Смерть за поворотом - [85]
– Просто восхитительно, – произнесла леди Хардкасл.
– Все получилось гораздо проще, чем я себе представляла, – заметила я. – Мне казалось, что нам потребуется намного больше времени, чтобы они обе поняли, как им повезло.
– Вам всегда приходят в голову восхитительные идеи, дорогая, – отметила моя хозяйка. – Все неизбежно должно было закончиться именно таким образом.
– А вы что-нибудь знаете о фотографии? – поинтересовалась Хелен у Бетти.
– Только то, что видела в журналах, – ответила та. – И те ваши фото, что вы показывали миссис Беддоуз. Они просто восхитительны.
– Еще лучше, – заметила мисс Титмус. – У меня будет и горничная, и помощница в моем новом бизнес-проекте. Вы вполне можете стать первой сотрудницей компании «Фотографические услуги Титмус».
– А вашим первым контрактом будет контракт на съемки нашего дома, – вставила леди Хардкасл. – Или автомобиля. Или «Мызы», где живут мои дорогие друзья Фарли-Страуды. Или того, что мы сможем найти в деревне. Деревню вы должны будете показать во всей ее красе. И смените имя, дорогая, оно у вас немного громоздкое.
– Я беру ваш заказ, – сказала Хелен. – Раньше я немного впала в уныние, но он меня раззадорил. И в качестве подарка я даю вам сегодня отпуск, Баффри. Расслабьтесь и занимайтесь чем хотите. Увидимся завтра, после завтрака, и обсудим условия и ваши обязанности.
– Вы очень добры, мисс, – сказала ее новая горничная, прекратившая наконец шмыгать носом.
– А если наткнетесь на Роз, я даю вам разрешение показать ей фигу.
– Боже! – вырвалось у Бетти. – Боюсь, что этого я не смогу.
– Я тоже, – согласилась Титмус. – Эта женщина пугает меня до смерти. И всегда пугала. Но хоть помечтайте, а завтра начнем все с чистого листа.
– Спасибо вам, мисс. – Баффри вышла из библиотеки более веселой девушкой, чем вошла в нее.
Леди Хардкасл вновь занялась фотографией.
– Здесь она совсем не выглядит расстроенной, – заметила она.
– О ком вы, дорогая? – спросила мисс Титмус.
– О юной Кэти Беркиншоу. И она очень хорошенькая.
– Вы позволите? – попросила я, и хозяйка протянула мне фото, а сама занялась записками.
Загрохотала дверная ручка, и в дверь просунулась голова мистера Уотерфорда.
– Добрый день, дамы, – поздоровался он. – Вы случайно не видели Роз?
– Боюсь, что нет, – ответила Хелен. – Кажется, она прошла прямо к себе. Вы не пробовали поискать ее у нее в комнате?
– Пробовал, но ее там нет. Нигде не могу ее найти. И Баффри тоже нет. Ладно. Если увидите ее, то, прошу вас, передайте ей, что я ее ищу.
– Обязательно, дорогой, – заверила его мисс Титмус.
Уотерфорд испарился.
Я посмотрела на фото в рамке, которое держала в руке. На нем была теперь уже знакомая мне группа девочек-спортсменок. Непобедимых чемпионок, которым ничто в мире не могло помешать добиться счастья и успеха. Леди Лавиния со своей битой. Миссис Беддоуз с резинкой, удерживающей ее волосы, опирающаяся на плечо подруги и поставившая правую ногу перед левой. Мисс Титмус со своим пухлым личиком и слегка опущенными глазами. Кэти Беркиншоу с теплой улыбкой и небольшой брошкой на груди, подчеркивающей строгость ее формы. Я пригляделась к брошке, и мне неожиданно пришла в голову мысль.
– Мисс Титмус, – спросила я, – а у Кэти Беркиншоу была сестра?
– Что? Ах, да. На пару лет младше нас. Она просто обожала старшую сестру. Как же ее звали? Сейчас вспомню… Ребекка. Точно. Ребекка.
Я попыталась вернуть фото леди Хардкасл, которая все еще была погружена в список гонщиков.
– Миледи, – попросила я. – Взгляните еще раз на Кэти Беркиншоу. Мне кажется, я знаю, почему ее лицо показалось мне знакомым.
Хозяйка посмотрела сначала на лицо Кэти, а потом вновь на список гонщиков.
– Кажется, Монти только что сказал, что Роз нигде нет? – уточнила она.
– Да, – ответила мисс Титмус. – Он ищет ее повсюду.
Моя госпожа резко встала.
– Сдается мне, она в жуткой опасности. Нам необходимо срочно разыскать ее.
Глава 16
– Хелен, надо, чтобы вы нашли Пройдоху и Монти. Прошу вас, приведите их сюда. И не говорите, что Роз исчезла, а то они займутся самостоятельными поисками, и мы ее никогда не увидим.
