Смерч - [18]
Денис вытащил комсомольский билет и справку из школы.
— Что такое?! — удивился сержант, ознакомившись с его документами. — Где пропуск, билет?
— Нет у меня… Ни копейки… А домой надо.
— Детский сад, ей-богу… Товарищ старший лейтенант! Тут вот гражданин… Ни пропуска, ни билета… Домой хочет.
Подошел старший лейтенант, внимательно рассмотрел поданные сержантом бумаги.
— Где живете?
— В Новодольске.
— Без пропуска, без проездных документов вас даже на перрон пропустить не могу.
— Но мне хотя бы о проводнике узнать. Его фамилия Насонов. У меня ни копейки… А он поможет.
Старший лейтенант потерял терпение.
— По правилам я должен вас отправить в комендатуру.
— Ну и отправляйте, — обозлился Денис. — Я не диверсант какой-нибудь. За то, что денег нет, не арестуют.
— Не кипятись, парень. В конце вокзала есть тридцать седьмая комната. Там и узнай о своем Насонове. Больше не задерживаю…
В тридцать седьмой комнате уставшая женщина, почти до глаз закутанная в пуховый платок, раздраженным голосом стала объяснять, что у нее голова распухнет, если она будет знать каждого проводника по фамилии. Денис терпеливо объяснял, зачем ему нужен проводник Насонов.
Женщина схватилась за телефон, долго куда-то звонила и наконец сказала, что Насонов уехал ночью.
— Не могу ничем помочь. Приходи на четвертые сутки. Или позвони. Вот возьми телефончик. — Она сунула Денису бумажку.
«Ждать четверо суток! Возвращаться в пустую теткину комнату? Ни за что!..»
Денис решительно зашагал к комендатуре. Что он придумает, еще не знал, одно было ясно — во что бы то ни стало надо прорваться к коменданту.
У входа в комендатуру дорогу ему преградил военный.
— Э, а ты как здесь оказался?
Перед Денисом стоял раненый подполковник. Фуражка чудом держалась на его забинтованной голове. Денису показалось, что где-то он видел этого человека. Но где?
— Куда же подевалась знаменитая обгорелая шинель? — Подполковник широко и добродушно улыбнулся.
Денис вспомнил: тот самый подполковник, что проверял его стрельбу.
— Товарищ подполковник! — Обеими ладонями он сжал протянутую ему руку.
— Ну, здравствуй, — сказал подполковник. — Жив, значит? А говорили — погиб.
Денис рассказал и о том, что с ним произошло, и о своем нынешнем затруднительном положении.
— Н-да, значит, ни проездных документов, ни билета? Ты что же, забыл, какое сейчас время?
Денис только вздохнул.
— Я здесь с эшелоном, — раздумчиво продолжал подполковник, — могли бы тебя подбросить, да не совпадает наш маршрут с твоим. Давай-ка вот что: посадим тебя на ближайший поезд, идущий через Узловую. Пойдем.
Подполковник вошел в приемную и решительно направился к двери, ведущей в кабинет коменданта.
— Товарищ подполковник, разрешите… — начал было старший сержант, загораживая дверь, но подполковник отстранил его сильной рукой и вошел в кабинет. Следом проскользнул Денис.
Майор будто не поднимался с места с той памятной ночи. Как и тогда, он держал в руках сразу две телефонные трубки и кого-то гневно распекал. Увидев вошедших, спросил:
— В чем дело, товарищ подполковник? Мои люди что-то упустили?
— Все в порядке, товарищ майор. Я по другому вопросу. Вот, извольте любить и жаловать.
Подполковник обнял рукою Дениса за плечи и мягко подтолкнул вперед.
— Я с этим товарищем знаком, — сказал майор, и на обветренном лице его отразилось что-то вроде улыбки. Подался вперед. — К тетке приехал, так?
— Чулков его фамилия, — подсказал подполковник, мягко, будто успокаивая, положил руку на плечо Дениса.
— Помню, как же… С неделю назад доставили ко мне. Ни пропуска, ни билета, одна больная тетка… Все помню. Так что же он натворил?
— Воевал, товарищ майор. В составе нашего полка. Свидетельствую официально: неплохо проявил себя в бою. — Подполковник коротко рассказал, как Чулков с ручным пулеметом задержал фашистскую пехоту на левом фланге.
Майор внимательно и дружелюбно смотрел на Дениса. Сказал:
— Это все ясно. Но ведь ко мне без нужды не ходят. Какая у него нужда?
— Он был контужен. Долечиваться предписано в домашних условиях. Ехать ему до Узловой. А у человека ни денег, ни продуктов, ни проездных документов.
— Что ж, — неторопливо заговорил майор, — если дрался как настоящий боец, ранен как боец, то и в путь отправим как бойца. Оформим пропуск и билет, выдадим сухой паек.
— Спасибо, товарищ майор, — сказал подполковник. — Значит, я могу быть уверен, что с моим бойцом, — подполковник интонацией подчеркнул слово «моим», — все будет в порядке?
— Можете, товарищ подполковник… Посиди в приемной, Чулков.
Денис, растерянный от радости, кивнул как-то сугубо по-граждански и вышел в приемную. Через минуту покинул кабинет и подполковник. Протянул Денису руку:
— До свидания, Чулков. Счастливо тебе.
— И вам тоже.
Подполковник тряхнул его руку, козырнул и вышел. Сердце Дениса переполняло горячее чувство благодарности к этому человеку. Но тут же Денис спохватился — не узнал даже его фамилии.
«Эх, Чулков, Чулков. Скотина же ты. Так о себе пекся, что не поинтересовался, как зовут человека, который сделал для тебя все возможное…»
Но что толку в запоздалом раскаянии…
Вечером, с проездными документами в кармане, с рюкзаком, набитым продуктами, Денис сел в пассажирский поезд.
В своем романе Алексей Першин обращается к истокам тех глубинных революционных преобразований советского общества, которые позволили рабочему пареньку Борису Дроздову, приехавшему в начале 30-х годов из далекой провинции в столицу, стать крупным ученым-экономистом. На фоне острой социальной борьбы показана трудная любовь Бориса и Жени Пуховой. Сюжетные линии героев, переплетаясь в сталкиваясь, создают напряженные ситуации и вместе о тем правдиво отражают жизнь страны в 30—50-е годы.
Новый роман талантливого прозаика Витаутаса Бубниса «Осеннее равноденствие» — о современной женщине. «Час судьбы» — многоплановое произведение. В событиях, связанных с крестьянской семьей Йотаутов, — отражение сложной жизни Литвы в период становления Советской власти. «Если у дерева подрубить корни, оно засохнет» — так говорит о необходимости возвращения в отчий дом главный герой романа — художник Саулюс Йотаута. Потому что отчий дом для него — это и родной очаг, и новая Литва.
Елизар Мальцев — известный советский писатель. Книги его посвящены жизни послевоенной советской деревни. В 1949 году его роману «От всего сердца» была присуждена Государственная премия СССР.В романе «Войди в каждый дом» Е. Мальцев продолжает разработку деревенской темы. В центре произведения современные методы руководства колхозом. Автор поднимает значительные общественно-политические и нравственные проблемы.Роман «Войди в каждый дом» неоднократно переиздавался и получил признание широкого читателя.
В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.
В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.
«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».