Случайная любовница - [6]
— Милорд, что случилось? Этот парень докучает вам? Джентльмен покачал головой:
— Ни в коей мере. Это другой малый, который только что ушел, учинил здесь безобразие.
Посмотрев вниз, незнакомец встретился с ней взглядом, при этом его янтарные глаза странно искрились, словно он знал какой-то секрет.
— Ты в порядке, парень?
Лили начала было отвечать и лишь в последнюю секунду вспомнила, что надо понизить голос, чтобы не выдать себя. В результате тот получился неестественно ломким, то высоким, то низким, словно она и вправду была мальчишкой, переживающим половое созревание.
— Да, сэр. Благодарю вас. Вы были очень добры, что вступились за меня.
Ироническое выражение промелькнуло на его лице, прежде чем он отмахнулся от ее благодарности.
— Мне это ничего не стоило, парень. А куда ты направляешься, могу я спросить? Как я заметил, ты здесь один.
Она открыла было рот, чтобы сказать: «В Лондон», но в следующее мгновение подумала, что, пожалуй, лучше этого не делать. Правда, она больше никогда не увидит этого мужчину, но не стоит недооценивать отчима. Шансы у него невелики, но если кто-то все же станет вынюхивать, то ей не хотелось бы оставить следы, по которым ее могут найти.
— В Бристоль, — наугад сказала она. — У меня там… м-м… кузены, которые меня ждут.
— Рад слышать, что скоро ты будешь на попечении родственников. — Джентльмен окинул взглядом остатки ее завтрака. — Твою еду постигла печальная участь. Закажем еще?
Она покачала головой, снова подумав о скудном содержимом своего кошелька.
— О нет, спасибо, я уже сыт.
Он вскинул бровь.
— Половинка печенья — едва ли достаточное подкрепление для молодого, растущего организма.
Ее желудок избрал именно этот момент, чтобы доказать его правоту, издав ужасающее урчание и не оставив ни у кого сомнений относительно пустоты у нее в животе.
Мужчина снова улыбнулся и повернулся к трактирщику.
— А что, отдельный кабинет все еще занят?
— Нет, милорд, джентльмен отбыл всего несколько минут назад.
— Отлично. Тогда я займу его для молодого человека, чтобы он мог как следует подкрепиться — за мой счет, разумеется.
Лили стала возражать:
— Вы очень великодушны, милорд, но я не могу позволить вам покупать мне ленч. — Она гордо расправила плечи. — Я вполне сам справлюсь.
— О, ничуть не сомневаюсь в этом, но хорошая еда всегда кстати. — Итан встретился с ней взглядом. Выражение его лица было успокаивающе искренним, когда он наклонился ближе к ней. — Вам нечего бояться, — пообещал он приглушенным тоном, предназначенным только для нее. — Я не жду ничего в ответ, кроме вашей компании и легкой беседы.
«Так он намерен присоединиться ко мне», — подумала Лили. Позволить ему заплатить за ее еду уже неподобающе, но еще и обедать с ним вместе… на это не осмелится ни одна приличная молодая леди. Но с другой стороны, какая приличная молодая леди инсценирует собственную смерть, убежит из дома и отправится в Лондон, переодетая юношей? Если рассматривать ситуацию с этой точки зрения, то разделить трапезу с незнакомцем не кажется таким ужасным событием.
И с каким красивым незнакомцем! Она про себя вздохнула, тайком взглянув на него из-под ресниц. Настоящий белокурый Адонис. Ну что плохого в том, чтобы провести часок в его компании, пока карета не продолжит свой путь? В конце концов, это всего лишь ленч и легкая беседа, как он предлагает. Как только поест, она поблагодарит его и уедет, и они больше никогда не встретятся.
Голодные спазмы скрутили живот, пронзили, словно острые пики, побуждая ее согласиться. Со времени ее безумного побега из дома три дня назад она ни разу как следует не ела. Между далеко не шикарным меню, которое могли предложить некоторые постоялые дворы, и необходимостью экономить она, как правило, выбирала суп, радуясь, если в бульоне плавало несколько маленьких кусочков мяса или овощей, а на десерт — чай и печенье. Как здорово было бы хорошо поесть. И все, что ей нужно сделать, — это согласиться немного поговорить с привлекательным лордом, который даже не догадывается, что она вовсе не юноша.
— Ну хорошо, вы убедили меня, — сказала она, не обращая внимания на внутренний голос, который напомнил ей, что она только что согласилась остаться наедине, в отдельном кабинете, с мужчиной. — Благодарю вас, милорд.
«Как же его зовут?» — задалась она вопросом, осознав, что даже не знает его имени.
— Я Весси, кстати, — заметил он в ответ на ее невысказанный вопрос. — Маркиз Весси. А ты?
