Случайному гостю - [125]
Бабушка сняла очки и щёлкнула пальцами. Чёрная миска — кривоватая, грубо слепленная, перевитая давным-давно позеленевшей проволокой, дрогнула, по воде, наполняющей её, прошла рябь. Я загляделся на крошечные круги. Далеко-далеко, там у моста, где Ангел сторожит дорогу, воззвал к моему дару колокол.
— Apud Deum vestrum, — произнесла бабушка и протянула руку к миске, вторая рука, протянутая к миске, подрагивала.
— Apud Deum… — сказала Сусанна и посмотрела в сторону тахты. Анаит встала и сделала к столу шаг, другой, третий.
— Крысы-мужчины и крысы-женщины, именем Господним заклинаю вас покинуть мой дом и всех моих домашних и перейти… — в два голоса вещали бабушка и Сусанна. — Непослушный оглушительно для мыши рыдал, сидя на стопке салфеток. С пола стройно подвывали микроскопические собаки. Анаит протянула руку и облизнулась…
— Погодите минутку, — сказал я, и слова оборвались, канув в воду, из миски повалил красноватый дымок.
— Известно тебе, — подозрительно спокойно спросила бабушка. — Что нельзя мешать… деянию?
— Можно помешивать, — перебравшись от неё подальше, заявил я. — Тогда не пригорит.
Бабушка раздула ноздри.
— Выслушайте его… — крикнул я и перебрался ещё дальше. Рядом со мною оказалась Анаит. Лицо её было тенью самого себя и зыбким, будто сон.
— С чего бы? — спросила она и взгляд её блеснул красным, будто недавний пар. — С чего бы его слушать? Что умного может сказать мышь?
— Я и от кошек не слыхал, сколько будет дважды два, — фыркнул я.
— Послушайте, послушайте его, — обратился я к бабушке, поправляющей кольца. — Ну хотя бы, чтобы сказать ему «нет»…
Повисло молчание. Слышно было, как в камине гудит труба.
— Надо выслушать. Ведь вы сами всегда так говорите мне? — спросил я у бабушки. Она убрала волосы с лица, примостилась на край стула и, одарив меня хмурым кивком, обратилась к Непослушному.
— Говори! — сказала она, — но чем меньше лишних слов скажешь, тем вернее будет моё решение.
— Вот, — сказал мышонок и протянул ей нечто миниатюрное.
— И действительно кратко, — пробормотала зыбкая Анаит, оставляющая в воздухе дымоподобные разводы — вроде капли чёрной акварели в стакане воды. — Не мусолил.
Бабушка приняла это на ладонь. Сначала она прищурила левый глаз, затем правый — потом сощурилась, словно собралась плюнуть себе же на руку. Пробурчав нечто неодобрительное, бабушка нацепила очки и моментально сменила выражение лица.
— О! Просто люкс! Перша кляса! — проговорила бабушка медовым голоском и сняв очки, обернулась к Анаит, взгляды их отыскали друг друга среди теней. Бабушка кивнула.
— Вот! — сказала бабушка и помахала вроде бы пустой щепотью над столом. — Выгнания не будет, — сурово изрекла она Непослушному, — но я слежу за вами, и передайте то Доротеи. Такое!
Анаит подобралась поближе. Какая-то часть её — тень, проекция, сны, так и не покинула тахту.
Бабушка дунула на воду в миске, вода пошла лёгкой рябью, бабушка зарозовелась и дунула сильнее — вода ответила всплеском и изошла голубоватым дымком.
— Зуза! — в сердцах рявкнула бабушка. — Не шпи!
Кузина Сусанна подхватилась со стула и оторвала последнюю пуговицу с жакета.
— Ох! — жалобно произнесла она.
— Зденерво́вана дзевчы́нка! — проскрипела бабушка. — Не крывляйся…
Кузина поспешно дунула на воду, миска исторгла здоровенный клуб голубого пара и вода успокоилась.
— На Бога… — нервно сказала бабушка и глянула в мою сторону, мельком.
— Лесик, — сказала она и поправила волосы. — Настал твой час! Абсолютно. Подойди сюда уже… и не как паяц с дзиким звуком.
Я послушался.
— Повторяйте за мной, — сказала бабушка и кашлянула в кулачок. — Eus!
— Eus… — сипло выдавили мы с Сусанной.
— Refracta! — торжественно сказала бабушка и бросила нечто невидимое в воду.
Мы вторили ей, не отрывая глаз от стола. Миска подскочила, вода в ней пошла пузырями, из неё поползли аккуратные кольца пара.
«Каждый охотник желает…» — подумал я, глядя на них. Анаит, за нашими спинами, звучно приложилась об пол и захрипела, в воздухе запахло марганцовкой.
— Не оглядывайся! — просипела Сусанна, — а то она запомнит тебя…
— Beus! — продолжила бабушка, обретшая первозданный голос и заметно повеселевшая.
— Emendata!
С пола донёсся отчаянный крик. Кричала женщина, ей было больно. Через минуту крик возобновился — возопил Дар. Мы — у стола, заткнули уши, а я подавил совершенно искреннее желание укрыться «в домике». Раздался третий вопль — кричал зверь, тоскуя о памяти и Даре, неотступно следующих за ним. Вода в миске взбурлила.
— Слово сказано, — довольно сообщила бабушка.
— Слово услышано, — просипели мы с Сусанной сорванными голосами.
И пространство содрогнулось.
Абажур мигнул и решил покружиться. Балки покрепче ухватились за стены и дружно скрипнули. С потолка осыпалась штукатурка, и я чихнул.
— Будь здоровый, — хором сказали бабушка и Сусанна.
— Моя удача, — ответил я.
Из-за стола несколько неуверенно вышла Вакса, ступая словно Русалочка на балу. Завидя меня, она взмахнула хвостом, будто проверяя его наличие, и открыла розовую пасть.
— Мяу! — высказалась кошка и брезгливо дёрнула задней лапкой.
— Дурняу, — ответил я, — вервольф ормянский…
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Тамаре четырнадцать, и всю свою сознательную жизнь она провела в детском доме, мечтая выяснить, кто убил ее маму. Однажды девочку забирает из интерната таинственная незнакомка и увозит на остров, где располагается необычный пансион.
Многие не подозревают, как тесно связаны прошлое и настоящее. Шестнадцатилетняя Анаис убедилась в этом сама, когда узнала, что унаследовала от отца способность перемещаться во времени. «Золотые двадцатые» Хемингуэя, эпоха правления Людовика XV, короля Черное солнце, — зачем ее уносит в эти века? Судьба приготовила для Анаис множество испытаний и сложных вопросов. Сможет ли девушка вынести огромную ответственность путешественника во времени и избежать опасностей, которые готовит ей прошлое? Удастся ли ей разгадать все тайны своей семьи и понять, почему она появляется в той или иной эпохе?
Их называют пугашками! Они появляются, когда их совсем не ждут… и вселяют страх. Они – правнуки злобных сказочных героев… а вообще, это самые смешные и милые монстрики нашего мира. Они уже здесь, рядом! Но только дети способны их видеть и слышать. Ты готов к приключениям с ПУГАШКАМИ?
В фантастической повести-сказке, лилипут Мэлли попадает в страну великанов, где впервые видит автомобиль и путешествует по нему. Что позволяет автору живо и занимательно познакомить маленького читателя с устройством и работой двигателя внутреннего сгорания.
Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.
Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.