Смотри, как они умирают - [25]

Шрифт
Интервал

— А что с ним?

— У нас все готово, ты забыл?

— Почему же, я помню, — злобно огрызнулся Зип. — Но как нам добраться до церкви? Дорога заблокирована. К тому же малыши с пистолетами на другой стороне улицы.

— Так лучше, Зип, — подал голос Сиксто. — Мы дадим ему…

— Ой, заткнись, а, Сикто! — отрезал Зип. — И откуда эта побрякушка взялась на мою голову?

Папа громко расхохотался:

— Слышал, Сиксто, ты побрякушка!

Несколько мгновений Куч пребывал в задумчивости, потом предложил:

— Зип, я могу обежать по авеню и добраться до мальчишек. И принесу оружие.

Как большой начальник, которого донимают мелкими организационными деталями, Зип отмахнулся:

— А, да, хорошо. Давай. Принеси, — и снова уставился на окна первого этажа. — Интересно, сколько там у Миранды пистолетов.

— Говорили, что он тогда забрал у копов все оружие…

— Да, парень, он будет безжалостен! Он устроит этим ублюдкам! Давай вперед, Куч. Принеси пистолеты. Иди, Сиксто!

— Куда?

Тут воздух разорвали выстрелы, эхо короткого залпа прокатилось по улицам. Толпа замерла. Наступила полная тишина. Через несколько секунд ее вспорол пронзительный женский вопль. Тут же крик подхватили и другие. Из входа в здание вырвался клуб дыма и на мгновение повис в воздухе, заставив зевак снова притихнуть. Так же застывшая толпа на площади Святого Петра ждет, когда появится дымок над Сикстинской капеллой, возвещая об избрании нового папы римского: вот облачко появилось, но люди все еще не знают, кто же новый папа, и молчат в ожидании.

Изнутри здания раздался крик:

— Лейтенант! Лейтенант!

Глава 9

Полицейские на крыше и на пожарных лестницах, свисающие из открытых окон, цепляющиеся за перила, очень напоминали стаю обезьян, которых заперли в клетке зоопарка, а они, очутившись в ней, вскарабкались на разные гимнастические приспособления и теперь не знают, что делать дальше. Было бы явным преуменьшением сказать, что Пепе Миранду не окружили со всех сторон. Напротив «Ла Галлины» располагалось два здания, они попали внутрь довольно узких границ оцепления. Эти два здания буквально ощетинились полицейскими, все защитники мира и спокойствия были как на подбор — крепкие, у каждого наготове пистолет. Дополнительный солидный арсенал, который казался вполне достаточным для того, чтобы сокрушить ворота Сталинграда, включал в себя такие милые орудия уничтожения, как винтовки с оптическими прицелами, автоматы, ручные гранаты, противогазы, пули со слезоточивым газом и даже один или два огнемета.

Но осада отнюдь не ограничивалась двумя зданиями напротив «Ла Галлины». Блюстители порядка подобрались к дому и с другой стороны, куда выходили задние окна квартиры, в которой засел, словно загнанный зверь в норе, Миранда. Здесь во дворе на веревках болталось чисто выстиранное белье. Осаждавшие, пригнувшись, с пистолетами наголо, притаились среди развешанных трусов и бюстгальтеров. Полицейские у переднего входа, полицейские, прикрывающие дом сзади, полицейские на крыше были готовы встретить Миранду во всеоружии и наброситься на него со всех сторон.

Крыши соседних домов оккупировали любопытные граждане. Как компания провинциалов идет в цирк смотреть прыжок без страховки с высоты восьмиста футов в маленький бассейн, так жители окрестностей жаждали увидеть, сможет или нет Миранда совершить свой прыжок, сохранив в целости мозги. Для большинства этих людей Миранда был просто бунтовщиком и неудачником. Осознавали они это или нет, но они с ним были одних корней. Они хотели, чтобы он сумел справиться с этой армией в синей форме, чтобы он вырвался из той чертовой квартиры, снял шляпу, проносясь мимо, целовал женщин, а потом скрылся в закате. Возможно, все они прекрасно знали, каким будет настоящий конец этой истории. Возможно, они знали, что один человек, каким бы сильным и отважным он ни был, не в состоянии противостоять стольким врагам. Но многие из них лелеяли надежду на то, что однажды, хотя бы однажды, бунтовщику повезет, революционер одержит победу над правящей династией, анархист сумеет взорвать свою бомбу и успеет сбежать.

Для многих наблюдателей культурная связь между ними и человеком, прячущимся в квартире, казалась неопровержимой. Связь странная, поскольку они знали, что Миранда преступник. При любом раскладе никто из них не принял бы его в свой дом. Он был опасным, ненадежным человеком, вором и убийцей. Но он — испанец! И точно так же, как они гордились своим соплеменником Пабло Пикассо, они чувствовали странную гордость за тот факт, что Миранда стал причиной такого волнения. В их умах грань между славой и позором была крайне зыбкой. Миранда, что бы он ни натворил, был знаменитостью. Знаменитостью, которую знали практически все.

Частью собравшихся двигало лишь простое любопытство. Один человек прячется в квартире, другой хочет вытащить его оттуда. Это было что-то вроде бейсбольного матча. Здесь не было плохого парня и хорошего парня, скорее две команды, каждая из которых старалась победить.

