Словарь. Культура речевого общения - [32]
Издавать вопль. Некультурное поведение.
Излагать – информировать о чем-либо, объяснять что-либо. Коммуникативно правильное изложение в разговоре – короткое, но насыщенное: не размениваться на мелочи, подробности, не размазывать, не лить воду. Слушатель должен заметить ваши старания избежать этого и оценить их.
Изменение стиля речевого общения. Это не должно быть слишком заметным не только в одной и той же беседе, но и с течением лет, в связи с изменением социальных обстоятельств. Допустим, вы достигли высокого положения, а ваши соседи остались теми же в социальном смысле – они не должны намного менять стиль обращения к вам, а вы не должны этого требовать от них. Если вы стали начальником над вашим бывшим начальником, ваш стиль обращения друг к другу в целом должен быть на равных, проявляя равное уважение друг к другу.
Измышление. Связано с ложью, передергиванием чужих слов.
Изрыгать проклятья. Происходит в состоянии аффекта, что следует принимать во внимание участникам общения. Следует воздерживаться от этого, владея собой.
Изысканность речи – утонченность выражений. Ср. Она была красива и Она была прекраснее тысячи принцесс. Указывает на образованность и культуру человека. Обычно производит хорошее впечатление от субъекта речи (если нет причин для недоверия к нему, к тому, что он говорит).
Имитация – подделка своего голоса, мимики, жестов под коммуникативное поведение другого, изображение его речевой манеры. Черта шутовства, смягченный вид передразнивания. Обижает или оскорбляет имитируемого присутствующего. В отношении отсутствующего лица также культурными людьми оценивается отрицательно.
Инициация разговора – завязывание речевого общения, например, обращаясь на улице к незнакомому человеку, к сослуживцу, сидящему с вами в одном кабинете и т. д. Человек, к которому вы обращаетесь, должен почувствовать необходимость этого с вашей стороны (т. е. не надо обращаться к нему по мелочам). Подчас ваше обращение отвлекает его от каких-то мыслей, дел, поэтому никогда при этом нелишне извиниться (Простите, извините…). Не надо инициировать разговор слишком умело, с развязным видом. Нужно учитывать, что женщина очень часто любую инициацию разговора со стороны незнакомого мужчины рассматривает как знак ухаживания за ней или как «приставание» к ней.
Иносказательность. Как вид речевой осторожности, в то же время и претензия на выразительность речи.
• Что же вы, сударь, ехать собрались, а колеса не мажете?! (А.В. Сухово-Кобылин, Дело) – намек на то, что Муромский должен дать чиновникам взятку. Ср. экивок.
Интенциональность речи – отдельное слагаемое речевого или коммуникативного акта, понимаемое как субъективность или тенденциозность его производителя, исполнителя при осуществлении его общей цели, отдельных намерений. Субъективность намерений вызывает тенденциозную подачу предмета речи и соответствующие этому целевые речевые приемы. Характер представления предмета речи, какого-либо затрагиваемого в ней явления действительности (референта) чаще всего отражается на характере его восприятия адресатом: оно будет такое, какое замыслил адресант, или, наоборот, это вызовет неприятие и противоположную субъективную оценку и др. В каких-то случаях интенциональность речевого акта пройдет незамеченной или будет непонятой адресатом. Например: речевой акт К сожалению, наш сын, несмотря на все старания, не поступил в институт кем-то может быть воспринят с оценкой сожаления, другим адресатом – с чувством злорадства, а третьим – с беспристрастием и пониманием лишь факта непоступления. Политические фразы типа компартия – ум, честь и совесть нашей эпохи, демократические преобразования последнего десятилетия, заметно заряженные интенцией, понимаются политическими оппонентами «с точностью до наоборот».
Желательна адекватная оценка этого слушателем. Не должно быть приписывания субъекту речи коммуникативных намерений, которых у него не было (из-за мнительности, из-за другого опыта речи и др.), а также незамечания, пропускания мимо ушей достаточно выраженных намерений.
Интервью – беседа журналиста с кем-либо по актуальным вопросам. Со стороны спрашивающего лица вопросы должны быть тактичными. Интервьюируемый должен распознавать провокационные вопросы, правильно реагировать на них, также и на нетактичные или неудобные вопросы, не поддаваясь на провокации и не смущаясь неожиданностями; быть осторожным, учитывать, что беседа идет не столько с журналистом, сколько с незримой разношерстной аудиторией, представлять себе все время, какое впечатление может произвести речь интервьюируемого на нее. Необходимо «работать» именно на аудиторию, а не на корреспондента-собеседника (апопатизм).
Интерес. В общении может быть проявлен искренний интерес или поддельный интерес (как речевая вежливость). Ср. выражение с неподдельным интересом. Возможны невольные нарушения этого. Вам необходимо видеть искренность или поддельность интереса к вашим словам, не обманываясь, делать соответствующие выводы в ходе разговора, выступления. Нельзя злоупотреблять вежливостью собеседника, проявляющего поддельный, «этикетный» интерес.
