Смертельные иллюзии - [28]

Шрифт
Интервал

Сейчас Франческа была как на иголках.

– Итак? – У нее появилось бесстыдное желание подарить портрет Харту, чтобы ее обнаженное тело всегда было у него перед глазами.

Сара счастливо рассмеялась:

– Посмотри сама. – Она сдернула ткань.

Франческа была поражена.

Обнаженная женщина, сидящая спиной и смотрящая на зрителей через плечо, была восхитительна. Франческа не считала себя красивой, но эта женщина с ее лицом была прекрасна. Классические черты, чувственные губы, четко очерченный нос. При этом лицо нельзя было назвать обычным. Каким-то образом Саре удалось придать образу очарование, сделать пленительным. Франческа открыла рот от изумления.

На портрете ее блестящие волосы медового оттенка были тщательно уложены в нарядную прическу, шею украшало жемчужное колье. Все это придавало образу чрезвычайно соблазнительный вид. Набравшись смелости, Франческа принялась разглядывать остальное.

Тело выглядело не менее привлекательно, что крайне удивило Франческу. Ровная линия спины, в меру пышные бедра, интригующе полуприкрытая грудь. Рядом лежало красное бальное платье, будто скинутое в спешке, складки ткани красиво драпировались, напоминая багряные волны.

Женщина на портрете манила. Франческа поправила ворот блузы, в голове ударил колокол. Неужели она так выглядит? Такой видел ее Харт, когда смотрел на нее? Наверняка Сара подправила ее черты из чувства дружеского расположения.

– Что скажешь? – раздался рядом шепот подруги.

Франческа молчала, не в силах заставить себя заговорить. Это казалось ей удивительным мастерством – передать черты такой женщины, как она, в столь выгодном свете, представить так выигрышно, как это удалось сделать Саре. Это было ее лицо, но на нее смотрела не невинная молодая женщина и не опытный сыщик – на полотне была изображена женщина страстная, настоящая властительница ночи.

– Тебе не нравится? – Сара занервничала.

У Франчески закружилась голова, щеки, кажется, стали малиновыми.

– Я в восторге! – воскликнула она. – Но, Сара, как тебе это удалось? Это я – и не я! На этом портрете я такая красивая, почти как Дейзи.

Художница облегченно вздохнула:

– На мгновение мне показалось, что тебе не нравится. Это было несложно. Требовалось лишь точно перенести все, что вижу, на холст, это я и сделала. Как ты думаешь, Харту понравится? Я не перешла допустимые границы? Полотно получилось откровенно чувственным. Довольно рискованно, если учесть, что скоро ты станешь его женой.

Франческа не сомневалась, что Харту портрет понравится. Но из головы никак не шел образ Дейзи.

Ты это знаешь. Знаешь, какая у него репутация, и это вовсе не сплетни. Ты уверена, что сможешь удержать его рядом с собой? Сделать так, чтобы он принадлежал тебе и только тебе?

– Франческа? – Сара прервала воспоминания о разговоре.

И после тебя будет следующая, Франческа. Рано или поздно его интерес переключится на другую, и мы обе знаем, что тогда все его обещания ничего не будут стоить.

– Если тебе нравится, и ты уверена, что понравится и Харту, почему ты выглядишь огорченной? – Сара потянула ее за рукав, озадаченно наморщив лоб. – Будь со мной откровенна, Франческа.

Она не слышала. Она мысленно была там, у прилавка магазина «Лорд и Тейлор», на нее смотрела Дейзи, такая же прекрасная и соблазнительная, как женщина на портрете, но, в отличие от нее, существовавшая в реальности и занимавшая прочное место в постели Харта.

Как можно конкурировать с такой соперницей? Но еще хуже, что таких соперниц, как Дейзи Джонс, у нее сотни. В городе очень много красивых женщин, с которыми развлекался Харт. Жизненные силы внезапно покинули Франческу.

