Словарь. Культура речевого общения - [33]
Интерпеллировать (интерпелляция). См. перебивать речь.
Иронизировать – производить высказывания, в которых под внешним положительным смыслом подразумевается отрицательный смысл. Ирония останавливает внимание на низости того, кого хотят выставить презираемым (Б. Лами, Риторика, или Искусство говорить). Различают (противопоставляют) обычный юмор и иронию: первое расценивают как стилистически сниженное речевое поведение (ср. шут, гаер), а второе – как более достойное поведение, особенно тонкую иронию. Нельзя злоупотреблять иронией – быть все время ироничным, а также быть неадекватно ироничным – по отношению к тем или к тому, что не должно пониматься как низость (вопросы веры в Бога, ирония над всеми уважаемым лицом и др.).
Искажать. См. извратить чужие слова.
Искренничать – лицемерить под видом искренности. Отрицательное коммуникативное явление.
Искренность – чистосердечное, нелицемерное коммуникативное поведение субъекта, характеризующееся определенной откровенностью, эмоциональностью. Как правило, воспринимается положительно и располагает собеседника, но может вызвать и недоверие, и мнение, что простодушен. Ср. искренничать, чистосердечничать – быть притворно прямодушным. Для собеседника задача – распознать подлинную искренность и искренничание, не ошибиться ни в ту, ни в другую сторону.
• Мне ваша искренность мила… Я за нее вам отплачу Признаньем также без искусства (А. Пушкин, Евгений Онегин).
• Наша искренность в немалой доле вызвана желанием поговорить о себе и выставить свои недостатки в благоприятном свете (Ларошфуко, Максимы и моральные размышления).
Искушать. Ср. соблазнять.
Исповедь души. Это может быть в отношении обычного собеседника в случае самовыражения, душевного кризиса. В частности, «исповедуются» случайному попутчику в поезде или другому незнакомому человеку. Необходимо проявление эмпатии, стремление понять человека, слушать без выражения раздражения, скептицизма, иронии, без негативного молчания. В дальнейшем требуется соблюдение конфиденциальности. Ср. самовыражение.
Истолковывать – объяснять чужое мнение (позицию, учение, версию), излагая его. Нужно дать объективную чисто констатирующую часть, а затем сдержанную оценку, представить понимание со своей позиции, но без очевидного субъективизма, предвзятости.
Истошный вопль – оправдан только в чрезвычайной ситуации.
К
Каверзные вопросы – вопросы с подковыркой. Нарушение культуры общения. Нужно, вдумываясь в любой вопрос (с точки зрения ситуации, в которой он задается, оценки осведомляющейся личности), увидеть возможный неприятный подтекст и дать ответ с учетом его. Ср. Что же это всем прибавили в отделе зарплату, а вам не прибавили? (с подтекстом: такому лоботрясу разве можно было ее прибавлять?). Можно ответить нейтрально: Значит, не заслужил; или Ну вы, конечно, сами можете догадаться, почему так произошло. Ср. адвокат дьявола.
Казуистика – изворотливость в доказательстве ложных или сомнительных положений. Обычно производит плохое впечатление и вызывает недоверие; поэтому лучше воздерживаться.
Какофония – неблагозвучие, возникающее в речи от сочетания некоторых слов. Ср. Сведения по этнографии и истории (четыре И дают неудачное звучание); Шли нога в ногу и т. п. Необходимо заботиться о том, чтобы таких словосочетаний у вас не возникало, так как это – больший или меньший брак речи.
Каламбурить. Ср. Зарплату пора давать, всех сотрудников порадовать. Положительное речевое явление, если такие высказывания вводятся в речь редко. Следует воздерживаться от обилия каламбуров, превращаясь в шута, от циничных и сомнительных в нравственном отношении: Давайте лучше поговорим о том, есть ли жизнь на Марксе; Наша дура ведет себя, как маркиза Помпадура; Я иду по ковру, ты идешь, пока врешь… Чай мне не по нутру, было бы винцо поутру. Следует учитывать, что любитель каламбуров нередко составляет их заранее, но выдает за экспромты, а также использует чужие каламбуры как свои, без ссылок на их источник.
Канючить, клянчить. Недостойное речевое поведение.
Капать на мозги – настойчиво напоминать о чем-либо (о необходимости что-то сделать, выполнить обещание, о чьем-то неправильном поведении и др.). Нарушение культуры общения.
Капризничать – вести себя своевольно, своенравно, прихотливо. В том числе в речевом отношении (проявлять явный эгоизм, ставить свои неадекватные условия, неоправданно упрямиться и т. д.). Нарушение культуры общения со стороны взрослого, результат избалованности и недостаточного воспитания у ребенка. Целесообразная реакция – набраться терпения и продолжать убеждать или прекратить, отложив до лучших обстоятельств.
Каркать. См. предполагать. Часто следует удерживаться от неприятных предположений, так как, если они сбудутся, всерьез будут считать, что вы накликали несчастье.
