Сначала свадьба - [44]
— Не годится задавать встречные вопросы, мэм, — строго отчитал он. — Но все же отвечу: я сделал вам предложение в здравом уме и твердой памяти, а это подразумевает желание и намерение жениться. Шутить не привык. Ну а теперь готов выслушать вас.
Ах, понятно. Джентльмен привык командовать. Так что после свадьбы развернется вовсю. Ванесса прерывисто вздохнула.
— Разумеется, я хочу выйти за вас. Я же первая предложила, помните?
— Вряд ли когда-нибудь смогу забыть, — мгновенно парировал виконт. Слегка поклонился и снова предложил руку.
Ванесса не смогла сдержать улыбку.
— Это была наша первая ссора? — лукаво поинтересовалась она.
— Думаю, не стоит даже начинать считать. Еще до церемонии выяснится, что таких чисел вы попросту не знаете.
Она от души рассмеялась.
Но тут же вновь стала серьезной.
— Кто сообщит новость? — неуверенно спросила она, когда поднималась по мраморным ступеням.
— Я, — решительно ответил виконт. Он казался угрюмым и замкнутым.
Ванесса решила не спорить. Как только все узнают о событии, сразу станет легче.
Из кабинета вышел Стивен.
— А, лорд Лингейт, — приветствовал он. — Вы как раз вовремя. Мег только что прислала сообщить, что чай ожидает в гостиной. Надеюсь, вы к нам присоединитесь? А ты, Несси, сегодня наконец-то в голубом, а не в сером или лавандовом. Давно пора.
Поднимаясь по лестнице рядом с женихом, Ванесса спрашивала себя, случалось ли когда-нибудь, что сердце пробивало ребра и выскакивало из груди?
Кэтрин устроилась возле окна и с интересом изучала модные журналы, которые вчера оставила мисс Уоллес. Маргарет сидела у чайного подноса в лучшем дневном платье. Увидев виконта Лингейта, она заметно смутилась, но тут же постаралась взять себя в руки. Ванесса решила, что сестра собирается с духом, готовясь к ответственному моменту.
— Милорд, — произнесла она, — вы пришли как раз к чаю. Не желаете ли присесть?
— С удовольствием, — ответил виконт. — Но сначала считаю необходимым сообщить нечто непосредственно касающееся всех присутствующих.
Маргарет выглядела откровенно испуганной, словно ожидала услышать предложение при всех, здесь и сейчас. Стивен казался заинтригованным, а Кэтрин подняла голову от картинок.
— Миссис Дью, — произнес виконт, — только что оказала огромную честь и дала согласие выйти за меня замуж.
Ванесса горько пожалела, что, войдя в комнату, не села в ближайшее к двери кресло. А теперь уже было слишком поздно. Приходилось из последних сил держаться на непослушных, ватных ногах.
Повисло ужасное молчание. Тянулось оно целую вечность, хотя на самом деле продолжалось всего пару секунд.
Первым очнулся Стивен.
— Вот это да! — воскликнул он слегка осипшим голосом. — Вот это сюрприз так сюрприз!
Он сжал руку виконта и начал немилосердно трясти, а потом с радостным смехом заключил Ванессу в братские объятия, очень похожие на медвежьи.
Кэтрин вскочила и вприпрыжку подбежала, чтобы поздравить.
— О, — закричала она, — это же просто чудесно! Я ничего не подозревала. Прозевала, да? Но вы же не проявляли ни малейшего интереса друг к другу! Конечно, танцевали вместе на балу в Трокбридже. А вы, милорд, никого, кроме Несси, и не приглашали.
В какое-то мгновение показалось, что Кэтрин бросится обнимать виконта, но если даже опасный импульс и вспыхнул, она тут же благоразумно его подавила и взамен, дождавшись своей очереди, бросилась обнимать Ванессу.
Маргарет неподвижно стояла возле подноса с чаем. Через плечо Кэтрин Ванесса посмотрела в глаза сестры и встретила выражение, которое так и не смогла прочитать.
— Несси? — наконец произнесла та, даже не взглянув на виконта.
Ванесса подошла с раскрытыми объятиями.
— Мег, — попросила она, — пожелай мне счастья. Пожелай счастья нам обоим.
Необъяснимое выражение исчезло, сменившись напряженной улыбкой.
— Конечно, желаю счастья, — отозвалась она и обняла сестру. — Желаю самого огромного счастья на свете. И вам тоже, милорд.
Лорд Лингейт поклонился той, ради которой приехал сегодня, собираясь сделать предложение.
