Словарь крылатых выражений - [13]

Шрифт
Интервал

ВЕСОМО, ГРУБО, ЗРИМО. Убедительно, неопровержимо.

Истоки: отрывок из поэмы В.В. Маяковского "Во весь голос" (1930):

…Мой стих трудом громаду лет прорвет и явится
весомо,
грубо,
зримо,
как в наши дни
вошел водопровод, сработанный еще рабами Рима…

ВЕСЫ ФЕМИДЫ. Правосудие.

Истоки: см. ФЕМИДА.

ВЕТХИЙ АДАМ (ЧЕЛОВЕК). Грешный, порочный человек; "совлечь с себя ветхого человека, Адама" — значит, переродиться, обновиться духовно.

Истоки: Послание апостола Павла к римлянам (6:6), ефесянам (4:22), колоссянам (3:9).

ВЕЧНЫЕ СПУТНИКИ. Образное название классиков, писателей прошлого.

Истоки: книга Д.С. Мережковского "Вечные спутники. Портреты из всемирной литературы" (1897).

ВЕЩЕСТВЕННЫЕ ЗНАКИ НЕВЕЩЕСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ (шутливое). Знаки любви, сувениры.

Истоки: герой романа И.А. Гончарова "Обыкновенная история" (1847) Александр Адуев, романтически настроенный юноша, так называет любовные сувениры.

ВЗЛЕТЕТЬ НА ГЕЛИКОН. Приобщиться к творчеству, испытать вдохновение.

Истоки: греческая мифология. Гора Геликон, имевшая два источника — Ипокрену и Аганиппу, считалась местом поэтического вдохновения.

ВЗЫСКАТЕЛЬНЫЙ ХУДОЖНИК. Требовательно относящийся к собственному творчеству деятель искусства, культуры.

Истоки: стихотворение А.С. Пушкина "Поэту" (1831):

…Дорогою свободною
Иди, куда влечет тебя свободный ум,
Усовершенствуя плоды любимых дум,
Не требуя наград за подвиг благородный.
Они в самом тебе. Ты сам свой высший суд:
Всех строже оценить умеешь ты свой труд.
Ты им доволен ли, взыскательный художник?

ВЗЫСКУЮЩИЕ ГРАДА(литературное). Ищущие идеал, праведную жизнь, социальную справедливость.

Истоки: Евангелие. Послание апостола Павла к евреям (13:14). "Не имамы бо зде пребывающего града, но грядущего взыскуем", т. е.: "Ибо не имеем здесь постоянного града, но ищем будущего". Здесь под "грядущим градом" подразумевается "царство небесное", отсюда "взыскующие града" — люди, ведущие жизнь праведников. Старообрядцы называли так паломников по "святым местам". Взыскующими града называла себя секта бегунов, или странников, переходящих с места на место, не имевших, как они говорили, "здесь пребывающего града".

ВЗЯВШИЕ МЕЧ — МЕЧОМ ПОГИБНУТ. КТО С МЕЧОМ К НАМ ВОЙДЕТ, ОТ МЕЧА И ПОГИБНЕТ. Неизбежность возмездия за насилие, вторжение в страну.

Истоки: Евангелие от Матфея (26:52). П.А. Павленко в киноповести "Александр Невский" вложил эти слова в несколько измененном виде в уста Александра Невского: "Кто с мечом к нам войдет, от меча и погибнет. На том стояла и стоять будет русская земля!" Высказывание, придуманное Павленко, не раз приводилось в газетных статьях и плакатах как подлинная историческая фраза Александра Невского. Но в источниках его жизнеописания ("Псковская вторая летопись" и "Софийская первая летопись") этих слов нет. Основанные на евангельском тексте слова эти тем не менее лишены религиозной окраски.

ВЗЯТЬ НА КАРАНДАШ. Отметить для памяти, записать.

Истоки: карандаш — непременный атрибут пишущего человека: журналиста, писателя, репортера и т. д.

ВИДИТ ОКО, ДА ЗУБ НЕЙМЁТ. О том, что недоступно, хотя и находится на виду.

