Словарь крылатых выражений - [87]

Шрифт
Интервал

Знание трудно, но плодотворно.

SCIENTIA EST POTENTIA [Циенциа ест потенциа]

Знание — сила.

SCIENTIA VINCES [Сциенциа винцес]

Наукой победишь.

SECRETO AMICOS ADMONE, LAUDA PALAT [Секрето амикос адмоне, лауда палат]

Увещевай друзей наедине, а хвали публично.

SEMPER AVARUS EGET [Семпер аварус егет]

Скупой всегда нуждается.

SERMO DATUR CUNCTIS, ANIMI SAPIENTIA PAUCIS (CATON) [Сермо датур кункцис, аними сапиенциа пауцис]

Дар речи дан всем, душевная мудрость — немногим.

SIE ITUR AD ASTIA [Сие итур ад акциа]

Так идут к звездам.

SIE TRANSIT GLORIA MUNDI [Сие трансит глориа мунди]

Так проходит мирская слава.

SIMILIA SIMILI BUSCURANTUR [Симилиа симили бускурантур]

Подобное излечивается подобным.

SPECIES DECIPIT [Специес деципит]

Внешность обманчива.

STATUS IN STATU [Статус ин стату]

Государство в государстве.

STULTORUMINFINITUS EST NUMERUS [Стулторум инфинитус ест нумерус]

Число глупцов бесконечно.

SUA, CUIQUE FORTUNA IN MANU EST [Cya куиквуе фортуна ин ману ест]

Свое счастье у каждого в руках.

SUBLATA CAUSA, TOLLITUR MORBUS [Сублата кауза, толлитур морбус]

С устранением причины устраняется болезнь.

T

TABIDA CONSUMIT FERRUM LAPIDEMQUE VETUSTAS [Табида консумит феррум лапидемквуе ветустас]

Уничтожает губительная старость даже железо и камень (нет большей силы, чем время).

TACET, SED LOQUITUR [Тацет, сед локвуитур]

Молчит, но говорит.

TALIS HOMINIBUSFUIT ORATIO, QUALIS VITA [Талис гоминибусфуит орацио, квуалис вита]

Такова была речь людей, какова была их жизнь.

TANTO NOMINI NULLUM PAR ELOGIUM [Танто номини нуллум пар елогиум]

Нет достойной похвалы для этого имени.

TEMPUS OMNIA REVELAT [Темпус омниаревелат]

Время все обнаруживает.

U

UNA VIRTUS, NULLA VIRTUS [Уна виртус, нулла виртус]

Одно достоинство, значит — ни одного достоинства.

UNIUS VERBI DAMNA GRANDIA FERRE [Униус верби дамна грандиа ферре]

Тяжело поплатиться за единственное слово.

UNUM CASTIGABIS, CENTUM EMENDABIS [Унум касцигабис, центум емендабис]

Одного накажешь, сотню исправишь.

UNUS VIR — NULLUS VIR [Унус вир нуллус вир]

Один человек — не человек.

URBES CONSTITUIT AETAS, HORA DISSOLVIT [Урбес консцитуит этас, гора диссолвит]

Города создаются столетиями, разрушаются на протяжении одного часа.

UT HOMINES SUNT, ITA MOREM GERAS [Ут гоминес сунт, ита морем герас]

Какие люди, так и держи себя среди них.

V

VAE SOLI [Вэ соли]

Горе одинокому.

VAE VICTIS! [Вэ викцис!]

Горе побежденным!

VAE VICTORIBUS! [Вэ викторибус]

Горе победителям!

VALE ET ME AMA [Вале ет ме ама]

Прощай и люби меня.

VALE ET MIHI FAVEAS [Вале ет миги фавеас]

Будь здоров и благосклонен ко мне.

VENI, VIDI, VICI [Вени, види, вици]

Пришел, увидел, победил.

VERUS AMICUS AMICI NUNQUAM OBLIVISCITUR [Верус амикус амици нинквуам обливисцитур]

Истинный друг никогда не забывает друга.

