Слово – история – культура - [6]
1. Ул. Богородицкий Вал.
2. Ул. Святоозёрская.
3. Ул. Сретенка.
4. Ул. Стромынка.
5. Богородское шоссе.
11. Название какой средневековой московской ремесленной слободы рассказывает о ткацком деле?
1. Хамовники
2. Кадаши
3. Палаши.
4. Серебряники.
5. Бараши
12. Основой названию острова КИПР послужило слово:
1. Купрум, латинское название меди.
2. Кипарис, название дерева.
3. Кипа, упаковочная мера.
4. Кипа, название головного убора благочестивого еврея (ермолка).
5. Копра, наименование раздробленных и высушенных семян кокосовых плодов.
13. Река Миссури в США является «однопризнаковой» тёзкой реки Вязьмы в Центральной России. Что означает на языке индейцев слово МИССУРИ?
1. Священная.
2. Широкая.
3. Илистая.
4. Быстрая.
5. Спокойная.
14. Корень из какого языка лёг в основу названия озера БАЛАТОН в Венгрии?
1. Венгерского.
2. Цыганского.
3. Румынского.
4. Немецкого.
5. Славянского.
15. Первое официальное переименование улицы в Москве было произведено по царскому указу в XVII веке. Это современная улица, и ныне носящая историческое имя:
1. Маросейка.
2. Пречистенка.
3. Остоженка.
4. Стромынка.
5. Ильинка.
16. Это мужское имя из русских святцев, исторически означавшее «крепкий, здоровый, надёжный, устойчивый», через один из своих древнерусских речевых вариантов дошло до наших дней в известном топониме ОСТАНКИНО:
1. Сосипатр.
2. Онисим.
3. Стратилат.
4. Аттон.
5. Евстафий.
17. Только этот крымский город сохранил своё древнее название и местоположение с античности:
1. Феодосия.
2. Керчь.
3. Севастополь.
4. Симферополь.
5. Евпатория.
18. В названии апельсина спрятан топоним, наименование одной из стран мира. Какая это страна?
1. Индия.
2. Австрия.
3. Чили.
4. Китай.
5. Сингапур.
19. От какого географического названия ведёт свою историю слово ДЖИНСЫ?
1. Река Джеймс (Америка).
2. Город Джибути (Африка).
3. Город Генуя (Европа).
4. Хребет Джинал (Северный Кавказ).
5. Город Женева (Европа).
20. Какой город своим названием посвящён реке?
1. Неаполь.
2. Константинополь.
3. Мариуполь.
4. Тирасполь.
5. Чистополь.
21. Название какого моря не является цветообозначением?
1. Белое.
2. Чёрное.
3. Красное.
4. Жёлтое.
5. Мраморное.
22. Какое море названо не в честь мореплавателей?
1. Море Лаптевых.
2. Баренцево море.
3. Тасманово море.
4. Карское море.
5. Море Бофорта.
23. Название какой латиноамериканской страны связано с наименованием европейского города?
1. Колумбия.
2. Венесуэла.
3. Боливия.
4. Эквадор.
5. Уругвай.
24. Какое имя собственное легло в основу слова шарлатан («грубый обманщик»)?
1. Название местечка Чиарлатано в Италии.
2. Имя и фамилия французского врача, обманщика пациентов Шарля д’Атана.
3. Название шамана-лекаря у бушменов Австралии.
4. Наименование Шар-А-Латана, городка знахарей-обманщиков в Египте.
25. Название какого города было заимствовано в русский язык с сохранением звукового состава топонима?
1. Лондон.
2. Хельсинки.
3. Рим.
4. Вена.
5. Гаага.
26. Наименование какой ткани не связано с географическим названием?
1. Шевиот.
2. Тюль.
3. Батист.
4. Кашемир.
5. Джерси.
27. Какой-такой «царице» и почему именно ей обязан своим историческим названием Царицын город Волгоград?
1. Царице Екатерине II.
2. Царице Наталии Нарышкиной.
3. Реке под названием Царица.
4. Скифской царице, похороненной под высоким курганом на берегу Волги.
28. Что легло в основу существительного ЛОМБАРД – место, где под залог ценных вещей можно получить деньги?
1. Фамилия сибирского купца и финансиста XIX века Ильи Ломбова.