Истоки: басня И.А. Крылова "Лисица и виноград". Лиса однажды

…залезла в сад;
В нем винограду кисти рделись.
У кумушки глаза и зубы разгорелись;
А кисти сочные, как яхонты, горят;
Лишь то беда — висят они высоко:
Отколь и как она к ним ни зайдет,
Хоть видит око,
Да зуб неймет.

ВИЛАМИ НА ВОДЕ ПИСАНО. О том, что непостоянно, неотчетливо, сомнительно.

Истоки: первоначально слово "вилы" означало "круги".

ВИСЕТЬ НА ВОЛОСКЕ. Быть на краю гибели.

Истоки: по преданию царь Дионисий Старший посадил завистника Дамокла во время пира на свое место. В самый разгар веселья Дамокл вдруг заметил, что прямо над его головой на конском волосе висит острием вниз тяжелый меч, готовый сорваться в любой момент. Тогда он понял, что счастливая жизнь властителей всегда сопряжена со смертельной опасностью.

ВИТЬ ВЕРЕВКИ. Управлять чьей-то волей, подчинять себе кого-либо.

Истоки: крестьяне вили веревки из пеньки (волокно конопли), легко поддающейся скручиванию. Поскольку толщина веревок при витье зависит от количества соединенных в пряди нитей и от количества свитых в веревку готовых прядей, то веревка получалась именно такой, какую планировали свить.

ВИТЯЗЬ НА РАСПУТЬЕ. Человек в ситуации выбора.

Исток: одноименная картина художника В.М. Васнецова (1882).

ВИШНЕВЫЙ САД. Образ дворянской России прошлого, символ усадебного быта.

Истоки: название пьесы А.П. Чехова (1903), в которой изображена жизнь в родовой усадьбе обедневших дворян.

ВКУШАТЬ ОТ ДРЕВА ПОЗНАНИЯ ДОБРА И ЗЛА. Постигать смысл жизни, обретать знания.

Истоки. Библия. Предание о первородном грехе Евы и Адама, вкусивших запретные плоды древа и познавшие добро и зло.

ВЛАСТИ ПРЕДЕРЖАЩИЕ. Представители власти, руководство.

Истоки: Послание апостола Павла к римлянам (13.1:5). "Всяка душа властем предержащим да повинуется. Несть бо власть аще не от Бога". Слово "предержащий" означает "главный, высший".

ВЛАСТИТЕЛЬ ДУМ. Кумир, человек, оказавший влияние на умы современников.

Истоки: стихотворение А.С. Пушкина "К морю" (1824), в котором он назвал властителями дум Наполеона и Байрона:


Рекомендуем почитать
Неожиданный английский. Размышления репетитора – Тетрадь II

Если вы думаете, будто английский язык – это предмет и читать о нём можно только в учебниках, вы замечательно заблуждаетесь. Английский язык, как и любой язык, есть кладезь ума и глупости целых поколений. Поразмышлять об этом и предлагает 2 тетрадь книги «Неожиданный английский», посвящённая происхождению многих известных выражений, языковым стилям и грамматическим каверзам.


Русская "феня", говорящая на идиш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Различия в степени вокализованности сонорных и их роль в противопоставлении центральных и периферийных говоров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Таланты и изменники, или Как я переводил «Капитанскую дочку»

Пушкин и английский язык - маленькие открытия переводчика.


Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски

Задача этой книги — показать, что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транс-семантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Вся книга состоит из примечаний разных порядков к пяти ответам на вопрос, что значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема книги — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим, что оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» — иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, — число иного, остров его место, красный его цвет.


Поэзия и поэтика города

Сосуществование в Вильно (Вильнюсе) на протяжении веков нескольких культур сделало этот город ярко индивидуальным, своеобразным феноменом. Это разнообразие уходит корнями в историческое прошлое, к Великому Княжеству Литовскому, столицей которого этот город являлся.Книга посвящена воплощению образа Вильно в литературах (в поэзии прежде всего) трех основных его культурных традиций: польской, еврейской, литовской XIX–XX вв. Значительная часть литературного материала представлена на русском языке впервые.