Словарь крылатых выражений - [52]

Шрифт
Интервал

Истоки: греческий миф. При рождении бога природы Пана, покровителя лесов, полей и их обитателей, его мать ужаснулась виду ребенка: рогатый, с копытцами, с расплющенным носом и козлиной бородкой. Он, едва родившись, начал прыгать и хохотать. Но Пан оказался добродушным веселым божеством, он изобрел флейту и превосходно на ней играл. И всё же люди, слыша дикие звуки, были уверены, что это Пан. От страха перед божеством они бросались в безоглядное бегство. Отсюда и возникло слово "паника".

ПАНУРГОВО СТАДО. Толпа, послушно следующая за кем-либо на погибель себе.

Истоки: роман французского писателя Ф. Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль" (1564). Некий Панурге встретился на корабле с купцом Дендено, перевозившим партию баранов. Панург, поссорившись с купцом, выбросил в море купленного барана. Остальные животные бросились за ним, увлекая за собой и Дендено, и утонули.

ПАПАРАЦЦИ. Журналисты, фоторепортеры, ищущие скандальных снимков.

Истоки: имя персонажа кинофильма "Сладкая жизнь" (режиссер Федерико Феллини, 1950). Имя распространилось в русском языке после смерти в автомобильной катастрофе принцессы Дианы в 1997 г. Тогда преследовавшие принцессу фотографы сделали и опубликовали сенсационные снимки.

ПАР КОСТЕЙ НЕ ЛОМИТ. О жаре, которая не доставляет неприятных ощущений, беспокойства.

Истоки: на Руси издавна любили парную — специально приспособленное помещение бани. Раскаленные камни поливали горячей водой, и в образовавшемся пару моющиеся хлестали себя березовыми вениками. Такой массаж благотворно влиял на общее состояние организма.

ПАРИЖ СТОИТ МЕССЫ (ОБЕДНИ). Сделка, идущая в разрез с совестью, но приносящая выгоду.

Истоки: принадлежитГенриху Бурбонскому, впоследствии Генриху IV. Будучи вождем гугенотов, он в 1593 г. отрекся от кальвинизма и принял католическую веру, что обеспечило ему французский престол.

ПАРНАС. Обиталище муз, обитель вдохновения.

Истоки: греческая мифология. Парнас — гора в Фессалии, местопребывание бога Аполлона и муз.

ПАРНАССКИЕ СЕСТРЫ. Музы.

Истоки: греческая мифология. Собрание поэтов.

ПАТРОНОВ НЕ ЖАЛЕТЬ. О ситуации, когда с жертвами не принято считаться.

Истоки: 14 октября 1905 г., за три дня до манифеста о "свободе", петербургский генерал-губернатор Трепов извещал население, что он отдал полиции приказ немедленно и самым решительным образом подавлять беспорядки. "При оказании же к тому со стороны толпы сопротивления — холостых залпов не давать и патронов не жалеть".

ПАЧЕ ЧАЯНИЯ. Больше того, чем ожидали.

Истоки: наречие "паче" означает "сверх чего-либо" (например, тем паче, т. е. тем более). Слово "чаяние" образовано от древнерусского глагола "чаяти", т. е. "ждать". В старину в живой разговорной речи существовало прилагательное "пачечайный" в значении "неожиданный", например "пачечайный гость" — "нежданый гость".

ПЕГАС. Образ-символ поэтического вдохновения.

Истоки: греческая мифология. Пегас — крылатый конь Зевса; на горе Геликон от удара его копыта забил источник Ипокрена, вдохновляющий поэтов.

ПЕНКОСНИМАТЕЛИ. ПЕНКОСНИМАТЕЛЬСТВО. О тех, кто ловко пользуется плодами труда других людей.

Истоки: М.Е. Салтыков-Щедрин газете "Санкт-Петербургские ведомости" дал название "Старейшая Всероссийская пенкоснимательница", бичуя либералов, прикрывающих свою консервативную сущность высокими фразами, а общественное тунеядство — видимостью дела: "За отсутствием настоящего дела и в видах безобидного препровождения времени учреждается учено-литературное общество под названием "Вольный союз пенкоснимателей". Каждому предоставляется снимать пенки с чего угодно и как угодно… Пенкоснимательство составляет в настоящее время единственный живой общественный элемент. Хорош пенкосниматель-простец, но ученый пенкосниматель — еще того лучше" ("Дневник провинциала в Петербурге", 1872, гл. 5).

