Смертельные иллюзии - [30]
– Я хотела с тобой поговорить, – воскликнула Джулия, – но ты весь день носилась по городу и вернулась домой всего несколько минут назад! У тебя новое расследование, верно?
Синие глаза потемнели.
– Мама, – взмолилась Франческа.
– Не называй меня мамой!
– Пожалуй, мне лучше вернуться и надеть колье и серьги! – выкрикнула Франческа, надеясь таким образом избежать баталии. В схватке с Джулией не бывает других победителей, кроме нее самой.
Джулия схватила дочь за руку:
– Ты мне не ответила.
Франческа встретилась с ней взглядом:
– Прошу тебя, не волнуйся. Уверяю, в этом расследовании нет ничего опасного.
Джулия вздохнула и закатила глаза, не веря ни одному слову дочери.
– Мама, с начала года я раскрыла уже несколько преступлений и все еще стою перед тобой живая и невредимая, – решительно заявила Франческа. – Кроме того, твои мечты сбываются – я скоро выхожу замуж за самого завидного жениха в городе.
– Не сказала бы, что ты стоишь передо мной совершенно невредимая! Тебя брали в заложники, в тебя стреляли, приставляли нож к горлу и поджигали! Ты скорее станешь трупом, чем женой!
Франческа побледнела:
– Мама, что за страшные вещи ты говоришь!
Джулия поняла, что допустила оплошность, прикрыла ладонью рот, в глазах стояли слезы.
– Я так тебя люблю, – прошептала она. – Меня пугают твои страшные приключения. Что это была за кровь на твоем костюме вчера вечером? Откуда? Думаю, мне не стоит говорить, что некоторые леди обратили на это внимание. А какие сплетни появились уже за обедом. Миссис Де Вит заявила, что Харт должен разорвать помолвку, если ты не бросишь замашки ищейки.
– Тебя беспокоит моя безопасность и моя репутация – или твоя? – выпалила Франческа, не успев даже подумать.
– Ты должна извиниться, – напряженно произнесла Джулия.
– Извини! – выкрикнула Франческа. – Я сказала не подумав. Я знаю, как ты беспокоишься о моем благополучии. Но и твоя репутация тебе небезразлична.
– Твое благополучие – моя основная цель. Какой матери понравится, когда какой-то подонок держит нож у горла ее ребенка?
Франческа содрогнулась. Этот случай произошел во время расследования прошлого дела о детской проституции.
– Это была просто угроза. Он ничего бы мне не сделал.
Джулия презрительно фыркнула:
– И ты полагаешь, меня это утешает?
– О, мама! – взмолилась Франческа, мечтая лишь найти нужные слова, чтобы успокоить мать.
– Разумеется, когда ты выйдешь замуж – если все же выйдешь, – твоя репутация уже не будет меня волновать. Никто не закроет двери гостиной перед женой Харта, но, Франческа, я всерьез беспокоюсь, что день твоей свадьбы может никогда не настать, если ты продолжишь заниматься своим хобби.
Она тяжело вздохнула. Можно было продолжить этот разговор, сказать, что расследование убийств – не хобби или временная блажь, что она наконец нашла дело своей жизни, которому собирается посвятить себя до конца дней. Но Франческа вовремя поняла, что не стоит говорить матери такие вещи. Может быть, она скажет об этом потом, после свадьбы.
Однако на душе было неспокойно. Отец, так же как и Джулия, неодобрительно относился к ее работе. Франческу это тяготило, не говоря уже о том, что ей все труднее было жить в доме и посвящать все свое время расследованию. С каждым днем становилось только хуже, и Франческа не могла дождаться, когда же пройдет год, она выйдет замуж за Харта и сможет сама распоряжаться своим временем, приходить и уходить, когда ей будет нужно.
Если бы у нее была собственная квартира, жить было бы намного проще. Внезапно ее воодушевила эта мысль. Разумеется, родители никогда на это не согласятся, но не станут останавливать, если она примет решение переехать. Вопрос лишь в том, посмеет ли она так поступить?
– Франческа? Я чувствую, ты что-то задумала, – сказала Джулия.
Она улыбнулась в ответ. Лучше поговорить об этом в другой раз.
– Мама, обещаю быть осторожной, но бросить расследование сейчас я не могу. Полиция просила меня о помощи, кроме того, я некоторым образом имею отношение к последнему преступлению.
У Джулии вытянулось лицо.
– И что это за преступление, к которому ты имеешь отношение? – в ужасе пролепетала она.