А потом, когда удивление рассеялось, а возбуждение улеглось, все уселись за стол и начали пить чай с кексами и печеньем, как делали это каждый день.
Вот только разговор несколько отличался от обычного. Виконт поведал, что непременно поговорит с матушкой, которая в ближайшие дни собиралась в Лондон, чтобы подготовить дочь к первому в ее жизни светскому сезону. Она с радостью согласится взять с собой его невесту и поможет выбрать свадебный наряд, а также позаботится о предстоящем представлении ко двору в качестве супруги виконта. Он же тем временем распорядится о безотлагательном оглашении брака в обоих церковных приходах, чтобы успеть обвенчаться в течение месяца, пока сезон еще не набрал силу.
В течение месяца…
Все сидели и вежливо слушали его рассуждения — даже Ванесса.
Все проявляли интерес к планам, в паузах вставляли уместные замечания и даже задавали кое-какие толковые вопросы — кроме Ванессы.
Через полчаса виконт начал прощаться. Поклонился всем по очереди, а потом взял руку Ванессы и поднес к губам.
— Если позволите, — галантно предложил он, — то завтра днем я заеду за вами и отвезу в Финчли-Парк. Матушка будет с нетерпением ожидать встречи.
Кем могла стать немая красавица Эмили, леди Марлоу, для своего тщеславного мужа? Драгоценной безделушкой, украшающей его роскошную гостиную, – и безмолвной слушательницей его болтовни Но – кем была она для лорда Эшли Кендрика, что стал ее любовью еще в детстве и навсегда остался смыслом жизни?Очаровательной юной женщиной, к которой он испытывает непреодолимую жгучую страсть.Однако Эмили принадлежит другому мужчине, и Эшли, увы, остается надеяться лишь на чудо...
Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.
Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.
Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..
Кит Батаер, виконт Равенсберг, мог трижды быть аристократом, но джентльменом его не смог бы назвать никто! Особенно семья, уже отчаявшаяся найти этому бунтарю невесту! Осталась последняя надежда — ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, согласившаяся связать свою жизнь с Китом. Пожалуй, эта своенравная и на редкость красивая особа, презирающая мужчин, сумеет покорить виконта, а возможно, заставит его и влюбиться ДО БЕЗУМИЯ...
Покоритель сердец Майлз Рипли, лорд Северн, обязан, увы, жениться, дабы обзавестись наследником, – но твердо намерен и в браке не изменять своим холостяцким привычкам. Поэтому шальная мысль взять в супруги скромную «старую деву» Абигайль Гардинер и обратить ее в «идеальную жену» – похоже, лучший выход из положения! Но судьба расставляет неисправимому холостяку коварные сети. И вот уже он, покоренный умом, блеском и очарованием Абигайль, сгорает в пламени страсти – и готов на коленях молить о взаимности… собственную жену!
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Завзятый повеса и ловелас Дункан Пеннеторн, граф Шерингфорд, превзошел самого себя и оказался в центре громкого скандала, возмутившего лондонский свет. Теперь Дункан должен поскорее жениться, иначе его лишат всех прав на солидное наследство.Ну какая девушка согласится связать свою жизнь с таким мужчиной!Только старая дева Маргарет Хакстебл, у которой не осталось ни единого шанса сделать приличную партию. Однако в ответ на предложение руки и сердца Маргарет выдвигает Дункану ультиматум: она станет его женой и спасет его репутацию, только если граф до свадьбы сумеет покорить ее сердце.Завидная твердость.
Молодая вдова Кассандра Белмонт, оказавшаяся в отчаянном положении, решается стать «дамой полусвета» и пойти на содержание к состоятельному мужчине.Условия Кассандры таковы: ее покровитель должен быть хорош собой и принадлежать к высшим слоям общества. Требованиям вполне соответствует красавец Стивен Хакстебл, граф Мертон. Именно его Кассандра и намерена обворожить.Однако превосходно задуманный план Касси проваливается. Стивен влюбляется в красавицу с первого взгляда и вступает в борьбу не только за ее прекрасное тело, но и за гордое, непокорное сердце.
Джаспер Финли, барон Монфор, самый известный лондонский повеса, поспорил, что за один день соблазнит невинную красавицу Кэтрин Хакстебл. Однако все пошло не так, как задумано. Разразился чудовищный скандал, и теперь Джаспер вынужден жениться на Кэтрин, иначе двери всех великосветских гостиных закроются перед ним навсегда.Кэтрин скрепя сердце соглашается пойти под венец с человеком, которого считает неспособным на подлинное чувство. И Монфор понимает: ему придется применить все свое искусство обольстителя, чтобы покорить сердце собственной супруги…