Словарь египетской мифологии - [29]
Именем своим «Та-хер-ста-неф» ты ведешь с собою то, что есть, и то, чего еще нет; ты оберегаешь землю именем своим «Секер», ты безмерно могуч и ужасен именем своим с Осирис», ты пребываешь во веки веков именем своим «Ун-нефер».
Слава тебе, о ты, Царь царей, Владыка владык, Правитель правителей! Из лона Нут ты правишь миром земным и подземным. Твое тело — блестящий и сияющий металл, твоя голова — небесной голубизны, и блеск бирюзы окружает тебя.
О ты, бог Ан, кто существовал миллионы лет, кто охватывает все своим телом, кто прекрасен ликом в Блаженной Земле (т. е. в подземном мире); даруй мне сияние на небесах, мощь на земле и победу в подземном мире. Дозволь мне плыть вниз к Татту, подобно живой душе, и вверх к Абту, подобно Фениксу, и даруй мне возможность пройти через пределы подземного мира без помех и препятствий.
Да будут даны мне хлебы в обители прохлады, и подношения пищей и питьем в Анну (Гелиополь), и поместье на веки веков на Камышовых Полях с пшеницей и рожью в нем.
Дозволь мне следовать в свите твоего Величия так же, как я делал это па земле. Дозволь душе моей быть призванной к существованию и дозволь ей быть рядом с владыками истины и справедливости.
Я вошел в Город Бога, вместо, существовавшее в изначальные времена, с моей душой, моим двойником и моим прозрачным обличием, чтобы пребывать в этой земле.
Бог ее — повелитель справедливости и истины; он владыка пищи богов, и он священнейший. Его земля объемлет каждую землю, Юг приходит, плывя вниз по реке, и Север, направляемый ветрами, приходит ежедневно, чтобы устроить там празднество по велению бога этой земли, Владыки ее мирного бытия.
И разве не сказал он: «Счастье их — моя забота?» Пребывающий в них бог творит справедливость и истину; тому, кто вершит их, он дает многие годы жизни, и тому, кто следует им — положение и почести, пока, наконец, не достигнут они успокоения в Священной Земле (в подземном мире.)».
Умерший перечисляет грехи, которых он не совершал. Их 42.
«[1.] Приветствую тебя, Усех-немтет (широкий шагами), приходящий из Анну (Гелиополь), я не чинил несправедливости.
[2.] Приветствую тебя, Хепт-сешет (объятый пламенем), приходящий из Хераба, я не разбойничал.
[3.] Приветствую тебя, Фенти (нос), приходящий из Хеменну (Гермополь), я не причинил насилия ни одному человеку.
[4.] Приветствую тебя, Ам-хаибиту (пожиратель теней), приходящий из Керерет (из пещеры, где начинается Нил), я не совершал воровства.
[5.]Приветствую тебя, Неха-хра (зловонный лик), приходящий из Рестау, я не убивал ни мужчину, ни женщину.
[6.] Приветствую тебя, Ререти (двойной бог-Лeв), приходящий с небес, я не сжигал бушеля.
[7.] Приветствую тебя, Маата-ф-эм-сешет (огненные глаза), приходящий из Сехема (Летополь), я не поступал предательски.
[8.] Приветствую тебя, Неба (пламя), приходящий и отступающий, я не брал того, что принадлежит Богу.
[9.] Приветствую тебя, Сет-кесу (разбивающий кости), приходящий из Сутен-хенена (Гераклеополь), я не произносил лжи.
[10.]Приветствую тебя, Хеми (разрушающий), приходящий из IUemaum (тайного места), я не отбирал ничего силою.
[11.] Приветствую тебя, Уач-несерт (сильный пламенем), приходящий из Хет-ка-Птах (Мемфис), я не произносил низких (или: дурных) слов.
[12.] Приветствую тебя, Хра-ф-ха-ф (тот, чье лицо позади него), приходящий из пещеры и пропасти, я не отбирал пищу силой.
