Смертельно влюбленный - [18]

Шрифт
Интервал

— Я уже еду.

Кобурн энергично затряс головой.

— Нет, Стэн, — быстро произнесла Хонор. — Ты можешь заразиться. Не дай бог, если еще и ты подце пишь эту дрянь.

— Ко мне такая зараза никогда не пристает.

— Тем более я буду ужасно себя чувствовать, если ты все же заболеешь. К тому же с нами все в порядке.

— Но я привезу вам сок, пресные крекеры…

— У меня все это есть. — Хонор не дала ему договорить. — И худшее уже позади. Эмили сейчас дремлет. Думаю, завтра уже все будет в порядке и мы сможем отпраздновать твой день рождения.

— Мне так не хочется откладывать… из-за Эмили. Ей наверняка понравится подарок.

Хонор печально улыбнулась:

— Ты не забыл, что это твой день рождения, Стэн?

Громкий шум, на фоне которого говорил с нею Стэн, превратился в настоящий грохот.

— Что там у тебя происходит? — спросила Хонор. — Ты сейчас где?

— Выхожу со склада Royal. Если ты приболела, то, возможно, не слышала о том, что случилось вчера вечером, — впрочем, вдаваться в подробности Стэн не собирался. — Фред возглавляет операцию. Дорал только что сообщил мне подробности.

Посмотрев на Кобурна, Хонор произнесла:

— Этот человек… судя по тому, что о нем говорят… он очень опасен.

— Теперь наступило его время бояться. Несмотря на выходные, его ищет каждый, кто носит полицейский значок, в пяти смежных округах. Скоро гнусного убийцу поймают, и ему очень повезет, если его не вздернут на ближайшем дереве. Все участники погони мечтают отомстить за Сэма Марсета.

— Какие-нибудь свежие новости есть?

— У пожилой леди вчера украли лодку. Сейчас проверяют, где она может быть. И ФБР уже подключилось.

Хонор что-то невнятно пробормотала, и это можно было истолковать как угодно. Стэн Джиллет, вероятно, просто решил, что его невестка устала.

— Пойди отдохни, пока есть возможность, — посоветовал он. — Позвоню попозже узнать, как вы с Эм. Но если тебе что-то понадобится…

— Я позвоню. Обещаю.

Они распрощались, и Стэн Джиллет положил трубку. Кобурн протянул руку, и Хонор с неохотой отдала ему телефон. Между тем Кобурн использовал свой сотовый, вновь и вновь пытаясь дозвониться по номеру, на котором ему все время отвечал автоответчик.

— Что сейчас за праздник? — спросил он Хонор.

— Вчера было четвертое июля, — ответила она. — И, поскольку выпало на воскресенье…

— Так сегодня национальный праздник? Черт побери! Об этом я не подумал.

Положив в карман оба телефона, Ли окинул взглядом коробки, которые намеревался распотрошить.

— Как долго спит твоя дочь?

— Около часа. Иногда чуть дольше.

— Хорошо. Тогда пошли в спальню.

Кобурн взял ее за локоть, но Хонор вырвалась.

— Зачем? Я думала, вы хотите просмотреть наши скромные пожитки.

— Я их просмотрю. После.

Кровь отхлынула от лица Хонор.

— После? — испуганно переспросила она.

— После, — кивнул Кобурн.

9

Он потащил Хонор в сторону спальни. Женщина слышала в ушах оглушительный стук собственного сердца. Войдя в комнату, она затравленно огляделась в поисках чего-то, что могло бы послужить оружием.

— Садись на кровать! — приказал Кобурн.

Ей так и не удалось обнаружить ничего, что она могла бы обрушить на голову мерзавца, прежде чем он успеет выстрелить. И все же она не собиралась подчиняться. Повернувшись к Кобурну лицом, Хонор дерзко спросила:

— А это еще зачем?

Ли медленно вынул из-за пояса пистолет. Он не стал наводить его на Хонор, но даже так, опустив оружие и постукивая им по бедру, он выглядел достаточно угрожающе.

— Сядь на край кровати!

Хонор выполнила его приказ, но на лице ее было ясно написано все, что она думает по этому поводу.

Кобурн попятился из спальни в коридор. Не сводя глаз с Хонор, он ногой втолкнул в спальню открытую коробку с одеждой и толкал ее до тех пор, пока она не оказалась в пределах досягаемости Хонор.

— Выбери там одежду, которая мне подойдет, — велел он. — Мне-то все равно, что напялить, но возможно, что тебе нет. Не хотелось бы осквернять священные одежды.

Хонор понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что ей не грозит изнасилование, и все, что хотел этот мужчина, — переодеться. Но не просто в чистую одежду — в одежду Эдди.

Она уже было открыла рот, чтобы заявить, что пусть он сгниет в своих окровавленных лохмотьях, но подумала, что это бессмысленно, поскольку Кобурн все равно возьмет что-нибудь из коробки сам.

Встав на колени рядом с коробкой, она порылась в одежде и выбрала пару поношенных джинсов и футболку с логотипом университетского спортивного клуба. Хонор подняла то и другое, предлагая Кобурну посмотреть, подойдет ли.

— Носки? Белье?

— Я ничего такого не сохранила.

— Хорошо. Неси одежду в ванную.

— Я? В ванную? Это еще зачем?

— Я должен принять душ. Меня тошнит от собственного запаха.

Хонор посмотрела через дверь в смежную со спальней ванную и предложила:

— Оставьте дверь открытой. Вы сможете видеть меня.

— Даже не думай! — Он указал дулом пистолета в сторону ванной.

Хонор медленно встала и направилась туда. Кобурн знаком велел ей сесть на опущенную крышку унитаза, женщина повиновалась, со страхом глядя, как он закрывает дверь и запирает замок.

Открыв дверцу в душевую кабину, Ли включил воду, затем положил пистолет на декоративную полочку далеко за пределами досягаемости Хонор, снял свои тяжелые ботинки, носки, а потом стянул футболку и бросил ее на пол. Хонор смотрела с отвращением на грязные полосы на полу, но боковым зрением от ее внимания не ускользнуло стройное мускулистое тело, волосы на груди, татуировка на мощном бицепсе. Запертая и напуганная, она лишь надеялась, что Кобурн забудет мобильники в кармане джинсов, но нет — он вынул оба аппарата и положил на полочку рядом с пистолетом. Он также достал из кармана пачку денег и какой-то листок бумаги, сложенный до размеров игральной карты. Все содержимое карманов постепенно перекочевало на полку.


Еще от автора Сандра Браун
Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.