Словарь употребления буквы Ё - [2]

Шрифт
Интервал


багрянощёкий


бадьёй [бадья]


байрёйтец (СГЖСССР, Швеция)


байрёйтцы (СГЖСССР, Швеция)


бакланьё (СРВЖ)


бактрозаврёнок


баландёр (БСРЖ)


балансёр (акробат)


балансёрка


балдёж (СРСЮЮ)


балдёжник (СРСЮЮ)


балдёжничать (СРСЮЮ)


балдёжный (СРСЮЮ)


балдёха (БСРЖ)


балёжа (БСРЖ)


балёк (БСРЖ)


балёха (БСРЖ)


банкомёт


банкомётный


барёха


барёшка


барёшница


барсёнок


ба'ртерно-чёрный (НВРЛ)


басёк (БСРЖ)


баталёр


батожьё, батожьём


бахчёвый (РСЯР)


башлёвый (вульг.)


бегемотёнок


бегемотёночек


беготнёй [беготня]


бедёнковец (В.Ч.)


бедёнковцы (В.Ч.)


бедётчатый (РСЯР)


безбуквиё (НВМ)


безверетённый


безгнёздный и безгнёздый


безгрёзье (Иг. Сев.)


безду'шно-казённый (НВРЛ)


безъёшная, -ный (газета, текст) (В.Ч.)


беззалёжная служба (РСЯР)


беззачётность (Даль)


беззачётный (Даль)


беззвёздный


безлёгочный


безколёсный (РСЯР)


безкормёжный промысел (РСЯР)


безмёздрый (Даль)


безнадёга


безнадёжность и безнадежность


безнадёжный и


безнадежный


гололёдица безножит скотину (РСЯР)


безодёжить (РСЯР)


безодёжный


безотёмный


безотъёмный (РСЯР)


безотчётность


безотчётный


безрасчётный


безрасчётливый


безуёмный (Даль)


безупречный


(хотя упрёк )


безъёмкостный


безъённый (Даль)


безызъёмный


безымённость


безыскажённый


безымённый (без имени) и (устар.) безыме'нный; не смешивать с безымя'нный (палец)


безыскажённый


безъённый (Даль)


бейбёнок


бейбёночек


белёвец (СГЖСССР)


белёвский


белёвцы (СГЖСССР)


белённый, белён (прич.)


белёный (прилаг.)


белёк (Даль)


белёсо-голубой


белёсость


белёсо-чёрное


белёсый (но есть и белесый)


белёхонький


белёшенький


белое-чёрное


белозёр, но и белозе'рец


белозёрный (с белым зерном)


белозёры


бело-золотисто-чёрный (НВРЛ)


белопёрый


белошёрстный и белошёрстый


белощёкой


белым-белёхонький


белым-белёшенький


бельё, бельём


бельфлёр


бельфлёр-китайка


бережёный


бережёт(ся) [бере'чь(ся)]


бере'зник


берёг(ся) [беречь(ся)]


берёгший


берёза


берёзина


берёзка


берёзовец (СГЖСССР)


берёзовица


берёзовка


берёзовцы (СГЖСССР)


берёзовый


берёзонька


берёзья (кора)


берёста и береста'


берёсто (Вологда)


берёстка


берёстовый, берестяно'й и бересто'вый


берёт(ся) [брать(ся)]


безбуквиё (НВМ)


безбуквыё (НВМ)


бесёнок (Даль)


бесколёсный


беспёрый (-ая) (Даль)


бесполётный(ая) (зона)


бесслёзный


бессчётный (Даль)


бесчерёмуха (БСРЖ)


бесшёрстный (БСРЖ)


бечёвка


бечёвочка


бечёвочный


бёдерный и бедёрный


бёдра [бедро]


бёздник


бёздничек


бёздэй (БСРЖ)


бёзник (БСРЖ)


бёлит (минерал)


бёрдечко


бёрдо (принадлежность ткацкого станка)


бёрдовый


бёрздэй (БСРЖ)


бёрце и берцо


бздёх


бздёха


бздёшник


библейско-кремлёвское имя («ЛГ», №16, 2005)


бизнес-репортёр (НВРЛ)


билетёр


билетёрша


бимбёр


бимьё (Даль)


битьё, битьём


битьё (сплошные льды)


бичёванный


бичёвка (вульг.)


бичёвский (СРСЮЮ)


благонадёжность


благонадёжный


благоприобретённый и благоприобре'тенный


благорасполо'женный и благорасположённый


благорастворённый


благословлённый, -ён, -ена (прич.)


благоучреждённый


бледнёхонький


бледнёшенький


бледно-жёлтый


бледно-зелёный


блеёт [бле'ять]


блеснёт [блеснуть]


блеф, неправ. блёф


блёв


блёвки


блёвый (БСРЖ)


блёкло-голубой и блекло-голубой


блёкло-жёлтый


блёкло-зелёный


блёкло-лиловый


блёкло-синий


блёкло-сиреневый


блёклость и блеклость


блёклый и доп. блеклый


блёкнувший и блекнувший


блёкнул, блёкла, -ло


блёкнуть и доп. блекнуть, (прош.)