Она с надеждой посмотрела на Сару.

– Если я действительно так выгляжу, возможно, у меня есть шанс, – неуверенно сказала она.

Сара вскинула брови:

– О чем ты? Разумеется, ты выглядишь именно так.

Я написала твой портрет, а не воображаемой женщины.

Что значит – у тебя есть шанс?

Франческа резко выдохнула. Несмотря на страхи, она залюбовалась женщиной на картине, по телу пробежала дрожь. Да, Харту понравится портрет.

– Сара, я сыщик и обладаю здравым смыслом и интеллектом. Я вряд ли похожа на соблазнительницу.

Сара расправила плечи и поджала губы.

– Позволю себе не согласиться, – произнесла она.

– Что?

– Когда ты позировала мне, вела себя не как самый известный в городе сыщик-любитель. Ты думала о Харте, а не об убийцах и преступлениях. Вот так ты и выглядела. Я много работала над тем, чтобы точно передать каждую деталь.

– Правда? – Франческе так хотелось верить Саре.

– Ты не видишь себя такой, какая ты есть, Франческа, возможно, потому, что Харт еще не разбудил в тебе страсть, которая остается для тебя тайной. Я постаралась посмотреть на тебя с этой стороны и увидеть волнующей и соблазнительной – это так ново для тебя, что ты даже не можешь представить себя в этом ракурсе.

Франческа не сводила глаз с полотна. Несомненно, Харт приоткрыл ей завесу в мир наслаждений, о котором она не имела представления. В его объятиях она забывала обо всем. В те моменты не было ни прошлого, ни настоящего, ни будущего, она лишалась способности думать, могла лишь ощущать его прикосновения, поцелуи и ласки, уносясь в рай, где существовали только они вдвоем. Неужели Сара права? Она действительно превращалась в страстную женщину?


Еще от автора Бренда Джойс
Маскарад

Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.


Приз

Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…


Невероятное влечение

После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.


Идеальная невеста

После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.


Опасная любовь

Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…


Обретенная любовь

Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Жаркая ночь

За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Опасное влечение

Знаменитый нью-йоркский сыщик Рик Брэгг терпеть не мог самоуверенных новичков, сующих нос в его работу. А уж когда блестящей светской красавице Франческе Кахилл вздумалось помочь Рику в расследовании загадочного похищения, он и вовсе пришел в ярость. Однако порой ярость от страсти, ненависть от любви отделяет лишь один шаг. И пока Франческа мечтает о раскрытии преступления, Рик предается мечтам иным — дерзким, обжигающим мечтам, которые готов осуществить любой ценой…


Смертельные поцелуи

Отношения Франчески Кэхил и Колдера Харта развивались непросто, и все-таки влюбленные сумели справиться с невзгодами. Они готовы поскорее отпраздновать свадьбу, но отец невесты категорически против их брака, полагая, что скандально известный в обществе волокита погубит судьбу его дочери. Однако Франческе не занимать решительности и упорства – она смелая сыщица, на счету которой немало раскрытых преступлений, и не в ее характере уступать отцовскому диктату. Она готова в знак протеста покинуть отчий кров на респектабельной Пятой авеню, когда получает записку, в которой ее просят срочно приехать в дом бывшей любовницы жениха.


Смертельные обеты

Ничто не могло расстроить свадьбу Франчески Кэхил с Колдером Хартом, кроме скандала, грозящего разлучить их. В этот торжественный день Франческа получила приглашение ознакомиться с одной вещью, которая могла разрушить ее счастье, — с собственным портретом, изображавшим ее обнаженной. Погоня за этим некогда пропавшим портретом привела Франческу в ловушку, спасение из которой оказалось почти бессмысленным, — она опоздала на венчание, а проклятый портрет снова пропал. Так кто же тот развращенный психопат, выкравший скандальный портрет? И как Франческе снова завоевать сердце Колдера? Или действительно их любовь так просто закончилась?