Словарь-справочник: экономика, внешняя торговля, выставки - [95]

Шрифт
Интервал

currency dumping – валютный демпинг

currency funds – валютные фонды предприятий

currency intervention – валютная интервенция

currency notes – денежные знаки

currency of payment – валюта платежа

currency parity – валютный паритет

currency policy – валютная политика

currency position – валютная позиция

currency receipt – валютная выручка

currency reservation – валютная оговорка

currency self-repayment – валютная окупаемость

currency speculations – валютные спекуляции

currency system – валютная система

current account – текущий счет

current assets – оборотные средства

current capital – оборотный капитал

current exchange policy – текущая валютная политика

current expenditures – текущие расходы

current external national debt – текущий внешний государственный долг

curve of sale –кривая сбыта

customhouse – таможня

customhouse fees – таможенные сборы

customs – таможенные пошлины; таможня

customs declaration – таможенная декларация

customs protectionism – таможенный протекционизм

customs tariff – таможенные тарифы

customs union – таможенный союз

damage – ущерб

DAT (Delivered At Terminal – «поставка на терминале») – международный торговый термин; условия поставки DAT означают, что продавец оплачивает доставку товара до указанного терминала и разгрузку, также продавец несет все риски до момента разгрузки. Под терминалом понимается любое место, в т.ч. авиа/авто/железнодорожный карго терминал, причал, склад, и пр. Продавец не обязан выполнять таможенные формальности или уплачивать импортные пошлины при ввозе товара

DAF (англ. Delivered At Frontier – доставлено на границе) – международный торговый термин; одно из правил Инкотермс, применяемое при поставке железнодорожным или автомобильным транспортом. Продавец несет обязанности по транспортировке товара до границы и оплате пошлин. Покупатель несет обязанности и по таможенному оформлению товара, и по транспортировке с границы до своего местонахождения. Риски переходят в момент достижения грузом границы

DDP (Delivered, Duty Paid (букв. доставлено, пошлина оплачена) – международный торговый термин; употребляется с указанием места прибытия; ответственность продавца заканчивается после того, как товар доставлен в указанное место в стране покупателя; все риски, все расходы по доставке груза (налоги, пошлины и т. д.), ответственность за порчу и потерю товара, включая пошлины и прочие выплаты, выплачиваемые при импорте, до этого момента несет продавец, также он несет ответственность за таможенную очистку; могут быть добавлены положения, освобождающие продавца от оплаты отдельных дополнительных формальностей; данный тип распределения ответственности может использоваться независимо от вида поставки)

DDU (Delivered Duty Unpaid (букв. доставлено, пошлина не оплачена) – международный торговый термин, употребляется с указанием места прибытия; ответственность продавца заканчивается после того, как товар доставлен в указанное место в стране покупателя; все риски, все расходы по доставке груза (налоги, пошлины и т. д.), ответственность за порчу и потерю товара (за исключением пошлин и прочих выплат, выплачиваемых при импорте) до этого момента несет продавец; если покупатель не успел вовремя подготовить товар ко ввозу, он сам несет за это ответственность; могут быть добавлены положения, обязывающие продавца оплатить отдельные дополнительные формальности; данный тип распределения ответственности может использоваться независимо от вида поставки)

deadweight – дедвейт

deal – сделка

dealer – дилер

dealer’s discounts – дилерские скидки

debenture – дебентура; облигация

debtor – дебитор; должник

decay – этап упадка

decouvert – декувер

default – невыполнение обязательств

defence reservations – защитные оговорки

deflation – дефляция

del credere – делькредере

delivery order – деливери-ордер; приказ о поставке

demand – спрос

demand analysis – анализ размеров спроса

demand and consumption analysis – анализ спроса и потребления

demand making – формирование спроса

demand research – исследование спроса

demand saturation – насыщение спроса

demarketing – демаркетинг

demographic segmentation – демографическая сегментация

demurrage – демерредж, плата за простой

denunciation – денонсация

dependent demand – зависимый спрос

deposit – вклад; депозит; задаток

deposit currency operations – депозитные валютные операции

depositor – депонент

depository – депозитарий

depreciation – амортизация

depression – депрессия

depth of commodity nomenclature – глубина номенклатуры товаров

derived demand – производный спрос

DES (Delivered Ex Ship – поставка с судна)  – условие договора международной купли-продажи. Продавец считается выполнившим условия договора, когда он предоставил не прошедший таможенную очистку для импорта товар в распоряжение покупателя на борту судна в названном порту назначения. Продавец должен нести все расходы и риски по доставке товара в названный порт назначения до момента его разгрузки.

desirable demand – желательный спрос

DEQ (Delivered Ex Quay (поставка с пристани) – международный торговый термин. Означает то же что и DES, за исключением того, что переход риска не происходит до тех пор, пока товар не будет выгружен в порту назначения.


Еще от автора Пётр Агеевич Кошель
История российского сыска

Хотя в юридическом словаре слово «сыск» определяется как устаревшее, сам сыск не стареет. Пока существует государство, существует и сыск. Первой такой спецслужбой на Руси стал Приказ тайных дел. О его практической работе, а также о сыске, проводимом Тайной канцелярией, III Отделением, царской охранкой, ЧК, НКВД и КГБ, рассказывает эта книга.


История сыска в России. Книга 2

Чем антинародней и безнравственнее власть, тем острее она нуждается в службах, тайно и явно следящих за умонастроением масс. Первой такой спецслужбой явился на Руси при царе Алексее Михайловиче Приказ тайных дел. О его работе, а также о сыске, творимом Тайной канцелярией, III Отделением, царской охранкой, ЧК, НКВД и КГБ, рассказывает книга.


Рекомендуем почитать
200 советов яхтенному капитану

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


713 секретов производственных технологий

Форматирование файла не завершено (Stribog).Эти не только древние, но и интересные рецепты не потеряли актуальности и в нынешнее время. Правда, хочу заметить, что не все из них безопасны. Особенно те, где используется ртуть и соли тяжелых металлов (в частности это касается раздела «Парфюмерия»). Так что думайте Сами.С уважением, Сергей Каштанов.


Противотанковая мина ТМ-72 и минный взрыватель МВН-72

Руководство предназначается для изучения тактико-технических характеристик, устройства принципа действия, правил применения, хранения и транспортировки противотанковой мины ТМ-72 и минного взрывателя МВН-72.


Советский анекдот

Вниманию читателей предлагается первая научная публикация тематически разнородных анекдотов, имевших хождение в СССР с 1917 по 1991 год. Указатель представляет собой систематизированное собрание записей советских анекдотов. В издание вошли материалы из прессы, эмигрантских сборников, сводок о настроениях населения, доносов, судебных дел, записей фольклористов-любителей, дневников современников и прочих источников. Всего в Указателе 5852 статьи, каждая из которых посвящена одному анекдотическому сюжету.


Учимся читать в три раза быстрее за 20 минут - Лайфхакер

rufb2edit 0.0.908 сен 2015http://lifehacker.ru/2015/01/22/chitat-v-3-raza-bystree/web2fb2_201509080815_87756238791.0Учимся читать в три раза быстрее за 20 минут - ЛайфхакерИя Зорина 22 января 2015Учимся читать в три раза быстрее за 20 минутУмение быстро читать освобождает кучу свободного времени. Только представьте, вы можете в три раза быстрее справляться со всей литературой — технической, профессиональной или художественной. А теперь приятная новость: в отличие от большинства навыков, которые нужно осваивать постепенно, скорочтение доступно вам уже через 20 минут тренировки.


Молодежный словарь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.