Слово – история – культура - [4]

Шрифт
Интервал

3. Жадина.

4. Очень прожорливый мужчина.


4. Что означает старинное русское мужское имя ВУКОЛ?

1. Волк.

2. Пастух.

3. Кустарник.

4. Лекарь.

5. Столб.


5. С чем связана этимология южнорусской фамилии ТРУБНИКОВ?

1. С чертой ХАРАКТЕРА.

2. С профессией СЛЕДОВАТЕЛЯ.

3. С названием плотницкого ИНСТРУМЕНТА.

4. С казацким воинским ЗВАНИЕМ.

5. С профессией ПЕЧНИКА.


6. Какой фонетический вариант древнееврейского по происхождению мужского имени Яков употребляется в современном татарском языке?

1. Якоб.

2. Якуп.

3. Жакып.

4. Джейкоб.

5. Джакомо.


7. От какого мужского имени образована распространённая на Русском Севере фамилия Харин?

1. Харлампий.

2. Захар.

3. Архип.

4. Хрисанф.

5. Харитон.


8. Какая фамилия сохранила упоминание о характере родоначальника?

1. Неделин.

2. Безотосов.

3. Грозников.

4. Трубников.


9. Какая из четырёх фамилий тематически «выбивается» из общей группы?

1. Устюжанин.

2. Подгорных.

3. Островский.

4. Материков.


10. Каким не могло быть полное имя Фенечки из романа И.С. Тургенева «Отцы и дети»?

1. Феодора.

2. Феодосия.

3. Феоктиста.

4. Фаина.

5. Фёкла.


11. Какой город не переименовывался в XX веке?

1. Мелитополь.

2. Мариуполь.

3. Луганск.

4. Донецк.

5. Днепропетровск.


12. При употреблении какой фамилии в творительном падеже следует использовать окончание – ЫМ?

1. Чарльз Дарвин.

2. Чарли Чаплин.

3. Джон Калкин.

4. Александр Герцен.

5. Александр Пушкин.


13. Какая из приведённых ниже фамилий «не вписывается» в общую тематическую группу?

1. Шихов.

2. Калабухов.

3. Лузгин.

4. Шкарупин.

5. Мякинин.


14. Найдите пример транслитерированной, а не транскрибированной фамилии.

1. Пианист Клиберн (С libum).

2. Физик Майкельсон (Michelson).

3. Писатель Брэдбери (Bradbury).

4. Поэт Байрон (Byron).

5. Естествоиспытатель Дарвин (Darwin).


15. Это древнее, ранее нередко употреблявшееся на Руси мужское имя, пришедшее к нам из древней Иудеи через Византию, означает «солнечный»:

1. Самсон.

2. Серафим.

3. Севастьян.

4. Сысой.

5. Селиван.


16. Это известное мужское имя пришло к нам из древнееврейского языка и означает «кто как Бог», «подобный Богу»:

1. Максим.

2. Мефодий.

3. Мартын.

4. Михаил.

5. Модест.


17. В романе А.Р. Беляева «Человек-амфибия» главный герой носит имя Ихтиандр. Что означает данное имя, созданное с использованием греческих слов?

1. Рыбочеловек.

2. Таинственный Ныряльщик.

3. Человек-акула.

4. Водяной Призрак.

5. Подводный Чёрт.


18. Какое русское женское имя этимологически символизирует мирную жизнь и в переводе с греческого означает «мир, покой»?

1. Ирма.

2. Ирина.

3. Иоланта.

4. Изольда.

5. Ил ария.


19. Чья фамилия легла в основу слова РЕГЛАН, означающего название такого фасона пальто, при котором рукав составляет одно целое с плечом?

1. Мексиканского революционера.

2. Голландской актрисы.

3. Английского генерала.

4. Российского дипломата.

5. Владелицы сети магазинов модной одежды во Франции.


20. Это слово образовано от фамилии одного из солдат наполеоновской армии, ярого сторонника императора.

1. Анархизм.

2. Шовинизм.

3. Нигилизм.

4. Патриотизм.

5. Большевизм.


21. Мужское имя ФЁДОР – крестильное, каноническое, на Руси оно появилось в X веке вместе с христианством. Как имя Фёдор переводится на русский с греческого языка?

1. «Божий дар».

2. «Любитель лошадей».

3. «Цветущая маслина».

4. «Любящий добродетель».

5. «Слуга».


22. Что лежит в основе фамилии московского олигарха Владимира Евтушенкова?

1. Название говяжьей ТУШЁНКИ, любимого блюда жителей Подонья.

2. Народная форма крестильного имени ЕВТИХИИ.

3. Фамилия советского поэта Евгения ЕВТУШЕНКО.

