Смерть в любом случае - [5]
Оказавшись на противоположном краю базара, Нарсин чуть замедлила шаг и задумалась. Да, все это было, конечно, заманчиво, вот так бездумно прогуливаться и радоваться бегству. Но все когда-нибудь заканчивается. Очень скоро возникнут вопросы, сначала насчет еды, а потом и о ночлеге. И вообще, ей следовало как-то устраиваться.
— Лови его! — раздался громкий вопль позади, — хватай! Держи вора!
Нарсин вздрогнула и обернулась, непроизвольно приняв эти слова на свой счет. Но тут же перевела дух. Это явно относилось не к ней. Мимо нее промчался раскрасневшийся, подстегнутый погоней человек, за ним — еще с полдесятка добровольцев, озадаченных той же мыслью. Девушка решила убраться с их пути и завернула в переулок, где было полутемно и прохладно.
Не успели ее глаза как следует приглядеться, как в паре шагов от нее метнулась какая-то тень и послышался дробный стук удаляющихся шагов. Нарсин помчалась следом, подчиняясь не разуму, а инстинкту. Должно быть, погоня у базара немного раззадорила ее. Но, в отличие от них, девушка бегала не в пример быстрее.
Беглеца она нагнала за поворотом и протянув вперед руку, цепко ухватила его за плечо. Тот дернулся, но безрезультатно. После чего попытался лягнуть Нарсин, но она не зевала и увернулась, а потом как следует пнула пойманного пониже спины.
— Стой спокойно и не лягайся, — велела она сурово, — ты ведь не осел.
— Пусти, — отозвался тот ломающимся баском.
— Не пущу.
— Чего пристала?
— Не груби, — и Нарсин погрозила ему кулаком.
После этого она откинула свободной рукой паранджу с лица и имела возможность рассмотреть беглеца более подробно.
Им оказался паренек лет четырнадцати — пятнадцати, где-то примерно выше ее плеча, тощий, остроносый, чумазый, со вздыбленными волосами, торчащими в разные стороны. По отсутствию чалмы и другим особенностям Нарсин определила, что паренек не принадлежит к распространенной в этих местах мусульманской когорте.
— Чего бежал? — спросила она, закончив осмотр.
Парень шмыгнул носом и в свою очередь закончил ее рассматривать.
— Не твое дело, — отозвался он.
— Я уже сказала: не груби. И учти, обычно я по два раза не повторяю.
— Ага, — подтвердил тот, дергая плечом, — тебе что, больше всех надо?
— Воровать нехорошо, — наставительно произнесла Нарсин и сочла воспитательный процесс законченным, — но ты удачно смылся, нужно отдать тебе должное.
Парень снова дернулся, обнаружил, что это бессмысленно и покорно замер, обреченно вздохнув.
— Не бойся, погоня мимо пробежала, — утешила его Нарсин.
— Так, может, отпустишь? — рискнул предложить паренек.
— Я бы отпустила, но ты снова убежишь.
— Ну, а тебе-то что? Или ты тоже меня ловишь?
— Уже поймала, — хмыкнула девушка, — успокойся, я не собираюсь тащить тебя на рыночную площадь для экзекуции.
Она глянула вперед и заметила, что там не было прохода. Проулок заканчивался тупиком, где валялась куча какого-то тряпья, палок и неровных комков застывшей глины.
— Пошли туда, — велела она, разворачивая парня спиной к себе.
— Ох, ну что тебе от меня надо? — тихо простонал он, но вперед двинулся, — чего ты ко мне прицепилась, а?
— Ты мне удачно подвернулся под руку, — сообщила Нарсин, — шагай.
— Да шагаю, шагаю, — проворчал парнишка, — боги, ну за что мне это?!
— Чтобы чужое не тырил, — не без злорадства отозвалась мучительница, слегка пнув его для скорости.
Дойдя до кучи тряпья, Нарсин пихнула парня на нее, тот не удержался на ногах и шлепнулся сверху. Правда, посадка была мягкой.
— Ну ты и стерва, — пробормотал он тихо, усаживаясь и поджимая под себя ноги, — и откуда взялась на мою голову?
Нарсин устроилась с ним рядом, не выпуская плеча.
— А теперь говори, что пристала, — повернулся к ней парень, окатывая ее сумрачным взглядом исподлобья, — отпусти, наконец, плечо сломаешь.
— Тебя сломаешь, — фыркнула она.