Катахреза – употребление слова не в том значении, которое закреплено за ним в языке: ностальгия по прошлому – ностальгия означает «тоска по родине», а не просто «тоска», следовательно, в приведенном словосочетании слово употреблено неправильно. Вот другие ходячие катахрезы-ошибки: подробно остановиться (на такой-то проблеме),
Наталья Романова – филолог, нейрофизиолог, руководитель и автор курса Школы грамотности Романовых – представляет курс «Без правил». Эта альтернативная программа практической грамотности действует с 1992 года.Она позволяет всего за 10 занятий научиться уверенно писать без ошибок.Русский язык без заучивания правил и использования словарей? С программой «Без правил» это возможно! Курс предельно прост и эффективен, решает все проблемы с грамотностью, стоящие перед школьниками и абитуриентами, включая успешную сдачу ЕГЭ.
Словарь имеет научно-популярную направленность и может служить дополнительным учебным пособием при изучении вузовских курсов «Введение в языкознание», «Общее языкознание», «Сопоставительная грамматика русского и другого национального языка», для преподавания и изучения специального курса «Лингвистическая контактология».Для студентов гуманитарных специальностей.
В словаре содержится около 1250 словарных статей, кратко описывающих танцы многих народов мира и характеризующих их в музыкально-хореографическом, филологическом и культурологическом отношении. Во многих словарных статьях приводятся речевые иллюстрации из художественной, этнографической и другой литературы.Для специалистов и всех интересующихся данной тематикой.
Валькирии… Загадочные существа скандинавской культуры. Мифы викингов о них пытаются возвысить трагедию войны – сделать боль и страдание героическими подвигами. Переплетение реалий земного и загробного мира, древние легенды, сила духа прекрасных воительниц и их личные истории не одно столетие заставляют ученых задуматься о том, кто же такие валькирии и существовали они на самом деле? Опираясь на новейшие исторические, археологические свидетельства и древние захватывающие тексты, автор пытается примирить легенды о чудовищных матерях и ужасающих девах-воительницах с повседневной жизнью этих женщин, показывая их в детские, юные, зрелые годы и на пороге смерти. Джоанна Катрин Фридриксдоттир училась в университетах Рейкьявика и Брайтона, прежде чем получить докторскую степень по средневековой литературе в Оксфордском университете в 2010 году.
Что такое музей, хорошо известно каждому, но о его происхождении, развитии и, тем более, общественном влиянии осведомлены немногие. Такие темы обычно изучаются специалистами и составляют предмет отдельной науки – музеологии. Однако популярность, разнообразие, постоянный рост числа музеев требуют более глубокого проникновения в эти вопросы в том числе и от зрителей, без сотрудничества с которыми невозможен современный музей. Таков принцип новой музеологии. Способствовать пониманию природы музея, его философии, иными словами, тех общественных идей и отношений, которые формировали и трансформировали его – задача этой книги.
В сборник вошли статьи и интервью, опубликованные в рамках проекта «Музей — как лицо эпохи» в 2017 году, а также статьи по теме проекта, опубликованные в журнале «ЗНАНИЕ — СИЛА» в разные годы, начиная с 1960-х.
Вниманию читателя предлагается первое подробное жизнеописание Марка Алданова – самого популярного писателя русского Зарубежья, видного общественно-политического деятеля эмиграции «первой волны». Беллетристика Алданова – вершина русского историософского романа ХХ века, а его жизнь – редкий пример духовного благородства, принципиальности и свободомыслия. Книга написана на основании большого числа документальных источников, в том числе ранее неизвестных архивных материалов. Помимо сведений, касающихся непосредственно биографии Алданова, в ней обсуждаются основные мировоззренческие представления Алданова-мыслителя, приводятся систематизированные сведения о рецепции образа писателя его современниками.
Японская культура проникла в нашу современность достаточно глубоко, чтобы мы уже не воспринимали доставку суши на ужин как что-то экзотичное. Но вы знали, что японцы изначально не ели суши как основное блюдо, только в качестве закуски? Мы привычно называем Японию Страной восходящего солнца — но в результате чего у неё появилось такое название? И какой путь в целом прошла империя за свою более чем тысячелетнюю историю? Американка Нэнси Сталкер, профессор на историческом факультете Гавайского университета в Маноа, написала не одну книгу о Японии.
Ксения Маркова, специалист по европейскому светскому этикету и автор проекта Etiquette748, представляет свою новую книгу «Этикет, традиции и история романтических отношений». Как и первая книга автора, она состоит из небольших частей, каждая из которых посвящена разным этапам отношений на пути к алтарю. Как правильно оформить приглашения на свадьбу? Какие нюансы учесть при рассадке гостей? Обязательно ли невеста должна быть в белом? Как одеться подружкам? Какие цветы выбирают королевские особы для бракосочетания? Как установить и сохранить хорошие отношения между новыми родственниками? Как выразить уважение гостям? Как, наконец, сделать свадьбу по-королевски красивой? Ксения Маркова подробно описывает правила свадебного этикета и протокола и иллюстрирует их интересными историями из жизни коронованных особ разных эпох.