Словарь. Культура речевого общения - [52]
Много околичностей у тебя, этак мы и дела не кончим (Словарь Даля). Околичить (околичничать) – говорить окольные речи, сторонние, не идущие к делу, намеками, обиняками. Отрицательное речевое поведение – на переговорах и др.
Окрик. Допустим лишь в сложной коммуникативной ситуации по отношению к подчиненному, к своему ребенку. В обычных условиях общения необходима его замена на требование, выраженное твердым тоном.
Окулесика – часть паралингвистики, имеющая дело с движениями глаз и взглядами. Нецелесообразно во время разговора долго не смотреть на собеседника, взглядывая лишь изредка (это производит в большинстве европейских культур плохое впечатление); напротив того, все время смотрите, лишь изредка отводя глаза. Не следует смотреть на собеседника слишком пристально, тем более прищурившись: он может заподозрить вас в недоверии к нему, в презрении. Мужчине не следует провожать женщину взглядом (для стороннего наблюдателя это сильно отдает вульгарностью). Также не очень прилично, когда мужчина навязывает незнакомой или малознакомой женщине зрительный контакт (оттенок наглости с его стороны). Отведение глаз в сторону в острый момент разговора означает, что собеседник смущен, чувствует свою неправоту. Собеседник с беспорядочно бегающими глазами – еще худшая его характеристика. См. делать большие глаза. Стрелять глазами (играть глазами) – вид женского заигрывания. См. зрительный контакт.
Олигология – малый запас слов, бедный индивидуальный словарь индивида. См. лексический барьер.
Описание. Описание должно быть не слишком длинным, особенно устное, последовательным и как можно более конкретным. Описание процесса – в последовательности отдельных фаз, действий, по порядку их временного следования; описание предмета – по его существенным частям: от самой существенной к ярким деталям. Каждую часть описания нужно, переходя к новой, закончить, и уже больше к ней не возвращаться (возвращение к уже описанной части является речевым нарушением, сбивает внимание и впечатление собеседника, читателя).
Оповещать. Ср. огласить, объявлять.
Опознавательная функция языковых и стилистических средств.
Те или иные средства языка часто применяются (и должны применяться), чтобы показать собеседнику, что перед ним «свой» человек. Ср. Один простой человек говорит с другим простым человеком на своем коде (стилистической разновидности языка), ученый говорит с ученым на профессиональном языке (не только потому, что этого требует обсуждение какого-то вопроса, но каждый этим сознательно показывает, что он относится к людям науки, что они – одной категории). Интеллигент, хотя обычно изъясняется в другом стиле, с рабочим говорит «по-рабочему». Этим достигается эффект «равноправности сознания», что способствует успеху диалога.
Опошление. Отрицательное речевое явление. Довольно часто подвергаются опошлению (и оглашению, «популяризации») полюбившиеся или часто исполняющиеся песни, стихи известных поэтов. Ср. Ой, цветет калина В поле у ручья… Парня молодого Полюбила я (песня) и пошлая пародия на нее: Ой цвеmem картошка И зеленый лук, А на ней пасется Колорадский жук…; Пусть всегда будет солнце, Пусть всегда будет небо… и Пусть всегда будет водка, Колбаса и селедка… Опошляются различные хорошо известные выражения: Все течет и все изменяется (ср. Все течет и все из меня – заявил известный один интеллектуал, будучи болен гриппом).
Оправдывать. Осторожно оправдывайте того, о ком вы знаете, что он явно и непосредственно виновен (признав его вину, обратите внимание на те причины поступка и обстоятельства, которые смягчают ее). Не следует спешить с оправданием родственника, друга, «нужного» вам человека, если обстоятельства дела вам неясны: ср. как неудачно вел себя Разумихин, доказывая, что его друг Раскольников не виновен в убийстве (Ф. Достоевский, Преступление и наказание).
Оправдание. Не всегда нужно оправдываться: подчас оправдания только усиливают подозрения в чем-то. Часто лучше промолчать. Не нужно слишком долго, много оправдываться. Оптимальная реакция – принять к сведению и по возможности позже узнать мнение противоположной заинтересованной стороны.
Оребурист (от франц. au rebour «наоборот, напротив») – любитель вести себя наоборот (сознательно уходить от тактичности, хорошего тона), в противоположность тому, что требуется приличиями. См. бонтон, эпатировать, ошарашить, анфан террибль. Ср. цинизм.
Освистать. См. свистеть, шикать.
Оскорбление – тяжелая обида, крайнее унижение. Нужно воздержаться от ответного оскорбления. Если это сделано публично и не совсем намеренно (по глупости, неосторожности, запальчивости), то скажите в ответ: «Вы меня оскорбляете, притом публично!» Если собеседник станет отрицать это, удовлетворитесь его ответом и не поддерживайте больше эту тему. Если он скажет: «Извините, я не хотел вас оскорбить» или попросит прощения, можно ответить молчанием как знаком согласия достаточной удовлетворенности или сказать: «Хорошо, я понял», «Ладно, все в порядке».
Осторожничание – проявление большой, даже излишней осторожности в выражениях, рассуждениях. Это необходимо прежде всего в общении с незнакомыми или малознакомыми людьми на важные темы, в любых деловых беседах, переговорах; не помешает в любом официальном общении, в общении со старшими по положению и по возрасту.