— Вот сейчас как тресну, — пригрозил он, но приводить свою угрозу в действие не спешил.
— Лучше не связывайся, — почти дружески посоветовала ему Нарсин.
Впрочем, он это понял и сам, оценив ее хватку.
— Ладно, — заметил парень чуть позднее, — все, я попался. Ты меня поймала, молодец. Чего хочешь-то?
— Тебя как зовут? — в ответ спросила девушка.
— Никак, — огрызнулся тот, отворачиваясь в сторону.
— Странное имя, — на полном серьезе заметила она, — но забавное. Хорошо, буду звать тебя Никаком.
Тут Нарсин не выдержала и фыркнула. Парень хмыкнул и слегка отошел, по крайней мере, повернулся и глядел уже не столь сердито.
— Турен меня зовут, — представился он, глядя на нее исподлобья.
— Меня — Нарсин. Очень приятно познакомиться.
— А мне вот что-то не очень. Ты когда меня отпустишь? Или всю жизнь собралась держать?
— Бегать не будешь?
— Не буду, — буркнул Турен, насупившись, — видишь, сижу. Куда бежать-то?
— Ладно, — смилостивилась Нарсин и разжала пальцы.
Он потер плечо, поморщился и сказал:
— Хватка будь здоров. Похуже некоторых стражников. Железные пальцы у тебя, что ли?
— Точно, — подтвердила она, склонив голову набок.
— Ладно, теперь говори, чего хочешь. Ведь не из собственного же удовольствия ты меня сюда притащила.
— Из любопытства. Не могу спокойно смотреть, когда кто-то бежит. Непременно поймать хочется.
Возвращаясь в общежитие поздно ночью, Лера решила срезать путь через парк. И тут ей повезло и не повезло одновременно. Не повезло потому, что она увидела жуткую картину — как незнакомый мужчина убил девушку, а повезло потому, что она сама осталась жива. Но как оказалось, это было только начало странной и довольно запутанной истории.
С раннего детства Эйлар промышляет на улицах Тариолы, ловко вытаскивая кошельки у прохожих. И надо же ей было в нарушение всех неписанных воровских законов влезть в дом к сильному магу. В наказание за это ее взяли в ученицы. Только вот, какое же это наказание?
Норма Сэвидж осталась сиротой после того, как ее отец умер полгода назад. Оказавшись в бедственном положении, она раздумывала о том, как ей жить дальше, но в этот критический момент ее жизнь изменилась в одночасье. Сестра ее отца решила сделать девушку своей наследницей. Казалось, жизнь налаживается, и этому оставалось только радоваться, но… Очень скоро Норма понимает, что с головой у ее тети далеко не все в порядке. И вполне возможно, это может оказаться опасным.
С первого взгляда Элинор производила прекрасное впечатление: симпатичная девочка с большими серыми глазами в обрамлении черных ресниц и светлыми пушистыми волосами, чистое лицо с белой кожей и нежным румянцем. Но после того, как этот чертенок в ангельском обличье улыбался и начинал творить пакости, все иллюзии разрушались. Гости леди Фэнтон в первую очередь робко интересовались, дома ли ее очаровательная племянница. И если она была дома, тут же придумывали благовидные предлоги своего ухода. Иначе на них дождем начинали сыпаться крупные неприятности.
Сюзанна де ла Фонтэн, дочь обедневших дворян, производит странное впечатление. Со стороны она кажется очень робкой, застенчивой, мечтательной и хрупкой девушкой. Однако, на самом деле это не так. Она просто очень рассеянна и ее мысли постоянно где-то витают. Но тем не менее, даже со столь фантастической рассеянностью она все-таки умудрилась увидеть, как убивают женщину. Вопрос в том, что ей теперь делать?
Карета, в которой они ехали, остановилась. Спустя пару минут дверь распахнулась и взглядам девушек представились три фигуры в черном. Клэр несколько мгновений рассматривала их с недоумением, поскольку лица у них были закрыты черными масками до самых глаз. — В чем дело? — осведомилась она, выпрямляясь. — Прошу прощения, мадемуазель, но вам придется пойти с нами, — сказал один из них глухим голосом и поклонился. — Но я вовсе не хочу идти с вами, — передернула плечами Клэр. Франсин побледнела и покачала головой. — Госпожа, — едва слышно прошептала она, — не спорьте. — Сожалею, мадемуазель, но ваше согласие для этого не требуется.
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…