Наталья Романова – филолог, нейрофизиолог, руководитель и автор курса Школы грамотности Романовых – представляет курс «Без правил». Эта альтернативная программа практической грамотности действует с 1992 года.Она позволяет всего за 10 занятий научиться уверенно писать без ошибок.Русский язык без заучивания правил и использования словарей? С программой «Без правил» это возможно! Курс предельно прост и эффективен, решает все проблемы с грамотностью, стоящие перед школьниками и абитуриентами, включая успешную сдачу ЕГЭ.
Словарь имеет научно-популярную направленность и может служить дополнительным учебным пособием при изучении вузовских курсов «Введение в языкознание», «Общее языкознание», «Сопоставительная грамматика русского и другого национального языка», для преподавания и изучения специального курса «Лингвистическая контактология».Для студентов гуманитарных специальностей.
В словаре содержится около 1250 словарных статей, кратко описывающих танцы многих народов мира и характеризующих их в музыкально-хореографическом, филологическом и культурологическом отношении. Во многих словарных статьях приводятся речевые иллюстрации из художественной, этнографической и другой литературы.Для специалистов и всех интересующихся данной тематикой.
В сборник вошли статьи и интервью, опубликованные в рамках проекта «Музей — как лицо эпохи» в 2017 году, а также статьи по теме проекта, опубликованные в журнале «ЗНАНИЕ — СИЛА» в разные годы, начиная с 1960-х.
Вниманию читателя предлагается первое подробное жизнеописание Марка Алданова – самого популярного писателя русского Зарубежья, видного общественно-политического деятеля эмиграции «первой волны». Беллетристика Алданова – вершина русского историософского романа ХХ века, а его жизнь – редкий пример духовного благородства, принципиальности и свободомыслия. Книга написана на основании большого числа документальных источников, в том числе ранее неизвестных архивных материалов. Помимо сведений, касающихся непосредственно биографии Алданова, в ней обсуждаются основные мировоззренческие представления Алданова-мыслителя, приводятся систематизированные сведения о рецепции образа писателя его современниками.
Японская культура проникла в нашу современность достаточно глубоко, чтобы мы уже не воспринимали доставку суши на ужин как что-то экзотичное. Но вы знали, что японцы изначально не ели суши как основное блюдо, только в качестве закуски? Мы привычно называем Японию Страной восходящего солнца — но в результате чего у неё появилось такое название? И какой путь в целом прошла империя за свою более чем тысячелетнюю историю? Американка Нэнси Сталкер, профессор на историческом факультете Гавайского университета в Маноа, написала не одну книгу о Японии.
Ксения Маркова, специалист по европейскому светскому этикету и автор проекта Etiquette748, представляет свою новую книгу «Этикет, традиции и история романтических отношений». Как и первая книга автора, она состоит из небольших частей, каждая из которых посвящена разным этапам отношений на пути к алтарю. Как правильно оформить приглашения на свадьбу? Какие нюансы учесть при рассадке гостей? Обязательно ли невеста должна быть в белом? Как одеться подружкам? Какие цветы выбирают королевские особы для бракосочетания? Как установить и сохранить хорошие отношения между новыми родственниками? Как выразить уважение гостям? Как, наконец, сделать свадьбу по-королевски красивой? Ксения Маркова подробно описывает правила свадебного этикета и протокола и иллюстрирует их интересными историями из жизни коронованных особ разных эпох.
Изделия из драгоценных камней — не просто аксессуары, все они имеют особое значение в жизни своих обладателей. Изумительной красоты кольца, трости, камни, карманные часы, принадлежавшие царям и дворянам, императрицам и фавориткам, известным писателям, не только меняли судьбы хозяев, они творили саму историю! Перед Вами книга об уникальных шедеврах ювелиров и увлекательных историях вокруг знаменитых драгоценностей. Какие трости предпочитал Пушкин? Правда ли, что алмаз «Шах» стал платой за смерть Грибоедова? Что за кольцо подарил Лев Толстой своей жене Софье Андреевне? Какой подарок Александру I сделала Жозефина Богарне? Какова тайна бриллианта «Санси», и что за события связаны с жемчужиной «Перегрина»? На эти и другие вопросы отвечает автор в своей книге.
"Ясным осенним днем двое отдыхавших на лесной поляне увидели человека. Он нес чемодан и сумку. Когда вышел из леса и зашагал в сторону села Кресты, был уже налегке. Двое пошли искать спрятанный клад. Под одним из деревьев заметили кусок полиэтиленовой пленки. Разгребли прошлогодние пожелтевшие листья и рыхлую землю и обнаружили… книги. Много книг.".