Сначала свадьба - [43]

Шрифт
Интервал

Ванесса посмотрела, словно не совсем понимая, о чем идет речь.

— Нет, не особенно, — ответила она после долгого молчания. — Вернее, совсем не хотелось бы. Что я буду делать рядом с герцогом? Тем более что ни с одним из них даже не знакома.

— Зато знакомы с наследником титула.

— Правда?

Виконт продолжал смотреть через плечо, пока не встретил в глазах собеседницы понимание.

— Мой титул — это титул учтивости. Он присваивается наследникам герцога. Если мне суждено пережить деда, то когда-нибудь я стану герцогом Морлендом.

— О. — Губы изобразили звук, однако самого звука так и не последовало. Зато миссис Дью неожиданно побледнела.

Нет, она ничего не знала.

— Ну, теперь-то я вас напугал? — поинтересовался виконт Лингейт.

— Ничуть, — ответила Ванесса, покачав головой. — Все равно вы остаетесь всего лишь мужчиной. Но я ухожу.

Она повернулась.

— Подождите! — воскликнул Эллиот. — Если уж вам суждено дважды выйти замуж, то, думаю, будет полезно сохранить память хотя бы об одном предложении, сделанном не вами, а мужчиной. А я человек гордый, как вы, миссис Дью, уже изволили заметить. Не могу идти по жизни рядом с супругой, которая сама себя предложила.

Не скрывая интереса, Ванесса обернулась.

Если предстояло совершить решительный поступок, то надо было действовать красиво, хотя ради мисс Хакстебл он не стал бы утруждаться. Но сейчас виконт Лингейт опустился на одно колено перед миссис Дью и, глядя в глаза, торжественно произнес:

— Миссис Дью, не согласитесь ли оказать мне честь и выйти за меня замуж?

Пару мгновений Ванесса смотрела растерянно и удивленно, а потом…

А потом лицо снова осветилось румянцем, веселым возбуждением и смехом, так что Эллиот едва не зажмурился от неожиданности.

— О! — воскликнула она. — Как восхитительно! Вы так романтичны! Но только вы уверены, что не ошиблись, что хотели сказать именно то, что сказали?

— Если бы не был уверен, — ворчливо ответил виконт, то разве стал бы выставлять себя на посмешище? И разве не дрожал бы от страха, опасаясь, что ответите согласием? Посмотрите: разве я похож на дрожащего, испуганного, загнанного в угол страдальца?

— Нет, — ответила Ванесса. — Но зато очень похожи на человека, у которого промокнет и замерзнет колено. Ночью шел дождь. Вставайте скорее.

— Только после того, как услышу согласие. Итак, согласны ли вы?

— Конечно, согласна, — заверила миссис Дью. — Разве не я просила вас жениться на мне? Обещаю, не пожалеете. Я знаю, как…

— Сделать мужчину счастливым, — перебил Эллиот, вставая и грустно глядя на темное пятно на правом колене. А вы, миссис Дью? Верите ли вы в то, что мне удастся сделать вас счастливой?

— Почему бы и нет? — ответила Ванесса. — Меня несложно порадовать.

И она залилась румянцем.

Виконт Лингейт долгим серьезным взглядом смотрел на Ванессу, словно видел впервые.

Что, черт возьми, он только что сделал?

Что бы ни сделал, а пути назад нет.

Обручился с миссис Несси Дью, спаси Господи.

С той, которая доводила до крайней степени раздражения всякий раз, как оказывалась рядом.

С той, от одного лишь имени которой хотелось сморщиться.

С той, которой не нравилось в нем ровным счетом ничего.

Помолвка выглядела так, словно была заключена в аду.


Глава 10


Миссис Дью и виконт Лингейт возвращались в Уоррен-Холл в полном молчании. Ванесса искоса поглядывала на жениха, которого держала под руку, и то и дело спотыкалась на ровном месте. Все происходящее стало казаться ей сном.

О небеса, она до сих пор чувствовала странное жжение в таких уголках собственного тела, о существовании которых прежде даже не подозревала!

Да еще эта неожиданная новость, что виконт, оказывается, наследник герцогского титула. Получилось, что она напросилась в жены к будущему герцогу.

Значит, настанет день, когда ей доведется стать герцогиней…

Ну а пока что, сразу после свадьбы, она окажется виконтессой и, хотя до отъезда в Уоррен-Холл даже носа из Трокбриджа не высовывала, отправится в Лондон, чтобы представиться королеве. Сразу после этого придется вывозить в свет Маргарет и Кэтрин.

А виконт Лингейт осуществит свои супружеские права.

Если он так целовался, стоя на берегу озера при свете солнца, то что же будет в первую брачную ночь?

У Ванессы опять подкосились ноги.