Было видно, что мисс Титмус слегка ошеломлена. Дело в том, что обычно моя госпожа производила на новых знакомых впечатление этакой недалекой простушки. А вот появление уверенной в себе, решительной, повелевающей всеми остальными Эмили Хардкасл вызывало, как правило, легкий шок.
– Конечно, Эмили, – согласилась Хелен. – А что насчет Гарри и Джейк?
– Гарри сейчас не в форме – здесь он бесполезен, – а Джейк пусть держит его подальше отсюда. Так что предоставим их самим себе. Хотя нет, вы правы. Приведите их. Они могут разбить лагерь здесь и координировать действия разведки. Батальонный штаб и все такое.
Мисс Титмус торопливо вышла.
– Армстронг, иди вниз и разыщи Спинни. Попроси его подняться. Я бы позвонила вниз, но неизвестно, на кого там наткнешься, а Спинни мне нужен, чтобы руководить слугами, так что будет быстрее, если ты сама позовешь его. – Было ясно, что леди Хардкасл берет все в свои руки.
– Уже иду, миледи, – ответила я и последовала вслед за Титмус.
Слухи о том, что Бетти «выгнали», уже вовсю обсуждались на половине слуг, так что мне пришлось задержаться на несколько минут, чтобы привести парочку из болтунов в чувство.
Англия, 1909 год. Леди Хардкасл и ее верная горничная Флоренс Армстронг известны как успешные детективы-любители, но у леди есть еще одна страсть – «живые картины», то есть кинематограф и анимация. Поэтому приезд кинематографистов с фильмом «Ведьмина погибель» для нее – шанс показать публике свои произведения. Однако сеанс и пирушка по этому случаю закончились жутчайшим образом. Наутро актера Бэзила Ньюхауса нашли с проколотым сердцем, а рядом с ним – куклу, его точную копию, чье сердце тоже было пронзено.
Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Леди Эмили Хардкасл – эксцентричная вдова с таинственным прошлым. А Флоренс Армстронг – ее горничная, а также мастер восточных единоборств. В 1908 году они переехали из Лондона в провинцию в надежде на тихую сельскую жизнь.
Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси. Весной 1909 года леди Эмили Хардкасл, известная всей округе как выдающийся сыщик, и ее горничная Флоренс Армстронг, гроза окрестных бузотеров, решили наконец-то отдохнуть. А на досуге задумали исполнить свою давнюю мечту – купить автомобиль и научиться его водить.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В декабре 1909 г. преподобный Иосия Питер Мартинс скончался лицом в миске баранины с луком, оставив свою семью на грани разорения. Восемнадцатилетняя Эфимия Мартинс вынуждена обеспечивать свою мать и маленького брата самостоятельно и поступить на службу в поместье Стэплфорд-Холл. Но в первый же свой день в злополучном доме лорда Стэплфорда она обнаруживает тело убитого человека! Врожденное чувство справедливости и почти неприличный для девушки уровень интеллекта заставляет Эфимию взяться за расследование убийства самой, и перед ней начинают раскрываться темные секреты семьи Стэплфордов.
Злейший враг Эфимии Мартинс, сэр Ричард Стэплфорд, сумел избежать петли и вернуться в семью. Зато Эффи повысили, и теперь она занимается приемом загадочных гостей в охотничьем доме Стэплфордов в шотландской глуши вместе с ужасно симпатичным управляющим, Рори. В своей новой роли Эфимии приходится столкнуться с разъяренными местными крестьянами и уберечь от смерти самого Бертрама Стэплфорда! Так ей, во всяком случае, кажется… После прибытия гостей Эфимия оказывается в центре свирепых политических столкновений и личных интриг.
Пока мир висит на грани войны, Эуфимия узнает, что угрозы кроются и на гораздо более личном уровне… Риченда Стэплфорд принимает извинения своего коварного брата Ричарда. Чутье подсказывает Эффи, что это очередное предательство. Риченда полагается на несвойственную брату доброту и, ослушавшись мужа, ведет детей в Хрустальный дворец, где уже ждет Эуфимия. Когда Эффи узнает, что с немецкой делегацией на мероприятии будет британский шпион Фицрой, все встает на свои места. Она понимает, что последствия будут ужасны как для семьи Стэплфордов, так и для всего мира.
1911 год. В воздухе витает любовь. Несмотря на одно неудобное обстоятельство – внешне она очень напоминает собственную лошадь, – леди Риченда Стэплфорд выходит замуж. Эуфимия Мартинс тоже приняла ухаживания одного из своих поклонников, хотя в господской части дома никому это не интересно. Но настоящая любовь не признает разделения на слуг и господ… Эуфимия теперь удостоена высокого звания экономки. Когда на свадебном торжестве умирает один из гостей, ей приходится взять расследование на себя. Как всегда, в ее распоряжении только ее собственный острый ум, добродетель и неизменный пронзительный крик, который не раз придет ей на помощь в ситуации, которая становится все более и более жуткой…