В настоящую минуту показалось, что команда Миранды заработала первое очко. Сначала из подъезда раздался крик: «Лейтенант! Лейтенант!», вслед за этим появился человек, который кричал. Это был сержант полиции, он практически тащил на себе другого полицейского. Раненого. Кровь на голубой рубашке была хорошо видна даже тем, кто следил за происходящим с крыш. Сержант вынес пострадавшего на улицу и положил на землю, рядом с полицейской машиной. Водитель, сидевший внутри, немедленно вызвал по рации «скорую». Толпа следила за развитием событий так, словно оно их интересовало не особенно, они ждали финала. Миранда подстрелил полицейского. Интересно, конечно, но это еще не фейерверк. Люди терпеливо ждали, когда же начнется настоящий фейерверк. В редкий год, согласитесь, бывают два празднования Дня независимости.


Еще от автора Эд Макбейн
Плата за убийство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


И пусть даже одержимые злом

Эд Макбейн — псевдоним известного американского писателя Ивэна Хантера, который прославился своей замечательной книгой о школе «Джунгли классных досок» (главы из нее публиковались и в СССР) и по которой был снят еще более знаменитый одноименный фильм, явившийся провозвестником триумфального шествия сначала по США, а затем и по всему миру новой молодежной музыки — рок-н-ролла… Под именем Макбейн он пишет остросюжетные (чаще всего полицейские) романы и повести.


Десять плюс один

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Головоломка

Детективы Стив Карелла и Артур Браун уже собираются закрыть дело об убийстве двух мужчин за недостатком улик, как выясняется, что это преступление связано с ограблением банка шестилетней давности.


Кровное родство

Стивен Кинг считал Эвана Хантера, прославившегося под псевдонимом Эд Макбейн, одним из самых влиятельных писателей послевоенного поколения. По признанию Кинга, он подражал Макбейну, когда работал над романом «Сияние». «Кровное родство» – запутанная история поимки жестокого насильника.


Хохмач

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Убийственный грейпфрут

На оперативной работе не соскучишься, это майор Вершинин знает точно. Похищение маленькой девочки или двойное убийство бизнесменов — настойчивый и внимательный оперативник раскроет любое преступление. Однако подозрительный несчастный случай с талантливым гитаристом начинающей рок-группы ставит Вершинина в тупик. Похоже, музыкант настроил против себя всех знакомых — значит, к гибели парня причастен кто-то из них. А может быть, это сговор? Однако вскоре и других участников группы начинают преследовать несчастья: дорожные аварии, удар током… Кто же задался целью уничтожить группу?


Колдунья-индиго

Во все времена среди тысяч обычных людей едва ли можно было отыскать хотя бы одного человека, обладающего паранормальными способностями. Но в конце двадцатого века, в годы перестройки, вдруг обнаружилось, что на свет все чаще стали появляться дети, от рождения наделенные сверхъестественными, поистине магическими силами. Ученые назвали этих чудо-детей «дети индиго».Герой романа «Проклятие Клеопатры» капитан УГРО Глеб Панов приезжает в поместье миллиардера Никандрова с надеждой, распутав обстоятельства таинственного похищения его пасынка, получить щедрый гонорар от благодарного отчима.


Блондинка 23-х лет…

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убийство в купе экспресса

Произведение Баантьера «Убийство в купе экспресса» относятся к жанру полицейского романа. И это не удивительно — т. к. автор прослужил долгие годы в полиции.


Преступления могло не быть!

Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.


Безмолвные женщины

У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.


Расскажите это птичкам

Увязший в долгах страховой агент Джон Энсон, отправляясь на заключение очередной сделки, не ожидал, что ему вдруг представится отличная возможность рассчитаться с кредиторами. Его клиентка Мэг Барлоу предложила ему план, сулящий быстрое обогащение. Энсон с легкостью стал убийцей ради наживы. Казалось, все идет, как было задумано, но чутье изменило ему: он не заметил, что с ним ведут жестокую игру, и это отнюдь не полиция.


Расследование отца Брауна

Рассказы об отце Брауне — это маленькие шедевры британского классического детектива, ставшие настоящим литературным феноменом. Об этом герое писали пьесы, сочиняли мюзиклы и даже рисовали комиксы. Рассказы Честертона не раз экранизировали в Англии и США, Германии и Италии, и неизменно экранизациям сопутствовал успех. И до сих пор читатели во всем мире снова и снова восхищаются проницательностью знаменитого патера. Многие рассказы печатаются в переводах, подготовленных специально к этому изданию!


Двойная сдача

Алан Гудьер, лучший агент страховой компании, заключил договор с начинающей актрисой Сьюзен Джеллерт, по которому страховое агентство не должно было выплачивать денег в случае смерти от… Список был настолько длинным, что, казалось, невозможно выдумать причину, которая заставит компанию раскошелиться. Но Сьюзен все таки умерла от потери крови. А этот пункт в договоре предусмотрен не был. Расследование поручено Стиву Хармасу…Книга так же издавалась как «Двойная подтасовка», «Опасное сходство», «Цепная реакция».


Туз в рукаве

Встреча с профессиональным альфонсом наталкивает Джека Арчера на мысль использовать его шарм в своей рискованной игре, где в ход пойдут сводничество, шантаж и вымогательство. Героям Дж.X.Чейза, короля мирового детектива, приходится порой совершать невозможное, чтобы выпутаться из смертельно опасной ситуации.