Случайный флирт - [10]
Платье насыщенного голубого цвета, которое она выбрала, висело на дверце стенного шкафа. Наряд соответствовал ее возрасту — молодежное, но не вызывающее, стильное, но не ультрамодное.
Это платье принадлежало Виви. Но Лорелея убедила себя, что, раз уж выполняет работу сестры, ей нужен и ее гардероб. В данный момент она рассматривала платье как броню, способную защитить ее от себя самой.
Да, платье вполне подходило, но Лорелея внезапно возненавидела его. Конечно, она может следовать правилам сестры, но хотела, чтобы ее ценили за собственные достоинства, а не потому, что она одна из Лабланков. И готова была свои права отвоевать.
И все началось с другого платья.
Доновану еще никогда не удавалось отделаться от некоторого неприятного чувства, когда приходилось посещать подобные мероприятия.
Как бы официально это ни отрицалось, но общество Нового Орлеана представляло собой старую, укоренившуюся иерархию, и то, что приходилось приоткрывать доступ, хотя и крошечный, новым людям, безмерно злило и раздражало многих его членов. Но потомственная аристократия была уже не той, приходилось делать исключения, причем не имело значения, нравилось это или нет. Даже членов его семьи многие недовольные все еще считали кем-то, кто ненамного выше саквояжников[1]. О да, они вынуждены были принимать во внимание их деньги, а его деньги покупали уважение, и притом им это очень не нравилось. Они попытались как можно четче очертить границы.
Но с Донованом все было иначе, его недолюбливали не только за новые деньги и происхождение из низов. То была личная неприязнь. Он одержал победу над некоторыми из них. Был отвергнут обществом, но не проигнорирован. И это совсем не импонировало.
Донован признавал: вряд ли в скором времени удастся избавиться от титула нувориша, хотя он сам и его друзья нувориши сегодня были теми, кто в основном выписывал чеки. Времена не из легких, особенно для тех, кто много потерял во время краха фондовой биржи. Бедность аристократии вошла в традиции Нового Орлеана, начавшись еще во времена Реконструкции[2], и лишь подчеркивала тот факт, что правильная ДНК играет гораздо более важную роль, чем хороший счет в банке, а отсутствие таковой навсегда оставит двери в высшее общество закрытыми наглухо.
Донован пошел в бар, снова наполнил бокал, когда исполнительный директор фонда направился к небольшой сцене, где обычно располагался оркестр. Послышались слова благодарности, сводка успехов за год, планы на будущее.
Джек Морган, партнер из юридической фирмы, которая представляла компанию «Сент-Джеймс медиа» и нечастый партнер по теннису, составлявший партию, когда другие были заняты, присоединился к нему в баре, тоже заказывая вторую порцию.
— Как долго будут продолжаться эти речи?
— Куда-то спешишь? Свидание?
— Это меня оправдывает? — Джек передал чек через барную стойку и сел, тяжело вздохнув.
— Давай беги. Никто и не заметит, что тебя нет.
— Моя мать заметит.
Донован пренебрежительно фыркнул. Миссис Морган была настоящим драконом, свято охранявшим старые порядки.
— Тебе не повезло.
— Да, не сегодня.
— Лорелея Лабланк, — объявил директор.
Это сообщение привлекло его внимание, он так резко повернул голову в направлении сцены, что хрустнула шея. Его первая мысль: «Какого черта Лорелея делает здесь?» — мгновенно сменилась воспоминанием о том, что она сказала ему еще в среду о необходимости замещать Виви и Коннора, пока те в свадебном путешествии. И за последнюю неделю он видел ее гораздо чаще, чем за последние пять лет.
Лорелея вышла из толпы и поднялась на сцену. Донован чуть не уронил стакан, который держал в руке.
Она была в облегающем пурпурно-красном платье и выглядела как принцесса, которая вышла с обращением к толпе. Она поражала элегантностью, стилем и шиком, следствием исключительно хорошего вкуса. Ее темные волосы волнами спускались на кремовые плечи, несколько завитков змейками лежали на груди, как бы лаская ее. Желание молнией пронзило его, а тихий присвист, который он услышал позади себя, уверил, что он был не одинок.
— Черт, — пробормотал Джек. — Маленькая сестричка превратилась в красавицу.
Донован считал Джека в большей степени знакомым, чем другом, и ему было достаточно трудно сдерживать восторг.
Лорелея ослепительно улыбнулась, приняв микрофон из рук директора.
— Вивьен не пропустила ни одного подобного мероприятия в течение многих лет и, несомненно, не пропустила бы это, но надеется, что вы простите ее, ведь у нее медовый месяц. — Лорелея выдержала паузу, пока толпа аплодировала. — Могу предугадать ваш вопрос. Да, знаю, где они находятся. Но нет, я не скажу. Поверьте мне, это сказочное место, и они превосходно проводят время.
В зале раздался смех. Донован вынужден был признать, что Лорелея знала, как управлять вниманием толпы.
— Сегодня я здесь не только представляю сестру. Я здесь и от лица Коннора и «Конмэн студио».
При упоминании Коннора тихий шепот в толпе мгновенно стих.
— Надеюсь, вы прекрасно знаете, что музыку и музыкальное образование Коннор принимает очень близко к сердцу. Фонд имеет целью по необходимости оказывать поддержку программам для младших школьников.
Прошло десять лет с тех пор, как четыре подруги расстались и каждая пошла своим путем. И вот теперь на свадьбе одной из них – Кэсси они снова собрались вместе. Жизнь изменила их, они повзрослели, нашли свою любовь. Все, кроме Марни. В довершение всего она потеряла любимую работу. Чтобы отвлечься от грустных мыслей, она решает прибегнуть к испытанному средству – выпить побольше вина. Беспокоясь о подруге, Риз попросила своего бывшего жениха Дилана присмотреть за Марни. Неожиданно это практически навязанное молодым людям общение заканчивается совместно проведенной ночью.
Лили с трудом удалось сбежать от своего отца-преступника, ей посчастливилось получить работу в роскошном доме. Там она повстречала Итана Маршалла и сразу влюбилась в него. Итан ответил на ее чувства, но через некоторое время случайно раскрыл тайну ее прошлого…
Унаследовав вместе с бывшей женой Бренной винный завод, Джек Гаррет намерен заключить с ней договор и сразу уехать. Но их встреча пробуждает в обоих забытые чувства, и теперь Джек готов отдать Бренне свою долю наследства… в обмен на одну ночь страсти.
Элли Смит разорвала помолвку, но решила не отказываться от запланированного и оплаченного отдыха. На острове в Карибском море ее ждало одиночество в номере для новобрачных. Но на причале Элли встретила мужчину своей мечты — яхтсмена Криса Веллса.
Приняв решение переехать в Новый Орлеан, где царит необыкновенно сексуальная, волнующая атмосфера, где не боятся нарушать правила и поступать так, как велит сердце, Джейми Винсент надеялась залечить душевные раны и начать жизнь с чистого листа. В безумном вихре карнавала Марди-Грас она повстречала обаятельного незнакомца. Поддавшись влечению, Джейми и Колин провели страстную ночь, а после потеряли друг друга в толпе буйных гуляк на Бурбон-стрит. В руке Колина остались лишь изящные и весьма дорогие часы, соскользнувшие с запястья девушки.
Из-за нелепого инцидента предвыборная кампания сенатора Маршалла под угрозой. Он поручает своему сыну, Брейди, привлечь на свою сторону виновницу переполоха, Эспин Бридлав. Брейди принципиально не заводит романы со своими служащими, однако для Эспин, которая совершенно не похожа на женщин его круга, он делает исключение…
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…