2. Слово ЛОМ в значении «ломаные или годные только для переработки (чаще металлические) предметы».
3. Слово ЛОМ в значении «толстый, заострённый с одного или с обоих концов металлический стержень, которым разбивают, ломают что-либо твёрдое».
4. Фамилия американского изобретателя XIX века Дж. Ломбард.
5. Название старинной итальянской провинции Ломбардия.
29. Чем исторически было мотивировано возникновение название города КАЛАЧ в Воронежском крае?
1. Мастерством местных хлебопёков.
2. Географическими особенностями местности.
3. Любимым лакомством населения.
4. Осенней ярмаркой сельхозпродуктов.
5. Названием разновидности старинного укрепления.
Часть 3
Вопросы о происхождении других собственных имён – названий планет, созвездий, народов, жителей, божеств, праздников и др
1. К какому имени собственному восходит слово АКАДЕМИЯ?
1. К имени древнегреческого божества.
2. К названию школы знаний в Древнем Риме.
3. К имени египетского жреца в Древнем Египте.
4. К названию священной рощи вблизи Афин.
5. К наименованию реки в библейской Иудее.
2. Какое слово не является названием монеты?
1. Лепта.
2. Туман.
3. Талант.
4. Дутар.
5. Пистоль.
3. Какая порода собак названа в честь кинолога-селекционера?
1. Сенбернар.
2. Болонка.
3. Доберман-пинчер.
4. Пекинес.
5. Ньюфаундленд.
4. Какое из названий различных соревнований и состязаний самое «молодое»?
1. Спартакиада.
2. Олимпиада.
3. Марафон.
4. Дерби.
5. Конкурс.
5. Какое значение слова ЗЕФИР является основным, первичным?
1. Лёгкий западный ветер.
2. Род пастилок.
3. Тонкая хлопчатобумажная ткань.
4. Древнегреческий бог ветра.
5. Сорт овечьей шерсти.
6. Как называется колокольный звон, который призывает прихожан к богослужению в храме?
В книге отражены особенности развития топонимии Москвы на протяжении нескольких столетий. В ней впервые собраны и проанализированы наиболее интересные гипотезы о происхождении самого названия Москва, по-новому объясняются многие московские названия, например Останкино, Сретенка, Сокол, Химки, Кокуй и др. Серия "Литературоведение и языкознание" Наука, 1982. - 176 с, ил. 6.
Привлекая старинные географические названия как своеобразную «машину времени», автор увлекательно рассказывает о том, как из века в век Москва росла и расширялась кольцами: от Кремля, Красной площади и Китай-города до Лужников и Раменок, Останкина и Медведкова, Тушина и Крылатского, Тропарева и Солнцева. Читатели книги попадают в интереснейший мир истории Москвы, русской культуры и родного языка, географии и литературы.Издание адресовано широкому кругу читателей, а также учащимся и преподавателям школ, гимназий, лицеев, колледжей и вузов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данной книге историк философии, литератор и популярный лектор Дмитрий Хаустов вводит читателя в интересный и запутанный мир философии постмодерна, где обитают такие яркие и оригинальные фигуры, как Жан Бодрийяр, Жак Деррида, Жиль Делез и другие. Обладая талантом говорить просто о сложном, автор помогает сориентироваться в актуальном пространстве постсовременной мысли.
Один из самых влиятельных мифотворцев современности, человек, оказавший влияние не только на литературу, но и на массовую культуру в целом, создатель «Некрономикона» и «Мифов Ктулху» – Говард Филлипс Лавкрафт. Именно он стал героем этой книги, в своем роде уникальной: биография писателя, созданная другим писателем. Кроме того многочисленные цитирования писем Г. Ф. Лавкрафта отчасти делают последнего соавтором. Не вынося никаких оценок, Лайон Спрэг де Камп объективно рассказывает историю жизни одной из самых противоречивых фигур мировой литературы.
Если вы думаете, будто английский язык – это предмет и читать о нём можно только в учебниках, вы замечательно заблуждаетесь. Английский язык, как и любой язык, есть кладезь ума и глупости целых поколений. Поразмышлять об этом и предлагает 2 тетрадь книги «Неожиданный английский», посвящённая происхождению многих известных выражений, языковым стилям и грамматическим каверзам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.