Слушается дело о человеке - [66]
— Мне нужно получить справку, что я жива, — сказала она. — Куда мне обратиться?
Вахтер рассмеялся.
— Идите прямехонько в отдел регистрации. Первый коридор налево, первая дверь направо.
— Спасибо! — сказала женщина и бросилась бежать.
Перед указанной дверью она остановилась, стараясь прийти в себя. Она порылась в потертой сумочке, высморкалась, постучала.
Ей ответила тишина. Она подождала, потом постучала вновь, еще деликатнее.
Глубокая тишина.
Осторожно, словно боясь разбудить спящего, женщина повернула ручку. Дверь была заперта. Она стояла, переводя дыхание и думая, что же делать. Двенадцать еще не пробило. Женщина побежала вдоль длинного коридора.
На лестнице ей повстречались два господина. Она обратилась к одному из них. Господин остановился и даже слегка склонил голову, внимательно вслушиваясь в ее вопрос.
— Свидетельство? Вы хотите сказать — свидетельство о том, что вы находитесь в живых? Вам следует обратиться в участковый суд. Он помещается здесь, наверху.
Женщина поблагодарила и поспешно поднялась наверх. Она бежала мимо дверей, имен и табличек, но никак не могла найти то, что нужно.
— Еще выше, — крикнула ей на ходу какая-то секретарша.
Вдруг женщина наткнулась на некий кожаный предмет. Это был увесистый портфель, очевидно, очень весомого господина. Возмущенный подобной дерзостью, господин бросил на нее презрительный взгляд.
— Простите, пожалуйста! — проговорила она смиренно.
Ей бы хотелось сказать… ей бы хотелось спросить, где помещается суд, в котором выдают свидетельство о жизни. Но господин уже скрылся.
В самом верхнем коридоре царила суета. Двери в комнаты были открыты. Она увидела все, что происходит в недрах магистрата. Там сидели дамы самого различного возраста. Они смеялись и стучали на машинках…
Повсюду торопливо шныряли мужчины. Время от времени они склонялись над бумагами.
Женщина остановилась возле одной из открытых дверей. Не здесь ли помещается суд? Мальчишка-посыльный повернулся к ней спиной и прыснул. Рядом с ним сидела пожилая дама и затачивала карандаши.
— Дверь рядом, пожалуйста, — сказала она, продолжая свое занятие.
Двенадцать все еще не пробило.
— Войдите, — послышался голос за этой дверью.
У женщины свалился камень с души. Наконец она, кажется, нашла то, что ей было нужно.
— Добрый день! Мне хотелось бы получить свидетельство. Очень прошу.
— Минутку, минутку, — остановил ее человек с нервным лицом. — У нас сейчас срочное совещание. Вас вызовут.
Тихо, словно тень, женщина выскользнула из комнаты. Боясь потерять хоть минуту, она ждала у самой двери. Она не могла разобрать, о чем именно разговаривают в комнате, но совершенно прониклась сознанием важности служебного совещания, на которое она попала. Мимо нее в комнату промчался какой-то человек с целой кипой папок под мышкой.
— Я остаюсь при своей системе, — встретил его человек с нервным лицом и склонился над таблицей.
— А я при своей, так и знайте, — возмутился его коллега. — При маленьких ставках выигрыш вообще исключается. И надо наконец договориться, как ставить сообща. Скоро двенадцать. Касса тотализатора закрывается очень точно.
— А вы какого мнения на этот счет? — спросил первый господин у третьего, который, казалось, ничего не слышал, внимательно склонившись над таблицей…
— Минутку… Ноль — один, один — ноль, один — два, один — два…
Но второй коллега прервал его снова.
— Вы рехнулись? Неужели вы серьезно думаете, что первая команда КВ может выиграть? Им вкатят пару всухую. У нее, правда, сильная защита, но нападение у них сейчас не на высоте. Я утверждаю, что им вкатят всухую.
Сосредоточенный поднял голову.
— Да что это вы говорите? Первая команда КВ — и не выиграет?! Ну, знаете ли! Просто идиотство какое-то! Ведь в последнее воскресенье они были в отличной форме. Уж я-то, старый стратег, в этом разбираюсь. Говорю вам, они выиграют всухую.
— Минутку, минутку, — успокоил его нервный. — Я считаю, что мы должны взять итоги последнего и предпоследнего воскресений, затем каждый из нас составит новый список. Мы сложим эти три списка, выведем среднее, поставим соответствующие ставки… а кроме того, пусть каждый из нас поставит еще от себя, как кому захочется…
— Не порите ерунды, — перебил его второй игрок. — Это надо организовать совершенно по-другому. Вы все даете мне по двенадцать марок, я исключаю возможных победителей и фаворитов и ставлю на тех, кому осталось сыграть еще три партии. Как бы там ни было, мне нужно немедленно ехать. Во всех других отделах уже договорились и ждут только нас. Уж лучше я отправлюсь прямо туда и решу на месте, как лучше ставить.
Он взял бумаги и папки со стола, бросился из комнаты и с разбегу наскочил на женщину. От неожиданности и испуга он забыл захлопнуть за собой дверь. Первый господин, сидевший за массивным письменным столом, поманил рукой.
— Следующий, входите!
Худенькая женщина поспешно вошла в комнату.
Стратег все еще сидел в углу, склонившись над своим планом сражения, обдумывал и вычислял; «Ноль — один, один — ноль, один — два, один — два, левой — правой, левой — правой, левой — правой, отделение — ноль, вольно!
— Добрый день! Мне нужно получить свидетельство, будьте так любезны!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В каждом доме есть свой скелет в шкафу… Стоит лишь чуть приоткрыть дверцу, и семейные тайны, которые до сих пор оставались в тени, во всей их безжалостной неприглядности проступают на свет, и тогда меняется буквально все…Близкие люди становятся врагами, а их существование превращается в поединок амбиций, войну обвинений и упреков.…Узнав об измене мужа, Бет даже не предполагала, что это далеко не последнее шокирующее открытие, которое ей предстоит после двадцати пяти лет совместной жизни. Сумеет ли она теперь думать о будущем, если прошлое приходится непрерывно «переписывать»? Но и Адам, неверный муж, похоже, совсем не рад «свободе» и не представляет, как именно ею воспользоваться…И что с этим делать Мэг, их дочери, которая старается поддерживать мать, но не готова окончательно оттолкнуть отца?..
«Эдвинъ Арнольдъ, въ своей поэме «Светъ Азии», переводъ которой мы предлагаемъ теперь вниманию читателя, даетъ описание жизни и характера основателя буддизма индийскаго царевича Сиддартхи и очеркъ его учения, излагая ихъ отъ имени предполагаемаго поклонника Будды, строго придерживающагося преданий, завещенныхъ предками. Легенды о Будде, въ той традиционной форме, которая сохраняется людьми древняго буддийскаго благочестия, и предания, содержащияся въ книгахъ буддийскага священнаго писания, составляютъ такимъ образомъ ту основу, на которой построена поэма…»Произведение дается в дореформенном алфавите.
Томмазо Ландольфи очень талантливый итальянский писатель, но его произведения, как и произведения многих других современных итальянских Авторов, не переводились на русский язык, в связи с отсутствием интереса к Культуре со стороны нынешней нашей Системы.Томмазо Ландольфи известен в Италии также, как переводчик произведений Пушкина.Язык Томмазо Ландольфи — уникален. Его нельзя переводить дословно — получится белиберда. Сюжеты его рассказав практически являются готовыми киносценариями, так как являются остросюжетными и отличаются глубокими философскими мыслями.