Смерть в любом случае - [6]
— Ха, — отозвался Турен.
— Видишь ли, — медленно проговорила Нарсин, — я тоже в некотором роде беглец.
— А ты от кого бежишь?
— От мужа.
— От мужа? — протянул парень и присвистнул, — так у тебя муж есть? И кто у тебя муж?
— Купец.
— Ха. А чего ж ты от него сбежала?
— Надоел, вот и сбежала.
Турен захохотал, откинув назад голову. Нарсин приподняла брови, но промолчала, признавая за ним право на веселье.
— Ну, ты даешь, — подытожил Турен позднее, — выходит, тебя тоже ловят?
— Не думаю, — Нарсин покачала головой, — наверняка купец рад — радешенек, что от меня избавился.
Парень снова захихикал.
— Проблема не в этом, а в том, что я в этом городе впервые и ничего тут не знаю.
— А откуда ты приехала? — поинтересовался Турен.
— Из Эгриба.
Тот скривился.
— Вот-вот, — подтвердила девушка, — лучше не скажешь.
— Так ты из Эгриба? Что-то не похоже.
— Это купец из Эгриба.
— То-то я гляжу, ты паранджу носить не умеешь. Ты вообще знаешь, что нельзя показывать свое лицо посторонним мужчинам? Особенно тем, что из Эгриба?
— Это ты, что ли, мужчина? — Нарсин ткнула в него пальцем.
— А кто я по-твоему, девчонка? — слегка надулся он.
— Мальчишка сопливый.
— Это ты дура сопливая.
Нарсин стукнула его по затылку, он в отместку пнул ее, и на этом выяснение отношений было закончено.
— Терпеть не могу эту дурацкую тряпку, — девушка рывком сорвала с себя паранджу и отшвырнула в сторону, — снять все руки никак не доходили.
— Ага, я понял, ты не из Эгриба, — сказал Турен, — что, не привыкла?
— Это точно. Ну, а ты чем занимаешься? По карманам шаришь?
— Не только. Можно подумать, все ценное только в карманах и находят.
— Ясно. Значит, все, что не прибито. Или плохо прибито.
Турен фыркнул, потом сунул руку за пазуху и достал большую круглую лепешку. Откусил здоровый кусок и принялся смачно жевать. Нарсин вздохнула и сглотнула слюну. Увидев лепешку, она вдруг поняла, как проголодалась.
— Хочешь? — предложил великодушный Турен, заметив ее вздохи и отломив почти половину, протянул девушке.
— Спасибо.
Несколько минут они сосредоточенно жевали. Потом Турен сунул в рот последнюю краюху и оттер губы рукавом.
— Что же ты от мужа просто так сбежала? — посетовал он, — нужно было прихватить что-нибудь.
— Времени не было, — ответила Нарсин, — предоставилась хорошая возможность, глупо было не воспользоваться. Ерунда. Мне главное немного в городе осмотреться, узнать, что почем.
— И для этого ты меня словила, — догадался парень.
— Правильно. Уж ты-то должен все знать. Ты местный?
— Можно сказать, и так. Мои родители сюда приехали, когда я еще совсем мал был. Потом умерли.
— Мне очень жаль.
— Да ладно, — Турен махнул рукой, — я их и не помню. На улице вырос. Так что, город знаю, как свои пять пальцев. Могу помочь. А что именно ты узнать хочешь?
— Хочу тут устроиться. Работу найти.
— Да? — скептически хмыкнул он, — служанкой, что ли? Или в наложницы?
— В телохранители, — резко оборвала его инсинуации Нарсин.
— Чего-чего? — парень вытаращил глаза.
— Глухой, что ли?
— Ты это серьезно?
— Дальше некуда.
Турен повернулся к ней, окинул внимательным взглядом с ног до головы, потом покачал головой.
— Тощая ты больно для телохранителя.
— Зато жилистая.
— Ну-ну. И что умеешь?
— Кажется, ты мне не веришь, — хмыкнула Нарсин.
— Не похожа ты на телохранителя.
— А что, они все должны быть на горилл похожи?
— Нет, но тебя, кажется, двумя пальцами сломаешь.
— Да? Смотри, как бы я тебя не сломала… одним пальцем, — многозначительно отозвалась Нарсин.
— Сироту каждый обидеть может, — не остался в долгу Турен.
