Смертельные чары - [7]
— Пусть это вас не беспокоит! — возразил Генри. — Я уже подобрал для вас подходящее вечернее платье.
Кейси бросилась было протестовать, но Генри не дал сказать ей ни слова.
— Я совершенно не хочу вас смущать, — стал уверять он. — У меня и в мыслях нет добиваться вашего расположения с помощью подарков. Просто я буду счастлив, если вы позволите мне сделать вам приятное. Если платье вам не понравится, то мы всегда можем поужинать в какой-нибудь придорожной закусочной.
Кейси должна была признать, что его манера ухаживания ей импонировала. Поэтому приняла все предложения Генри. Но тут она заметила, что ее обеденный перерыв подошел к концу. Девушка поднялась на цыпочки и слегка поцеловала Генри в щеку.
Вечер получился чудесным! Генри заехал за Кейси домой и подарил ей великолепное лиловое платье, расшитое блестящими пайетками. На спине был сделан глубокий вырез, спереди платье искусно обнажало ложбинку на груди девушки.
Девушке платье понравилось сразу, и оно действительно на редкость шло ей. Генри доказал, что вкус у него отменный. Но когда он захотел вдобавок ко всему надеть на шею Кейси еще и нитку жемчуга, она воспротивилась.
— Нет! Это уже слишком, — сказала она, поняв, что жемчуг настоящий. Генри нехотя спрятал украшение в карман смокинга.
На огненно-красном «Феррари» они выехали из города и помчались вдоль побережья. Их целью была скалистая коса, лежащая чуть в стороне от шоссе, уходившего в этом месте вглубь материка. Вдоль косы вела выложенная каменными плитами романтическая проселочная дорога. Сверху ее освещали мириады звезд, блестевших на безоблачном небе.
Здание ресторана было построено в мавританском стиле и напоминало маленький сказочный замок. Он примостился у края каменистого берега, и казалось, что стоит тут с незапамятных времен.
Генри зарезервировал столик в нише, отделенной растениями от других столиков. Через арочные окна открывался чудесный вид на море и прибрежные скалы.
Молодой человек оказался прекрасным собеседником — образованным и красноречивым. Кейси не смогла припомнить никого, с кем бы ей было так же интересно и приятно разговаривать.
Любовь к этому необычному человеку в тот вечер разгорелась в душе девушки еще сильнее. Теплая волна пробегала по всему ее телу каждый раз, стоило лишь ему взять ее руки в свои. Сердце ее начинало усиленно биться, когда он смотрел на нее своими карими глазами, полными любви и счастья. И губы ее дрожали, когда Генри перегнулся через стол и поцеловал ее.
Только дважды ее настроение было омрачено. В первый раз Кейси показалось, что за окном в кустах кто-то прошмыгнул. Ей даже почудилось, что там загорелась пара красных глаз.
«Неужели эти твари следят за мной и тут?» — в ужасе подумала девушка. Под каким-то благовидным предлогом она поднялась из-за стола и выглянула в окно. Но ничего особенно не обнаружила.
Когда Генри спросил, что она там ищет, она нашла какую-то отговорку. Она еще не была уверена, что может посвятить Генри в свои тайны. Но затем за разговорами и отличной едой Кейси забыла об этом маленьком происшествии и даже не попыталась рассказать молодому человеку о тех ужасных событиях, которые случились с ней в последние дни.
Во второй раз Кейси случайно обратила внимание на одного из посетителей ресторана, который явно пытался вести себя как можно более незаметно. Сквозь вьющиеся растения, отделяющие их столик от остального зала, она сумела хорошо рассмотреть этого мужчину. Из-за белокурых волос, свисающих на лоб, его нельзя было перепутать ни с кем. Кейси спрашивала себя, что делает Тедди Эйкс в таком ресторане. Вообще-то он привык околачиваться в сомнительных забегаловках, где его ребята торговали наркотиками или искали клиентов для нелегальных проституток.
Тедди пошептался о чем-то с администратором и исчез за одной из дверей, предназначенных только для персонала. Кейси решила проследить за таинственной дверью. И увидела, что в течение вечера еще несколько посетителей ресторана исчезли за той же дверью. Они оглядывались, как будто боялись быть замеченными. Кейси посчитала, что эти люди ведут себя подозрительно, и решила позднее во всем разобраться. Но затем общение с Генри полностью поглотило ее.
Кейси вернулась домой лишь под утро. Заря нового дня уже осветила горизонт. На службу девушке нужно было идти лишь следующей ночью, и поэтому она могла себе позволить поспать подольше.
Генри остановил машину рядом с ее домом. Какое-то мгновенье они молча смотрели друг другу в глаза. В них горели любовь и страсть.
Кейси не могла больше противиться молодому человеку. Она нагнулась к нему и страстно прижала свои губы к его губам. Они обнялись, и в Кейси загорелось страстное желание, когда она прижалась к мускулистому телу Генри.
Но затем они отпустили друг друга.
Генри посмотрел ей в глаза.
