Смерть в любом случае - [7]
Турен вытаращил на нее глаза, ставшие такими огромными, что норовили вылезти из орбит.
— Так ты была на войне?
— Была, — тут Нарсин вздохнула, — но гордиться тут нечем. Наше так называемое войско было раз в десять меньше, чем у неприятеля. И естественно, они нас разнесли, как народившихся котят, просто размазали. В живых осталось всего человек двадцать, и тех в плен взяли.
— В плен?
— В плен, — девушка поморщилась, — а ты думаешь, почему я у купца оказалась? Он купил меня на торгу за десять монет, я была ранена и едва на ногах держалась. Вот, смотри, — она откинула широкий рукав своего одеяния и продемонстрировала слегка ошарашенному Турену свежий шрам от предплечья.
— И в боку у меня тоже рана, — добавила Нарсин чуть позже, — очень неприятная рана, должна тебе сказать. Говорят, от нее можно скопытиться за несколько минут.
— Больно? — спросил парень первое, что пришло в голову.
— Теперь уже нет. Иногда на погоду ноет.
— С ума сойти, — сказал Турен, покачав головой.
— Так что, не надо думать, что раз я с Островов, то постоянно на людей бросаюсь, — заключила Нарсин.
— Не постоянно. Так, иногда, — фыркнул он.
Потом рассмеялся. Нарсин не была слишком смешливым человеком, поэтому только улыбнулась.
— Ну, так как? Поможешь? — спросила она чуть позднее.
— Даже не знаю, чем смогу помочь. Честно говоря, о телохранителях я почти ничего не слышал.
— Мне всего лишь нужно место, где я могла бы ночевать. А работу я сама найду. Ты сам-то где живешь?
— На улице, — Турен пожал плечами, — где придется. Если повезет, устраиваюсь в конюшне или сарае каком-нибудь, там теплее.
— Ну что ж, бывало и хуже, — Нарсин поднялась на ноги, покосилась на валявшуюся на земле паранджу, помедлила, а потом подняла ее, — лучше взять, наверное. По ночам в ней теплее.
Она встряхнула ее, избавляясь от пыли.
— И вообще, — парень чуть помедлил, — надела бы, а то лицо у тебя такое…
— Какое?
— Приметное. Все пялиться будут. Да и охотников на смазливеньких одиноких девушек полно.
— Может быть, ты и прав. Но я хоть и смазливая, и одинокая, зато с Островов. Я смотрю, у вас тут этого достаточно.
— Для чего? — не смолчал Турен.
— Для дистанции.
Парень захихикал:
— Ладно, пошли.
Нарсин перекинула паранджу через руку и отправилась за своим новым знакомым. Она достаточно разбиралась в людях, чтобы понять, что этому парню вполне можно доверять, по крайней мере, в этом. А недостатки у всех есть.
Турен, как оказалось, отлично знал все близлежащие закоулки и уверенно вел Нарсин по ним. Но спокойно уйти им не дали. Когда он свернул за очередной угол, девушка услышала сдавленный вскрик, потом еще какой-то звук, очень похожий на хрип. Ускорив шаг, она поспешила вперед.
За углом Нарсин увидела следующую картину. Мужчина высокого роста держал за шею Турена одной рукой, а второй, сжав ее в кулак, грозил перед его носом. Выражение лица у него было весьма зверское.
— Ну что, гаденыш, попался? — проговорил он торжествующе, — сейчас ты у меня попляшешь. Я говорил тебе, чтобы ты бросил шарить на моей территории? Говорил или нет?
Турен попытался кивнуть, но, когда тебя держат за шею, сделать это проблематично.
— Отпусти его, — сказала Нарсин негромко, — видишь, он уже весь посинел.
— Вали отсюда, — посоветовал ей мужчина.
Спустя секунду пригляделся и выражение его лица изменилось, став заинтересованным.
— Оп-па, — произнес он весело, — какая пташка. Нет, не уходи так скоро.
— Не бойся, не уйду, — хмыкнула Нарсин, — тут самое интересное начинается.
— А-а, знакомец твой? Гаденыш, ты где такую птичку подцепил? Рановато тебе еще, сопли утри.
— Тебе лучше отпустить его, — повторила девушка, — иначе худо будет.
— Ты мне никак грозишь, пташка? — совсем развеселился мужчина.
— Предупреждаю.
— А, понятно. На, забирай своего уродца, — он разжал руку и Турен мешком свалился на землю.
Мужчина тем временем разглядывал Нарсин с такой откровенностью, что могло бы вогнать в краску любую девушку. Однако, она спокойно перенесла эту процедуру, ничем не давая понять, что замечает ее, наклонилась над Туреном и спросила:
— Ты как?