[13-1 Приветствую тебя, Керти (источник двойного Нила), приходящий из Подземного Мира, я не прибегал к обману.
[14.1 Приветствую тебя, Та-рет (огненная стопа), приходящий из мрака, я не ел своего сердца (не выходил из себя и не впадал в гнев).
[15.]Приветствую тебя, Хеч-абеху (сверкающие зубы), приходящий из Таше (Файюма), я не захватывал [ничьей земли].
[16.] Приветствую тебя, Ам-сенеф (кровопийца), приходящий из дома казней, я не убивал животных, посвященных Богу.
[17.] Приветствую тебя, Ач-бесек (пожиратель внутренностей), приходящий из Мабет, я не опустошал вспаханных земель.
[18.] Приветствую тебя, Неб-Маат (повелитель Маат), приходящий из города двух Маати, я избегал всего, что способно причинить зло.
[19.] Приветствую тебя, Тенеми (отступающий), приходящий из Баста (бубастиса), я не открывал уст против кого-либо из людей.
[20.] Приветствую тебя, Анти, приходящий из Анну (Гелиополь), я не давал воли гневу без надлежащей причины.
[21.] Приветствую тебя, Тутутеф, приходящий из нома Лти, я не совершал прелюбодеяний и не предавался содомии.
[22.] Приветствую тебя, Уамемти, приходящий из дома кровопролития, я не осквернял себя.
[23.] Приветствую тебя, Маа-ант-ф (провидец тою, что несут ему.), приходящий из дома бот Амсу, я не возлежал с женой другого.
[24.] Приветствую тебя, Хер-серу, приходящий из Не-хату, я не внушал страха никому из людей.
[25.] Приветствую тебя, Неб-Сехем, приходящий от Озера Кауи, я не давал своей речи пылать гневом.
[26.] Приветствую тебя, Сешет-херу (направляющий речь), приходящий из Урит, я не позволял себе быть глухим к словам правды и праведности.
[27.] Приветствую тебя, Нехен (ребенок), приходящий от озера Хекет, я не был причиной слез другого.
[28.] Приветствую тебя, Кенемти, приходящий из Ке-немет, я не изрекал богохульств.
Монография посвящена одной из ключевых фигур во французской национальной истории, а также в истории западноевропейского Средневековья в целом — Жанне д’Арк. Впервые в мировой историографии речь идет об изучении становления мифа о святой Орлеанской Деве на протяжении почти пяти веков: с момента ее появления на исторической сцене в 1429 г. вплоть до рубежа XIX–XX вв. Исследование процесса превращения Жанны д’Арк в национальную святую, сочетавшего в себе ее «реальную» и мифологизированную истории, призвано раскрыть как особенности политической культуры Западной Европы конца Средневековья и Нового времени, так и становление понятия святости в XV–XIX вв. Работа основана на большом корпусе источников: материалах судебных процессов, трактатах теологов и юристов, хрониках XV в.
В книге расследованы тщательно замалчиваемые события недавней истории. Перед Второй мировой войной сионистское лобби Запада вступило в сговор с Гитлером. Нацистская Германия за помощь в захвате Европы должна была освободить от англичан Палестину и насильно переселить туда европейских евреев. С целью сделать этот процесс необратимым немцы, по сговору с сионистами, проводили «особую» политику в отношении евреев на оккупированных Германией территориях. За эту книгу автор был привлечен к уголовной ответственности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга "Под маской англичанина" формально не является произведением самого Себастьяна Хаффнера. Это — запись интервью с ним и статья о нём немецкого литературного критика. Однако для тех, кто заинтересовался его произведениями — и самой личностью — найдется много интересных фактов о его жизни и творчестве. В лондонском изгнании Хаффнер в 1939 году написал "Историю одного немца". Спустя 50 лет молодая журналистка Ютта Круг посетила автора книги, которому было тогда уже за 80, и беседовала с ним о его жизни в Берлине и в изгнании.
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.