— Я люблю тебя больше всего на свете, — сказал он дрожащим голосом. — Если я женюсь, то только на тебе.
Кейси положила голову на его плечо.
— Я тоже полюбила тебя, — призналась она. — Такого мужчину, как ты, я еще в жизни не встречала.
— Тогда мне повезло, — пошутил Генри, но затем снова стал серьезным. — Мы увидимся вновь? — спросил он.
– Мама? – пролепетала Памела. – Это ты?Привидение подняло руки. Его кисти напоминали птичьи лапы с длинными когтями. Призрак осуждающее уставился на дрожащую девушку. Мертвенно бледные губы разомкнулись, и глухой, ужасный стон наполнил спальню.Памела похолодела от страха.– Памела! – завизжал призрак тонким, срывающимся голосом. – Видишь, что ты наделала! Твоя страсть к развлечениям стоила мне жизни! Мы проклинаем тебя, Памела! Мы погибли из-за тебя!– Не надо! – в ужасе залепетала девушка. – Пожалуйста, мама.
Тело, лежащее в гробу, выглядело так, будто его положили туда не много тысячелетий назад, а совсем недавно: оно прекрасно сохранилось. Не разложились даже повязки, которыми оно было обмотано. Голову мумии венчала золотая корона, инкрустированная драгоценными камнями. В левой руке был зажат скипетр – египетский символ могущества и власти. Он был тоже сделан из золота, в верхней его части были выгравированы иероглифы, которые никто из них троих сходу не мог расшифровать. Но самое странное впечатление производила правая рука фараона.
В храме находились странные люди. Около дюжины мужчин в длинных темных рясах и с накинутыми на головы капюшонами стояли полукругом перед алтарем, расположенным сразу под статуей Сета. Перед алтарем стоял человек, это был Харви Флетчер. На нем тоже была ряса, со сдвинутым на затылок капюшоном. Его глаза горели фанатичным огнем, когда он высоко поднял обе руки, в которых блеснул инкрустированный драгоценностями ритуальный кинжал. Только сейчас Эллисон заметила, что алтарь не пустовал. По его углам стояли свечи, и их пламя нервно колыхалось от легкого сквозняка.
Берег!Мне сразу же стало ясно, что я нахожусь в большой опасности. Если я действительно так близко к морю, как мне кажется, то недалеко и до скалистого обрыва. Неосторожный шаг может стоить мне жизни!В неприятном предчувствии я повернулась спиной к глухому рокоту бушующих волн и ощупала правой рукой землю перед собой. Затем испуганно отдернула руку, когда камень из-под моих пальцев неожиданно выскользнул и куда-то покатился. Я в оцепенении затаила дыхание. Вскоре далеко внизу раздался тихий всплеск: камень шлепнулся в воду у берега.
Внезапно какой-то странный шум разбудил девушку. На этот раз это были не шаги и не голоса. Что-то скреблось и шуршало за окном. Она осторожно ощупала кровать рядом с собой и дотронулась до мужа. Значит, там снаружи был не он. Она хотела его разбудить, но затем передумала. Вдруг он опять поднимет ее на смех? Нелли решила сначала сама посмотреть, в чем дело. Ведь это могла быть просто кошка. Девушка встала и подошла к окну. Сквозь занавеску пробивался слабый лунный свет. За окном двигалась какая-то тень.
Кто победит в схватке Добра со Злом?От внезапного испуга Магдалена не могла вдохнуть – будто кто-то крепко держал ее за горло и не позволял сделать даже самый маленький глоток воздуха. Мужчина напротив нее был ужасен. Впрочем, сложно назвать мужчиной это огромное существо под два метра ростом – грубое, мычащее, похожее на неандертальца! Его страшную морду пересекал отвратительный шрам.Магдалена поспешила перевести взор со шрама и посмотрела прямо в его глаза, темные, словно маленькие угольки. Его взгляд был каким-то тусклым, неживым, но вместе с тем он проникал так глубоко и был таким сильным, что девушка почувствовала себя полностью обнаженной перед этим первобытным дикарем.
Страшные истории о преступлениях, совершённых подростками. Встречаются даже серийные маньяки. Некоторые вышли на свободу! Есть и девочки-убийцы… 12 биографий. От этих фактов холодеет кровь! Безжалостные маленькие монстры, их повадки, преступления и наказания… В Японии, Англии, России, США, Украине… Почему такое бывает? Случайность, гены, алкоголизм, бедность, неправильное воспитание, вина родителей или общества?
Я — чистый холст, и даже художник во мне не знает, чем его заполнить. Моя жизнь началась в тот день, когда я сбежала и очнулась в больнице. Сбежала от реальности. Сбежала от страха. Сбежала от Него. До этого момента ничего не существовало, и я уверена, что, с такой быстротечностью дней, впереди меня тоже ничего не ждет. Но я стараюсь. Пытаюсь жить для дедули, который не покидает меня с тех пор, как я проснулась. Но все попытки бесполезны. Я вновь сбегаю, чтобы начать новую жизнь на небольшом острове, где не нужно оправдывать ничьи ожидания.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.