ПЕПЕЛ КЛААСА СТУЧИТ В МОЕ СЕРДЦЕ. Клятва о возмездии врагу и борьбе с ним.

Истоки: роман бельгийского писателя Ш. де Костера "Легенда об Уленшпигеле" (1867) о борьбе гезов — нидерландских инсургентов XIX в., поднявших вооруженное восстание против испанского владычества. Главный герой юный Тиль Уленшпигель дает клятву бороться с угнетателями после того, как его отца Клааса по приговору суда инквизиции сжигают на костре. На рассвете сын собирает немного пепла на месте сердца отца, выжженного пламенем, с этих пор он носит его на своей груди, повторяя: "Пепел Клааса стучит в мое сердце". Память об отце дает ему силу продолжать борьбу за социальную справедливость, за свободу родной Фландрии.

ПЕРВАЯ ЛАСТОЧКА. Первый знак наступления чего-либо.

Истоки: басня Эзопа о расточительном юнце, промотавшем все отцовское имущество. Он продал и последний плащ, увидев прилетевшую с юга ласточку и решив, что наступила весна.

ПЕРВОЕ АПРЕЛЯ — НИКОМУ НЕ ВЕРЬ. День смеха, когда разрешается шутить, валять дурака.

Истоки: для древних это был праздник Нового года, когда делали подарки, обменивались добрыми пожеланиями, веселились. В 1564 г. по указу короля Карла IX начало года во Франции было перенесено на 1 января, в первоапрельский же Новый год можно было делать шуточные подарки, высказывать смешные пожелания и обманывать друг друга.


Рекомендуем почитать
В поисках Другого

Мир вокруг нас не что иное, как постоянное перетекание и взаимодействие «своего» и «иного», «себя» и «не-себя», «самости» и «чуждости». Эта книга — о познании себя через другого, через опыт и призму инаковости, о поиске Другого: иного во мне самом, в культуре, в тексте. Другой всегда дан, и он же всегда находится в модусе ускользания. Пока мы ищем Другого, мы не перестаем задаваться вопросами и отвечать, мы все еще открыты для других и мира вокруг нас, мы все еще готовы принять ответственность.


Путь и шествие в историю словообразования Русского языка

Так как же рождаются слова? И как создать такое слово, которое бы обрело свою собственную и, возможно, очень долгую жизнь, чтобы оставить свой след в истории нашего языка? На этот вопрос читатель найдёт ответ, если отправится в настоящее исследовательское путешествие по бескрайнему морю русских слов, которое наглядно покажет, как наши предки разными способами сложения старых слов и их образов создавали новые слова русского языка, древнее и богаче которого нет на земле.


Прочтение Набокова. Изыскания и материалы

Литературная деятельность Владимира Набокова продолжалась свыше полувека на трех языках и двух континентах. В книге исследователя и переводчика Набокова Андрея Бабикова на основе обширного архивного материала рассматриваются все основные составляющие многообразного литературного багажа писателя в их неразрывной связи: поэзия, театр и кинематограф, русская и английская проза, мемуары, автоперевод, лекции, критические статьи и рецензии, эпистолярий. Значительное внимание в «Прочтении Набокова» уделено таким малоизученным сторонам набоковской творческой биографии как его эмигрантское и американское окружение, участие в литературных объединениях, подготовка рукописей к печати и вопросы текстологии, поздние стилистические новшества, начальные редакции и последующие трансформации замыслов «Камеры обскура», «Дара» и «Лолиты».


Отечество. Дым. Эмиграция. Русские поэты и писатели вне России. Книга первая

Книга носит универсальный, разножанровый характер, можно даже сказать, что это – информационно-художественное издание. Не только рассказ о трудностях, проблемах и ностальгии эмиграции, но и повествование о судьбе эмигрантов, о том, как устроились они на чужбине, как приспосабливались к новым условиям, что писали и как тосковали по утраченной родине. Вместе с тем книга представляет собой некую смесь справочника имен, антологии замечательных стихов, собрания интересных фрагментов из писем, воспоминаний и мемуаров русских беженцев.


Как выучить английский язык

Эта книга – не очередной учебник английского языка, а подробное руководство, которое доступным языком объясняет начинающему, как выучить английский язык. Вы узнаете, как все подходы к изучению языка можно выразить в одной формуле, что такое трудный и легкий способы учить язык, почему ваш английский не может быть «нулевым» и многое другое. Специально для книги автор создал сайт-приложение Langformula.ru с обзорами обучающих программ, словарем с 3000 английских слов и другими полезными материалами.


Пути изменения диалектных систем предударного вокализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.