Словарь имеет научно-популярную направленность и может служить дополнительным учебным пособием при изучении вузовских курсов «Введение в языкознание», «Общее языкознание», «Сопоставительная грамматика русского и другого национального языка», для преподавания и изучения специального курса «Лингвистическая контактология».Для студентов гуманитарных специальностей.
Наталья Романова – филолог, нейрофизиолог, руководитель и автор курса Школы грамотности Романовых – представляет курс «Без правил». Эта альтернативная программа практической грамотности действует с 1992 года.Она позволяет всего за 10 занятий научиться уверенно писать без ошибок.Русский язык без заучивания правил и использования словарей? С программой «Без правил» это возможно! Курс предельно прост и эффективен, решает все проблемы с грамотностью, стоящие перед школьниками и абитуриентами, включая успешную сдачу ЕГЭ.
В словаре содержится около 1250 словарных статей, кратко описывающих танцы многих народов мира и характеризующих их в музыкально-хореографическом, филологическом и культурологическом отношении. Во многих словарных статьях приводятся речевые иллюстрации из художественной, этнографической и другой литературы.Для специалистов и всех интересующихся данной тематикой.
В представленной монографии рассматривается история национальной политики самодержавия в конце XIX столетия. Изучается система государственных учреждений империи, занимающихся управлением окраинами, методы и формы управления, система гражданских и военных властей, задействованных в управлении чеченским народом. Особенности национальной политики самодержавия исследуются на широком общеисторическом фоне с учетом факторов поствоенной идеологии, внешнеполитической коньюктуры и стремления коренного населения Кавказа к национальному самовыражению в условиях этнического многообразия империи и рыночной модернизации страны. Книга предназначена для широкого круга читателей.
Одну из самых ярких метафор формирования современного западного общества предложил классик социологии Норберт Элиас: он писал об «укрощении» дворянства королевским двором – институцией, сформировавшей сложную систему социальной кодификации, включая определенную манеру поведения. Благодаря дрессуре, которой подвергался европейский человек Нового времени, хорошие манеры впоследствии стали восприниматься как нечто естественное. Метафора Элиаса всплывает всякий раз, когда речь заходит о текстах, в которых фиксируются нормативные модели поведения, будь то учебники хороших манер или книги о домоводстве: все они представляют собой попытку укротить обыденную жизнь, унифицировать и систематизировать часто не связанные друг с другом практики.
Академический консенсус гласит, что внедренный в 1930-е годы соцреализм свел на нет те смелые формальные эксперименты, которые отличали советскую авангардную эстетику. Представленный сборник предлагает усложнить, скорректировать или, возможно, даже переписать этот главенствующий нарратив с помощью своего рода археологических изысканий в сферах музыки, кинематографа, театра и литературы. Вместо того чтобы сосредотачиваться на господствующих тенденциях, авторы книги обращаются к работе малоизвестных аутсайдеров, творчество которых умышленно или по воле случая отклонялось от доминантного художественного метода.
Культура русского зарубежья начала XX века – особый феномен, порожденный исключительными историческими обстоятельствами и до сих пор недостаточно изученный. В частности, одна из частей его наследия – киномысль эмиграции – плохо знакома современному читателю из-за труднодоступности многих эмигрантских периодических изданий 1920-х годов. Сборник, составленный известным историком кино Рашитом Янгировым, призван заполнить лакуну и ввести это культурное явление в контекст актуальной гуманитарной науки. В книгу вошли публикации русских кинокритиков, писателей, актеров, философов, музы кантов и художников 1918-1930 годов с размышлениями о специфике киноискусства, его социальной роли и перспективах, о мировом, советском и эмигрантском кино.
Книга рассказывает о знаменитом французском художнике-импрессионисте Огюсте Ренуаре (1841–1919). Она написана современником живописца, близко знавшим его в течение двух десятилетий. Торговец картинами, коллекционер, тонкий ценитель искусства, Амбруаз Воллар (1865–1939) в своих мемуарах о Ренуаре использовал форму записи непосредственных впечатлений от встреч и разговоров с ним. Перед читателем предстает живой образ художника, с его взглядами на искусство, литературу, политику, поражающими своей глубиной, остроумием, а подчас и парадоксальностью. Книга богато иллюстрирована. Рассчитана на широкий круг читателей.
Валькирии… Загадочные существа скандинавской культуры. Мифы викингов о них пытаются возвысить трагедию войны – сделать боль и страдание героическими подвигами. Переплетение реалий земного и загробного мира, древние легенды, сила духа прекрасных воительниц и их личные истории не одно столетие заставляют ученых задуматься о том, кто же такие валькирии и существовали они на самом деле? Опираясь на новейшие исторические, археологические свидетельства и древние захватывающие тексты, автор пытается примирить легенды о чудовищных матерях и ужасающих девах-воительницах с повседневной жизнью этих женщин, показывая их в детские, юные, зрелые годы и на пороге смерти. Джоанна Катрин Фридриксдоттир училась в университетах Рейкьявика и Брайтона, прежде чем получить докторскую степень по средневековой литературе в Оксфордском университете в 2010 году.