блёк и блёкнул, блёкла


блёнда (шахтёрская лампа)


блёстки


блёсткий


блёсточки


близёкое (К.Чук. «От 2 до 5»)


близёхонький


близёхонько


блуёвый (БСРЖ)


блюдёт [блюсти] (прич.) блюдённый


блюёт [блевать]


бобёр (мех бобра)


бобёр (морское животное)


бобр (назв. континентального животного)


бобрёнок


бобылём [бобыль]


богатырём [богатырь]


богачьё


боговручённый


боготворённый


бодёна


бодёнушка


бодёр ещё (РСЯР)


бодрёхонокий


бодрёшенький


боек, бойка, бойко [бойкий]


боёв [бой]


боёвка (СРВЖ)


боёк (кончик курка, ударник)


бокрёнок (некий детёныш акад. Л.В. Щербы)


боксёр (1. спортсмен, 2. порода собак)


боксёрки (обувь)


боксёрский


болозё (Даль)


болтно-озёрный


болтнёт [болтнуть]


болтовнёй [болтовни]


больнёхонький


больнёшенький


большесёл (СГЖСССР)


большесёлка (СГЖСССР)


большесёлы (СГЖСССР)


бомбанёшь, -ёт (бомбануть) (НВРЛ)


бомбёжка


бомбомёт


бомбомётчик


бородёнка


бородёночка


боронённый


бортпаёк


борщехлёб


босотьё (Даль)


ботовьё


бочкарёвка (СРВЖ)


бракёр


бракера'жем [бракераж]


браньё


браулёз (болезнь)


бреве'нчатый


бревёшко


бреденёк (Даль)


брехомёт (СРВЖ)


брёвна [бревно]


брёвнышко


бредёт [брести]


брёл [брести]


брёлка


бретёр


бретёрский


бретёрство


бреттёр


брёх


брехнёй [брехня] (простореч.)


брехнёт


бримёра (растение)


бритьё, бритьём


бритьё-пома'женье (Даль)


брожёное (РСЯР)


бромзамещённый


бронёй и броней [бронь и броня]


бронёк (БСРЖ)


бронетранспортёр


бронтозаврёнок


бронхолёгочный


брутто-объём


бруциллёз (болезнь)


бруциллёзный


брыкнёт [брыкнуть]


бубён [бубны]


будённовец


будённовка


будённовский


будёновка (БСРЖ)


буёв [буй]


буёк (уменьш. к буй)


бузотёр


бузотёрить


бузотёрка


бузотёрский


бузотёрство


букварём [букварь]


буквиё (НВМ)


буквоёд (НВМ)


буквоёлог


буквоёшник


буквоёшничество (А. Прел.)


буквославиё (НВМ)


бултыхнёт(ся) [бултыхнуть(ся)]


бунтарём [бунтарь]


бурбулёзный


бурёнка, бурёнушка


бурённый


буржуёв (р.п.м.) («У»)


буркозёл


бурлёж (от бурлить)


буро-жёлтый


буро-зелёный


бурозём


бутылёк


бухнём


бухучёт


бучённый, -ён, -ена (прич. от бутить – производить бутовую кладку)


бу'ченный (прич. от бучить- кипятить в щёлоке)


быльё (трава)


быльём (быльём поросло)


быстрёхонек


быстрёхонько


быстрёхонький


быстрёшенький


быстролётный


быстроразъёмный


быстросъёмный


бытие, бытием, (не рек.: бытиё)


Рекомендуем почитать
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы. Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем. Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран.


В поисках Другого

Мир вокруг нас не что иное, как постоянное перетекание и взаимодействие «своего» и «иного», «себя» и «не-себя», «самости» и «чуждости». Эта книга — о познании себя через другого, через опыт и призму инаковости, о поиске Другого: иного во мне самом, в культуре, в тексте. Другой всегда дан, и он же всегда находится в модусе ускользания. Пока мы ищем Другого, мы не перестаем задаваться вопросами и отвечать, мы все еще открыты для других и мира вокруг нас, мы все еще готовы принять ответственность.


Убей в себе графомана!

В этот сборник вошли статьи по литературному творчеству писателя Волкова Олега, которые были опубликованы им в личном блоге «Творчество как профессия» в популярной социальной сети «Живой журнал». В своих статьях Волков Олег затрагивает вопросы, которые либо плохо освещены в статьях и пособиях признанных писателей, либо не затронуты ими вообще. Например типы писателей, типичные недостатки графоманов, самоорганизация и прочее. Так же даны рекомендации по книгам и пособия по литературному творчеству, которые автор счёл наиболее полезными для начинающих писателей. Первая книга дилогии.


Лекции по русской литературе XX века. Том 1

Эта книга – первая часть четырёхтомника, посвящённого русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить.В первый том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Чехов, Горький, Маяковский, Есенин, Платонов, Набоков и другие.Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга.Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».


Слово и мысль

Это научное исследование посвящено не только критическому анализу и осмыслению давно ставшей традиционной и широко дискутируемой теории «взаимоотношения языка и мышления», но и всех основных, связанных с нею, теоретических проблем языкознания.


Дорогами тысячелетий. О чем поведали письмена

На скале Таш-Аир в Крыму археологи обнаружили загадочные изображения: фигурки людей, вооруженных и невооруженных, бегущих, лежащих; вздыбленная лошадь, разбитые повозки, собака, готовая к прыжку… Какую драму из жизни своего племени запечатлел древний художник? Удастся ли современному человеку разгадать истинный смысл событий многовековой давности? О развитии письма от рисунка к букве, о расшифровке древнейших письменностей разных народов увлекательно рассказывает автор. Особый раздел книги посвящен развитию письма на Руси.