4. Рязанский, тамбовский диалектизм ЕВТОТ – «этот, этакий, тот».

5. Переплавленное московской речью латинское слово EVENTUS – «случай».


23. Фамилия одного из этих известных русских поэтов исторически должна была бы писаться через букву Ё:

1. Александр Бестужев.

2. Василий Тредиаковский.

3. Александр Одоевский.

4. Фёдор Тютчев.

5. Афанасий Фет.


24. Что исторически легло в основу слова СНОБ, дающего человеку негативную характеристику?

1. Фамилия Сноб, принадлежавшая английскому лорду XIX века.

2. Наименование графского поместья на атлантическом побережье Франции.

3. Сокращение латинского выражения «sine nobilitas» – «без благородства».

4. Название самого аристократического кафе в Лондоне XVIII века.

5. Общеславянское слово «сноп», восходящее к древненемецкому snauba «повязка».


25. Пулемет МАКСИМ был так назван:

1. Благодаря высокой скорости стрельбы.

2. По фамилии своего изобретателя.

3. Потому что был тяжелее своих предшественников.

4. В честь писателя Максима Горького.

5. По фамилии одного из предков гендиректора ИИЦ «История фамилии».


26. Эта часть помещений в доме получила своё наименование по фамилии французского архитектора

1. Антресоль.

2. Вестибюль.

3. Мансарда.

4. Чулан.

5. Мезонин.


27. Назовите русский аналог употребляемого в США в определённых случаях имени Джон Доу

1. И.И. Иванов.

2. Вася.

3. Чудик.

4. Имярек.

5. Иванушка-дурачок.


28. В каком случае иноязычная фамилия в русском языке транслитерирована, а не транскрибирована, то есть передан её буквенный, а не звуковой состав?

1. Философ Дидро (Diderot).

2. Балетмейстер Дидло (Didelot).

3. Киноактер Сталлоне (Stallone).

4. Писатель Голсуорси (Galsworthy).


Еще от автора Михаил Викторович Горбаневский
Топонимия Москвы

В книге отражены особенности развития топонимии Москвы на протяжении нескольких столетий. В ней впервые собраны и проанализированы наиболее интересные гипотезы о происхождении самого названия Москва, по-новому объясняются многие московские названия, например Останкино, Сретенка, Сокол, Химки, Кокуй и др. Серия "Литературоведение и языкознание" Наука, 1982. - 176 с, ил. 6.


Москва: кольца столетий

Привлекая старинные географические названия как своеобразную «машину времени», автор увлекательно рассказывает о том, как из века в век Москва росла и расширялась кольцами: от Кремля, Красной площади и Китай-города до Лужников и Раменок, Останкина и Медведкова, Тушина и Крылатского, Тропарева и Солнцева. Читатели книги попадают в интереснейший мир истории Москвы, русской культуры и родного языка, географии и литературы.Издание адресовано широкому кругу читателей, а также учащимся и преподавателям школ, гимназий, лицеев, колледжей и вузов.


Улицы Старой Руссы. История в названиях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Достоевский и предшественники. Подлинное и мнимое в пространстве культуры

В монографии, приуроченной к 200-летию со дня рождения Ф.М. Достоевского, обсуждается важнейшая эстетическая и художественная проблема адекватного воплощения биографий великих писателей на киноэкране, раскрываются художественные смыслы и творческие стратегии, правда и вымысел экранных образов. Доказывается разница в подходах к экранизациям литературных произведений и к биографическому кинематографу, в основе которого – жизнеописания исторических лиц, то есть реальный, а не вымышленный материал. В работе над кинобиографией проблема режиссерского мастерства видится не только как эстетическая, но и как этическая проблема.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Литература с Дмитрием Быковым

Назовите самые популярные переводные детские книги. Не сомневаемся, что в ваш список попадут повести о муми-троллях Туве Янссон, «Алиса в Стране чудес» Кэрролла, «Хроники Нарнии» Льюиса, эпопея «Властелин колец» Толкина, романы Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере. Именно о них – ваших любимых (или нелюбимых) книгах – и пойдет речь в этом сборнике. Их читают не по программе, а для души. Поэтому рассуждать о них будет самый известный литературный критик, поэт и писатель, популяризатор литературы Дмитрий Быков. Его яркие, эмоциональные и невероятно интересные выступления в лектории «Прямая речь» давно привлекают школьников и родителей.


Старая русская азбука

«Старая русская азбука» – это не строгая научная монография по фонетике. Воспоминания, размышления, ответы на прочитанное и услышанное, заметки на полях, – соединённые по строгому плану под одной обложкой как мозаичное панно, повествующее о истории, философии, судьбе и семье во всём этом вихре событий, имён и понятий.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.