Девушка хлопнула его по плечу:
— Ладно, не дуйся, я пошутила.
Турен и не думал обижаться, он все еще никак не мог переварить сказанное.
— А почему ты такую странную работу выбрала?
— Что же в ней странного?
— Не для женщины.
— Да я больше ничего не умею делать.
— Прям уж, — фыркнул тот, — только шеи сворачивать.
— Сворачивать шеи — это легко. Есть вещи куда сложнее.
— Легко? — усомнился Турен.
— Если знать, как.
— А ты знаешь?
— Конечно, — девушка пожала плечами.
Теперь парень не смеялся. Он слегка отодвинулся в сторону, настороженно косясь на Нарсин. Она это заметила и хмыкнула.
— Успокойся, я не всем шеи сворачиваю. Только тем, кто мне не нравится.
— А я тебе, видать, понравился.
— Понравился, — подтвердила девушка, — хоть и болтаешь много. И грубишь.
— А сама-то…
— Да ладно, не дергайся, не трону я тебя. Говорю же, это моя работа. А сейчас я не на работе. Имею же я право отдохнуть в свободное от работы время.
Турен уже не знал, что и думать. Нарсин говорила словно бы в шутку, несерьезно, но в то же время было в ее словах что-то убедительное.
— А сама-то ты откуда? — спросил он, — ведь не из Эгриба.
— Я с Роннан.
— Это что такое?
— Остров неподалеку от Ирганта.
— Ой, — охнул Турен, непроизвольно вжимаясь в стену.
Не рассчитав, он стукнулся затылком и поморщился.
— Ты чего? — удивилась Нарсин.
— Ничего. Просто ты с Островов.
— С Островов, ну и что? — пожала плечами девушка, — это повод шарахаться?
— Да там ведь живут одни наемные убийцы.
— Не только наемные убийцы. Это всего лишь одна из сторон нашей профессии. Но есть и другие: воины, телохранители, охранники. Я всегда хотела быть телохранителем, а меня засунули в иргантское войско.
С первого взгляда Элинор производила прекрасное впечатление: симпатичная девочка с большими серыми глазами в обрамлении черных ресниц и светлыми пушистыми волосами, чистое лицо с белой кожей и нежным румянцем. Но после того, как этот чертенок в ангельском обличье улыбался и начинал творить пакости, все иллюзии разрушались. Гости леди Фэнтон в первую очередь робко интересовались, дома ли ее очаровательная племянница. И если она была дома, тут же придумывали благовидные предлоги своего ухода. Иначе на них дождем начинали сыпаться крупные неприятности.
Сильвия — очень самоуверенная девушка. Она настолько уверена в себе, что не признает никакого мнения, кроме своего собственного. И она не стесняется высказывать свое мнение всем и каждому, невзирая на то, что иногда это может быть просто опасно. Но что поделать, богатой наследницей быть тяжело, особенно, если до совершеннолетия, а также до получения денег еще очень долго. А «любимые» родственники просто мечтают заполучить деньги Сильвии себе.
Норма Сэвидж осталась сиротой после того, как ее отец умер полгода назад. Оказавшись в бедственном положении, она раздумывала о том, как ей жить дальше, но в этот критический момент ее жизнь изменилась в одночасье. Сестра ее отца решила сделать девушку своей наследницей. Казалось, жизнь налаживается, и этому оставалось только радоваться, но… Очень скоро Норма понимает, что с головой у ее тети далеко не все в порядке. И вполне возможно, это может оказаться опасным.
Мистер Фербенкс долго обдумывал ситуацию, которая сложилась при данных обстоятельствах, и не видел другого выхода из нее. Он оказался в тупике, из которого не было выхода. Он весь в долгах и расплатиться с ними не представляется возможным. Имение уже заложено, заложена даже мебель и фамильные драгоценности, из тех, которые оценщик согласился принять в качестве оплаты. Так что, иного решения не существовало. Даже если он застрелится, впрочем, мистеру Фербенксу совершенно не хотелось этого делать, ничего не изменится.
Возвращаясь в общежитие поздно ночью, Лера решила срезать путь через парк. И тут ей повезло и не повезло одновременно. Не повезло потому, что она увидела жуткую картину — как незнакомый мужчина убил девушку, а повезло потому, что она сама осталась жива. Но как оказалось, это было только начало странной и довольно запутанной истории.
Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!