Смерть на Ниле. Причуда мертвеца - [8]
— Итак, мисс Бауэрз, едете в Европу?
— Выходит, что да, миссис Робсон.
— Прекрасное путешествие!
— Да, похоже, приятная будет поездка.
— Вы ведь были прежде за границей?
— О да, миссис Робсон. Прошлой осенью я ездила с мисс Ван Шуйлер в Париж.
— Надеюсь, — с запинкой выговорила миссис Робсон, — никаких неприятностей не случится.
Она договорила, понизив голос; мисс Бауэрз, напротив, ответила обычным голосом:
— Нет-нет, миссис Робсон, за этим прослежу. Я всегда начеку.
Однако облачко, набежавшее на лицо миссис Робсон, так и оставалось на нем, пока она спускалась по лестнице.
Глава 10
У себя в конторе в центре города мистер Эндрю Пеннингтон разбирал личную корреспонденцию. Вдруг его сжавшийся кулак с грохотом обрушился на стол; лицо налилось кровью, на лбу набухли жилы. Он надавил кнопку звонка, и с похвальной быстротой явилась элегантная секретарша.
— Скажите мистеру Рокфорду, чтобы пришел.
— Слушаюсь, мистер Пеннингтон.
Через несколько минут в комнату вошел его компаньон, Стерндейл Рокфорд. Компаньоны были одной породы: оба высокие, плотные, седоголовые и чисто выбритые.
— В чем дело, Пеннингтон?
Пеннингтон поднял глаза от письма.
— Линит вышла замуж, — сказал он.
— Что?!
— То, что слышишь: Линит Риджуэй вышла замуж.
— Каким образом? Когда? Почему мы не знали?
Пеннингтон взглянул на настольный календарь.
— Когда она писала письмо, она не была замужем. Но теперь она замужем. С четвертого числа. А это — сегодня.
Рокфорд присвистнул и упал в кресло.
— Не предупредив? Так сразу? Кто он хоть такой? Пеннингтон заглянул в письмо:
— Дойл. Саймон Дойл.
— Что он собой представляет? Ты когда-нибудь слышал о нем?
— Никогда. И она не особо пишет. — Он пробежал страницу, исписанную четким, прямым почерком. — Сдается мне, тут нечисто... Только это уже неважно. Главное, она замужем.
Они обменялись взглядами. Рокфорд кивнул.
— Надо кое-что обдумать, — ровным голосом сказал он.
— Что мы собираемся предпринять?
— Об этом я тебя и спрашиваю.
Помолчали. Потом Рокфорд спросил:
— Не придумал?
Пеннингтон врастяжку сказал:
— Сегодня отплывает «Нормандия». Ты или я можем успеть.
— С ума сошел? Что ты задумал?
— Эти британские стряпчие... — начал Пеннингтон и осекся.
— Бог с ними! Неужели ты поедешь разбираться? Безумец.
— Я вовсе не думаю, чтобы кому-то из нас ехать в Англию.
— А что ты задумал?
Пеннингтон разгладил письмо рукой.
— На медовый месяц Линит едет в Египет. Думает пробыть там месяц, если не больше.
— Хм... Египет?.. — Рокфорд задумался. Потом поднял глаза на собеседника. — Так у тебя Египет на уме? — сказал он.
— Вот-вот: случайная встреча. Где-нибудь в пути. Молодожены... витают в эмпиреях. Дело может выгореть.
Рокфорд усомнился:
— Она смекалистая, Линит, хотя...
— Я думаю, — мягко продолжал Пеннингтон, — можно будет справиться — так или иначе.
Они снова обменялись взглядами. Рокфорд кивнул:
— Быть по сему, старина.
Пеннингтон взглянул на часы:
— Тогда кому-то из нас надо пошевеливаться.
— Тебе, — откликнулся Рокфорд. — Ты ее любимчик. «Дядя Эндрю». Чего лучше?
Пеннингтон посуровел лицом.
— Надеюсь, — сказал он, — что-нибудь получится.