— Нормально, — прохрипел тот, пытаясь подняться, — беги отсюда. Скорее.
Нарсин взяла его за руку и рывком поставила на ноги.
— Все цело?
Парень кивнул.
— Тогда пошли отсюда.
— Нет, ты погоди, — вмешался в их беседу мужчина, — с тобой я еще не закончил, пташка.
— Правда? — хмыкнула Нарсин, — а не пожалеешь?
— Какая бойкая.
— О да, я такая, — она отступила на шаг назад.
— Стой, говорю, — мужчина крепко взял ее за руку, стиснув запястье девушки стальным захватом.
Турен пнул его в голень, но это слабое сопротивление не произвело на здоровяка никакого впечатления. Он его просто не заметил.
Нарсин аккуратно взяла парня за плечо и отодвинула в сторону. А потом произошло следующее. Захват мужчины оказался не таким уж крепким, поскольку его пальцы скоро разжались, после чего его самого схватили за руку, заломили ее за спину, в результате чего тот оказался на земле в полусогнутом состоянии. Но это было еще не все. Нарсин зажала его шею в сгибе локтя второй руки и произнесла:
— А теперь послушай меня. Турена ты больше не тронешь, если тебе дорога твоя мерзкая жизнь. Про меня вообще забудь, весельчак. Я тебе не пара.
Возвращаясь в общежитие поздно ночью, Лера решила срезать путь через парк. И тут ей повезло и не повезло одновременно. Не повезло потому, что она увидела жуткую картину — как незнакомый мужчина убил девушку, а повезло потому, что она сама осталась жива. Но как оказалось, это было только начало странной и довольно запутанной истории.
С раннего детства Эйлар промышляет на улицах Тариолы, ловко вытаскивая кошельки у прохожих. И надо же ей было в нарушение всех неписанных воровских законов влезть в дом к сильному магу. В наказание за это ее взяли в ученицы. Только вот, какое же это наказание?
Норма Сэвидж осталась сиротой после того, как ее отец умер полгода назад. Оказавшись в бедственном положении, она раздумывала о том, как ей жить дальше, но в этот критический момент ее жизнь изменилась в одночасье. Сестра ее отца решила сделать девушку своей наследницей. Казалось, жизнь налаживается, и этому оставалось только радоваться, но… Очень скоро Норма понимает, что с головой у ее тети далеко не все в порядке. И вполне возможно, это может оказаться опасным.
С первого взгляда Элинор производила прекрасное впечатление: симпатичная девочка с большими серыми глазами в обрамлении черных ресниц и светлыми пушистыми волосами, чистое лицо с белой кожей и нежным румянцем. Но после того, как этот чертенок в ангельском обличье улыбался и начинал творить пакости, все иллюзии разрушались. Гости леди Фэнтон в первую очередь робко интересовались, дома ли ее очаровательная племянница. И если она была дома, тут же придумывали благовидные предлоги своего ухода. Иначе на них дождем начинали сыпаться крупные неприятности.
Сюзанна де ла Фонтэн, дочь обедневших дворян, производит странное впечатление. Со стороны она кажется очень робкой, застенчивой, мечтательной и хрупкой девушкой. Однако, на самом деле это не так. Она просто очень рассеянна и ее мысли постоянно где-то витают. Но тем не менее, даже со столь фантастической рассеянностью она все-таки умудрилась увидеть, как убивают женщину. Вопрос в том, что ей теперь делать?
Леди Беатрис Вудвилл была женщиной необычной, в чем никто никогда не сомневался. У нее было самое обычное детство, если б она была мальчишкой. Но Беатрис была девочкой и ее поведение было непривычным. Она делала все, как мальчишка: лазала по деревьям, стреляла из рогатки, бегала тайком купаться и так далее и тому подобное. И друзья у нее были одни мальчишки. Поэтому, когда она подросла, ей трудно было привыкнуть к тому, что она особа женского пола. Тем более, что ее родители умерли рано и девушка была лишена их благотворного влияния.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Светлый Кей Валадар пал от руки своего старшего сына, провозгласившего себя верховным правителем. А младший сын Кея Войчемир оказался в темнице, и спасти его поможет только чудо. И чудо происходит, когда на помощь Войчемиру приходит его друг, колдун-рахман Урс...
Книга популярной американской писательницы М.З. Брэдли внось переносит нас на планенту Дарковер. Королевство расспалось на множество мелких, враждущих между собой государств. Судьбу мира может решить один талантливый полководец. Кажется, никто не способен противостоять Барду ди Астуриену, особенно если на помощь призван его двойник из другой галактики — Пол Харел. Но самым сложным для героев оказывается разрешение личных проблем. Лишь пережив нравственное возрождение, они способны спасти королевство...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.