Франческа нахмурилась:
– Убита женщина. Женщина, что жила в двух кварталах от Мэгги Кеннеди. Ты знаешь, как я к ней отношусь. Мне не нравится, что она находится так близко к месту преступления. Убийца где-то рядом, мама. – Она поколебалась, признаться ли? – Думаю, это Резальщик.
Джулия вскрикнула.
Франческа поспешно взяла ее за руки:
– Мы работаем вместе с Брэгом. За моей спиной вся полиция города. Со мной ничего не случится. Но этот подонок должен предстать перед правосудием, прежде чем заберет еще одну жизнь!
Джулия вспыхнула:
– Ты опять работаешь с Брэгом? И тебя не волнует, что его жена в больнице? Его жена, Франческа. Ж-е-н-а, – произнесла она по буквам.
– Это же не романтическое приключение, – сорвалась Франческа. – Я помолвлена с другим мужчиной!
– Всего несколько недель назад ты была влюблена в Брэга. Я не настолько глупа и понимаю, что ты приняла предложение Харта назло Рику. – Она демонстративно отвернулась и стала спускаться.
– Что ты намерена делать?
Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.
Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…
После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.
После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.
Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…
Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.
Амбициозная студентка-карьеристка и талантливый ученый-вирусолог столкнулись в стенах одного НИИ. У каждого из них своя жизнь, не имеющая ничего общего с нормальной жизнью. Судьба долго издевалась над обоими, прежде чем свести их вместе и заставить возненавидеть друг друга без веской причины. Они ничего друг о друге не знают, однако презрение, гнев, брезгливость – это все, что они испытывают. Тем временем в Мозамбике обнаружен неизвестный науке вирус. Вакцины нет, и вспышка инфекции быстро приобретает пугающие масштабы.
«Преодоление» — тематическое продолжение романа «Женька, или Безумнейший круиз». Несмотря на некоторую зависимость текста — книга является отдельным произведением и читается как вполне самостоятельное. Герои романа, покинув Петербург, отправляются на рыболовецкие промыслы под Архангельск, чтобы заработать на новую жизнь в райском уголке Испании. Трудности бытия и бесконечные криминальные разборки сильно усложняют воплощение их фантазий. Однако вера в друг друга и неугасающая страсть помогают им преодолеть ужасы конца девяностых…
Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.
Нет, нет Вы не ошиблись, речь, конечно же, пойдёт о малознакомой Африке. Если Вам в жизни не хватает адреналина, тогда вместе с главными героями Вы сможете окунуться в головокружительные приключения в экзотической, но опасной Африке, которые заставят Вас и смеяться, и плакать. Ну, а поскольку, это криминально-приключенческий боевик, Вы сможете поучаствовать в захватывающих батальных сценах. И кроме того, думаю, Вам интересно будет узнать о жизни российских состоятельных кругов. Нигерийский синдром – это роман – предостережение.
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.
Знаменитый нью-йоркский сыщик Рик Брэгг терпеть не мог самоуверенных новичков, сующих нос в его работу. А уж когда блестящей светской красавице Франческе Кахилл вздумалось помочь Рику в расследовании загадочного похищения, он и вовсе пришел в ярость. Однако порой ярость от страсти, ненависть от любви отделяет лишь один шаг. И пока Франческа мечтает о раскрытии преступления, Рик предается мечтам иным — дерзким, обжигающим мечтам, которые готов осуществить любой ценой…
Отношения Франчески Кэхил и Колдера Харта развивались непросто, и все-таки влюбленные сумели справиться с невзгодами. Они готовы поскорее отпраздновать свадьбу, но отец невесты категорически против их брака, полагая, что скандально известный в обществе волокита погубит судьбу его дочери. Однако Франческе не занимать решительности и упорства – она смелая сыщица, на счету которой немало раскрытых преступлений, и не в ее характере уступать отцовскому диктату. Она готова в знак протеста покинуть отчий кров на респектабельной Пятой авеню, когда получает записку, в которой ее просят срочно приехать в дом бывшей любовницы жениха.
Ничто не могло расстроить свадьбу Франчески Кэхил с Колдером Хартом, кроме скандала, грозящего разлучить их. В этот торжественный день Франческа получила приглашение ознакомиться с одной вещью, которая могла разрушить ее счастье, — с собственным портретом, изображавшим ее обнаженной. Погоня за этим некогда пропавшим портретом привела Франческу в ловушку, спасение из которой оказалось почти бессмысленным, — она опоздала на венчание, а проклятый портрет снова пропал. Так кто же тот развращенный психопат, выкравший скандальный портрет? И как Франческе снова завоевать сердце Колдера? Или действительно их любовь так просто закончилась?