«Маркиз! Милостивый Боже! Но что самое главное, он спросил, кто я. Ну не могу же я сказать ему, что меня зовут Лили Бейнбридж, верно?»
Она напрягла мозги.
— Э… я Джек. Джек Бейн.
И вновь медленная, лукавая улыбка скользнула по его лицу, словно он наслаждался какой-то тайной шуткой.
— Что ж, Джек, Джек Бейн, рад познакомиться с тобой. А теперь, если ты готов, поднимемся наверх?
Она судорожно сглотнула, чувствуя, как нервы звенят внутри ее, словно натянутые струны. Встретившись со взглядом маркиза, девушка немного заколебалась, но потом решительно кивнула: будь что будет.
Глава 2
— А вы разве ничего не будете есть? — спросила незнакомка, известная пока Итану лишь как «Джек Бейн». Ее нож с вилкой застыли над блюдом с жареной курицей и овощами.
Мэллори Байрон, весьма осмотрительная юная леди, однажды оказалась втянутой в скандал. Хорошо еще, что друг детства Адам, лорд Грешем, невольно разрушивший ее репутацию, согласен на ней жениться…Но случайно ли все произошло? Может, все подстроил знаменитый повеса, давно влюбленный в Мэллори?Теперь они связаны узами брака, и Адам готов применить все свое искусство обольстителя, чтобы заставить молодую жену ответить на его пылкую страсть…
Вайолет Брентфорд безумно влюблена в повесу герцога Рейберна. А герцог, увы, помолвлен с Джанет, ее сестрой-двойняшкой, которая терпеть не может жениха.Однако когда Джанет все-таки решила сбежать из-под венца, Вайолет поняла, что настал ее час.Заменить сестру у брачного алтаря… Познать наслаждение и счастье в объятиях любимого мужчины… Что может быть желаннее?В замужней жизни есть лишь одно маленькое «но» – герцог Рейберн постепенно начинает осознавать, что характер молодой супруги совсем не схож с характером его невесты…
Юная красавица Мег Эмберли и думать не думала о браке. Еще меньше намеревался связать себя семейными узами уединившийся в дальнем поместье лорд Кейд Байрон. Однако судьба распорядилась иначе: девушка, застигнутая снежной бурей, провела ночь под кровом незнакомого мужчины, и теперь репутация ее погибла. Кейд должен немедленно сделать Мег предложение — а уж во время лондонского сезона она сможет найти подходящего мужа и расторгнуть помолвку.Отличный план! Но чем больше времени Кейд и Мег проводят вместе, тем яснее становится — никакого разрыва не будет…
Эдвард Байрон, герцог Клайборн, в свете известен бесчисленными любовными приключениями и сомнительными холостяцкими привычками.Однако долг наследника титула — жениться и произвести на свет сына. О любви, как полагает герцог, речь вообще не идет — они с юной леди Клер Марсден обручены едва ли не с пелёнок, и невеста должна понимать — каждый из них в браке имеет право на личную жизнь.Но Клер не желает мириться с подобными взглядами жениха. И хотя влюблена в Эдварда с детства… никогда и ни при каких обстоятельствах не выйдет замуж за того, кто не отвечает на ее чувства.
Невинная шалость юной леди Джанет Брентфорд вызвала чудовищный скандал, потрясший лондонский свет. В наказание девушку отправили в ссылку – глухую ирландскую провинцию.Однако верная себе Джанет тут же начинает опасный флирт с черноволосым красавцем архитектором Даррагом О'Брайеном – и все сильнее попадает под власть его безграничного обаяния.Но у О'Брайена нет титула, и брак с ним станет для Джанет катастрофой...Впрочем, с милым рай и в бедном ирландском домике. Если речь идет о настоящей любви, стоит рискнуть!..
Красавица Джулианна Хоторн готова на все, чтобы заставить Рейфа Пендрагона простить долг се брату. Она даже согласна стать любовницей этого безжалостного человека.Однако под маской суровости и хладнокровия Рейф скрывает тоску по любви и нежности — и очень скоро связь с Джулианной превращается для него в страсть, не знающую границ.Таинственный враг Рейфа грозит Джулианне смертью, если их отношения немедленно не прекратятся. Рейф встает перед выбором: отказаться от возлюбленной, чтобы спасти ее, или, рискуя жизнью, схватиться с опасным противником?
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Бедная красавица просто обречена на роль содержанки — увы, такова жизнь. Однако Габриэла Сент-Джордж горда и потому категорически отказывается продавать свою красоту и честь за деньги.Она намерена вступить в законный брак, притом не с кем-нибудь, а с мужчиной, которого полюбила. К несчастью, девушка подарила свое сердце неисправимому холостяку Энтони Блэку, герцогу Уайверну, но тот не собирается жениться и мечтает сделать Габриэлу своей любовницей.Так начинается история любви-войны. Любви-соблазна. Любви, в которой ставки высоки для обеих сторон…