— Миссис Дью, — строго воскликнул виконт и остановился, посмотрев на спутницу таким пронзительным взглядом, словно хотел прочитать ее мысли, — еще есть время передумать, изменить решение. От волнения вы еле держитесь на ногах! Так вы хотите выйти за меня замуж или нет? Даю честное слово джентльмена, что независимо от ответа не женюсь ни на одной из ваших сестер.

Значит, еще не поздно отступить!

Ванесса подняла голову и несколько секунд молча смотрела на виконта. Почему-то совсем некстати подумалось, что тот, кто сделал эти глаза такими невозможно голубыми — наверное, Бог? — отличался богатой фантазией. Смуглый средиземноморский цвет лица, как правило, сочетался с карими глазами.

Да, несмотря ни на что, она хотела выйти за него замуж. Но вот только…

— А хотите ли вы жениться на мне? — спросила Ванесса тихо и замерла в ожидании ответа.

Тонкие ноздри гневно затрепетали, а губы виконта сжались в неумолимо строгую линию.


Еще от автора Мэри Бэлоу
Мелодия души

Кем могла стать немая красавица Эмили, леди Марлоу, для своего тщеславного мужа? Драгоценной безделушкой, украшающей его роскошную гостиную, – и безмолвной слушательницей его болтовни Но – кем была она для лорда Эшли Кендрика, что стал ее любовью еще в детстве и навсегда остался смыслом жизни?Очаровательной юной женщиной, к которой он испытывает непреодолимую жгучую страсть.Однако Эмили принадлежит другому мужчине, и Эшли, увы, остается надеяться лишь на чудо...


Беспутный повеса

Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.


Бессердечный

Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.


Больше, чем любовница

Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..


Незабываемое лето

Кит Батаер, виконт Равенсберг, мог трижды быть аристократом, но джентльменом его не смог бы назвать никто! Особенно семья, уже отчаявшаяся найти этому бунтарю невесту! Осталась последняя надежда — ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, согласившаяся связать свою жизнь с Китом. Пожалуй, эта своенравная и на редкость красивая особа, презирающая мужчин, сумеет покорить виконта, а возможно, заставит его и влюбиться ДО БЕЗУМИЯ...


Идеальный брак

Покоритель сердец Майлз Рипли, лорд Северн, обязан, увы, жениться, дабы обзавестись наследником, – но твердо намерен и в браке не изменять своим холостяцким привычкам. Поэтому шальная мысль взять в супруги скромную «старую деву» Абигайль Гардинер и обратить ее в «идеальную жену» – похоже, лучший выход из положения! Но судьба расставляет неисправимому холостяку коварные сети. И вот уже он, покоренный умом, блеском и очарованием Абигайль, сгорает в пламени страсти – и готов на коленях молить о взаимности… собственную жену!


Рекомендуем почитать
Ключ к счастью

Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…


Мой милый шпион

Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Наконец пришла любовь

Завзятый повеса и ловелас Дункан Пеннеторн, граф Шерингфорд, превзошел самого себя и оказался в центре громкого скандала, возмутившего лондонский свет. Теперь Дункан должен поскорее жениться, иначе его лишат всех прав на солидное наследство.Ну какая девушка согласится связать свою жизнь с таким мужчиной!Только старая дева Маргарет Хакстебл, у которой не осталось ни единого шанса сделать приличную партию. Однако в ответ на предложение руки и сердца Маргарет выдвигает Дункану ультиматум: она станет его женой и спасет его репутацию, только если граф до свадьбы сумеет покорить ее сердце.Завидная твердость.


Соблазнительный ангел

Молодая вдова Кассандра Белмонт, оказавшаяся в отчаянном положении, решается стать «дамой полусвета» и пойти на содержание к состоятельному мужчине.Условия Кассандры таковы: ее покровитель должен быть хорош собой и принадлежать к высшим слоям общества. Требованиям вполне соответствует красавец Стивен Хакстебл, граф Мертон. Именно его Кассандра и намерена обворожить.Однако превосходно задуманный план Касси проваливается. Стивен влюбляется в красавицу с первого взгляда и вступает в борьбу не только за ее прекрасное тело, но и за гордое, непокорное сердце.


Не устоять перед соблазном

Джаспер Финли, барон Монфор, самый известный лондонский повеса, поспорил, что за один день соблазнит невинную красавицу Кэтрин Хакстебл. Однако все пошло не так, как задумано. Разразился чудовищный скандал, и теперь Джаспер вынужден жениться на Кэтрин, иначе двери всех великосветских гостиных закроются перед ним навсегда.Кэтрин скрепя сердце соглашается пойти под венец с человеком, которого считает неспособным на подлинное чувство. И Монфор понимает: ему придется применить все свое искусство обольстителя, чтобы покорить сердце собственной супруги…