— Должно получиться, — сказал компаньон. — Положение критическое...
Глава 11
Вопросительно смотревшему долговязому юноше, открывшему дверь, Уильям Кармайкл сказал:
— Будьте любезны, пришлите ко мне мистера Джима.
Так же вопросительно взглянул на дядю и вошедший потом в комнату Джим Фанторп. Старший, кивнув, крякнул и поднял на него глаза:
— Явился.
— Звали?
— Взгляни-ка.
Молодой человек сел и взял протянутые ему бумаги. Старший не отрываясь смотрел на него.
— Что скажешь?
Ответ последовал незамедлительно:
— Подозрительная история, сэр.
И опять старший компаньон фирмы «Кармайкл, Грант и Кармайкл» характерным образом крякнул.
А Джим Фанторп перечел письмо, пришедшее авиапочтой из Египта.
«...Большой грех — писать в такой день деловые письма. Мы жили неделю в «Мена-Хаус», ездили в Эль-Файюм[17]. Послезавтра мы собираемся пароходом подняться по Нилу до Луксора[18] и Асуана[19], а может, и до Хартума[20]. Когда мы сегодня утром зашли в Бюро Кука[21] насчет билетов, кого, Вы думаете, мы там увидели? Моего американского опекуна, Эндрю Пеннингтона! Мне кажется, Вы его видели два года назад, когда он приезжал в Англию. Я не знала, что он в Египте, и он не знал, что я тут! Еще он не знал, что я замужем! Должно быть, он разминулся с моим письмом, где я писала ему о своем замужестве. Оказывается, он отправляется в то же самое плавание по Нилу, что и мы. Бывают же такие совпадения! Большое спасибо за то, что при Вашей загруженности Вы находите время и для меня. Я...»
Молодой человек перевернул страницу, но тут мистер Кармайкл забрал письмо.
— Достаточно, — сказал он. — Остальное не суть важно. Что ты думаешь обо всем этом?
Племянник минуту подумал и сказал:
— Не совпадение это, я думаю...
Собеседник согласно кивнул.
— Хочешь в Египет? — вдруг гаркнул он.
— Вы полагаете, есть смысл?
— Я полагаю, что нам нельзя зевать.
— Но почему — я?
— Пошевели мозгами, сынок. Линит Риджуэй тебя никогда не видела, как и Пеннингтон. Самолетом ты еще можешь застать их.
— М-м... мне это не нравится, сэр. Что я должен делать?
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга содержит подробные биографии Шерлока Холмса и доктора Уотсона, составленные одним из лучших авторов шерлокианы Джун Томсон на основании детального анализа всех произведений А. Конан Дойла о великом сыщике.
Классика детективного жанра!Таинственные истории о преступлениях, совершенных в замкнутом пространстве. Несущийся навстречу беде поезд – их главный герой… Романы «Римский экспресс» и «Пассажирка из Кале», включенные в это издание, начинаются похоже: поезд отправляется и впереди, казалось бы, скучные часы ожидания… Но в конечный пункт пассажиры приедут другими людьми. Если, конечно, останутся живы…
Случаи из практики величайшего сыщика всех времен и народов, о которых только упоминал в своих рассказах его друг и ассистент доктор Уотсон.Известный карточный скандал в «Нонпарель-клубе», случившийся вскоре после завершения дела о собаке Баскервилей.
В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.
В дебютном романе Агаты Кристи «Загадочное происшествие в Стайлзе», вышедшем в 1920 году, читатель впервые встречается с самым знаменитым сыщиком XX столетия — усатым бельгийцем Эркюлем Пуаро, а также с его другом и помощником Гастингсом. Именно в этом романе Пуаро впервые демонстрирует свои дедуктивные способности — раскрывает преступление, опираясь на всем известные факты.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вдумчивое отношение к любой детали рассказов очевидцев помогает Эркюлю Пуаро быстро вникнуть в суть преступления и найти убийцу. Он разоблачает преступника, поставившего под подозрение полиции невиновного.