VIA SCIENTIARUM [Виа сциентиарум]

Путь к знаниям.

VIRES UNITAE AGUNT [Вирес унитае агунт]

Силы действуют совместно.

VIRIBUS UNITIS [Вирибис уницис]

Соединенными усилиями.

VIR MAGNI INGENII [Вир магни ингении]

Человек большого ума.

VITA BREVIS ARS LONGA [Вита бревис аре лонга]

Жизнь коротка — искусство долговечно.

VITA SINE LIBERTATE, NIHIL [Вита сине либертате нигил]

Жизнь без свободы — ничто.

VIVERE EST COGITARE [Вивере ест цогитаре]

Жить, значит, мыслить.

VOX EMISSA VOLAT; LITERA SCRIPTA MANET [Воке емисса волат; литера скрипта манет]

Сказанное улетучивается, написанное остается.


Рекомендуем почитать
Расшифрованный Гоголь. «Вий», «Тарас Бульба», «Ревизор», «Мертвые души»

Николай Васильевич Гоголь – один из самых таинственных и загадочных русских писателей. В этой книге известный литературовед и историк Борис Соколов, автор бестселлера «Расшифрованный Достоевский», раскрывает тайны главных гоголевских произведений. Как соотносятся образы «Вия» с мировой демонологической традицией? Что в повести «Тарас Бульба» соответствует исторической правде, а что является художественным вымыслом? Какова инфернальная подоснова «Ревизора» и «Мертвых душ» и кто из известных современников Гоголя послужил прототипами героев этих произведений? О чем хотел написать Гоголь во втором томе «Мертвых душ» и почему он не смог закончить свое великое произведение? Возможно, он предвидел судьбу России? На эти и другие вопросы читатель найдет ответы в книге «Расшифрованный Гоголь».В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Роль читателя. Исследования по семиотике текста

Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор мировых бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», лауреат крупнейших литературных премий, основатель научных и художественных журналов, кавалер Большого креста и Почетного легиона, специалист по семиотике, историк культуры. Его труды переведены на сорок языков. «Роль читателя» – сборник эссе Умберто Эко – продолжает серию научных работ, изданных на русском языке. Знаменитый романист предстает здесь в первую очередь в качестве ученого, специалиста в области семиотики.


О чем кричит редактор

"О чем кричит редактор" – книга – откровенный разговор о философии писательства, о психологии творческого процесса через привычные нам инструменты создания текста. Давайте поговорим о том, как пишутся сильные книги, способные стать отражением эпохи, обсудим создание идей, использование остросоциальных тем в сюжете любого жанра, рождение "героев нашего времени", чтобы на полках книжных магазинов появились, наконец, романы о нас сегодняшних, о настоящем дне. Давайте поговорим о новом направлении литературы в противовес умирающему, опостылевшему постмодернизму, посмотрим в будущее, которое вот-вот сменит настоящее.


Amor legendi, или Чудо русской литературы

Сборник научных трудов Петера Тиргена охватывает широкий диапазон исследовательских интересов автора в области русской литературы – от эпической поэмы М.М. Хераскова «Россияда» до повести И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». В него вошли выполненные специально для этого издания переводы работ немецкого ученого, а также статьи, ранее опубликованные в российских периодических изданиях. Сборник состоит из трех разделов, отражающих основные направления научной деятельности П. Тиргена: раздел «История русской литературы», посвященный отдельным произведениям М.М.


Слова потерянные и найденные

В новой книге известного писателя Елены Первушиной на конкретных примерах показано, как развивался наш язык на протяжении XVIII, XIX и XX веков и какие изменения происходят в нем прямо сейчас. Являются ли эти изменения критическими? Приведут ли они к гибели русского языка? Автор попытается ответить на эти вопросы или по крайней мере дать читателям материал для размышлений, чтобы каждый смог найти собственный ответ.


Пути изменения диалектных систем предударного вокализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.