Словарь цвета поэзии Иосифа Бродского - [88]
*1319. «Ты помнишь свалку туч над сонной бухтой…», набросок, 1990 (Old Box 1:10; Old Box 55:1)
1320. «Ты поскачешь во мраке, по бескрайним холодным холмам…», 1962 (СИБ-1)
1321. «Ты слышишь ли мой голос? Нет?..», неоконченное, сентябрь 1964 (МС-4)
1322. «Ты смеешься чему-то вслух на исходе дня…», без даты (Box 67:1713)
1323. «Ты снова…», нач. 1960-х (РНБ, ед. хр. 77)
1324. «Ты узнаешь меня по почерку. В нашем ревнивом царстве…», 1987 (СИБ-4)
1325. Тюремный натюрморт («Хлеб и вода / темный зеленый чайник…», 1964 (РНБ, ед. хр. 325)
1326. «Увы, ни монумент, ни обелиск…», 1966 (МС-4; РНБ, ед. хр. 327)
*1327. «Угорь, сирена / холодных морей, покидающая Балтику…», без даты (Old Box 55:2)
1328. «Уезжай, уезжай, уезжай…», 29 июня 1961 (СИБ-1)
1329. «Уже, дышащая бедой…», неоконченное, 1960-е (МС-4; РНБ, ед. хр. 328)
1330. «Уже три месяца подряд…», январь 1962 (СИБ-2)
1331. «Узнаю этот ветер, налетающий на траву…», из цикла «Часть речи», 1975–1976 (СИБ-3)
1332. «У каждой стены кирпичной…» (РНБ, ед. хр. 326)
1333. «Укажи номер века, название места, форму…», неоконченное, 1965 (МС-4)
*1334. «Ум…», неоконченное, 1980-е (Old Box 55:2)
1335. «Умирания, смертей и бытия…», две строфы, не вошедшие в окончательный текст стихотворения «А.А. Ахматовой», июнь 1962 (Лосев-1)
1336. Умывание («Ноги офицера…»), 1959 (МС-1)
*1337. «У нас большие перемены…», набросок, без даты (Old Box 1:4)
1338. У памятника А. С. Пушкину в Одессе («Не по торговым странствуя делам…»), то же, что «Перед памятником Пушкину в Одессе», 1969 (?), 1970 (?) (СИБ-2)
1339. Упражнение в конформизме («Теперь чем заняты друзья…»), февраль 1961 (Box 53:922; МС-1)
1340. Услышу и отзовусь («Сбились со счета дни, и Борей покидает озимь…»), осень 1964 (СИБ-2); в примечаниях к МС-2 есть вариант
*1341. «Уступи настояньям чернильницы: многоточью…», 1990-е (Old Box 1:10)
1342. Уточнение («Откуда ни возьмись…»), 1960-е (СИБ*-2)
1343. Утренняя почта для А. А. Ахматовой из города Сестрорецка («В кустах Финляндии бессмертной…»), 1962 (СИБ-1)
1344. «У-у-у говорит человеку воздух…», без даты (Box 67:1719)
1345. Уход («Дверь хлопнула, и вот они вдвоем…»), октябрь 1963 (РНБ, ед. хр. 329); в СИБ-1 – под названием «Переселение»
1346. Феликс («Дитя любви, он знает толк в любви…»), 1965 (СИБ-2)
1347. Фламмарион («Одним огнем порождены…»), 1965 (СИБ-2)
1348. Фонтан («Из пасти льва…»), 1967 (СИБ-2); вариант: «Из пасти каменного льва…» (Box 59:1209)
1349. «Фонтан, изображающий дельфина…», из цикла «Post aetatem nostram», 1970 (СИБ-2)
1350. Фонтан памяти героев обороны полуострова Ханко («Здесь должен бить фонтан, но он не бьет…»), 8-е стихотворение из цикла «С февраля по апрель», 1969–1970 (СИБ-2)
1351. Фотограф среди кораблей («На дамбу натыкалась темнота…»), неоконченное, 1964 (РНБ, ед. хр. 63; МС-4)
1352. «Ханум, мерси за “С Новым годом” / в него я въехал черным ходом…», 2 февраля 1977, на открытке, посланной Э. и Р. Катилюс (Ramunas Katilius 2013, 122)
1353. Холмы («Вместе они любили…»), 1962 (СИБ-1)
1354. «Холодно. На землю из Ковша…», фрагмент ранней версии «С февраля по апрель», 1969 (Old Box 55:1)
1355. «Хорошая машинка. Та машинка не хуже…», 1962–1963 (РНБ, ед. хр. 120)
1356. «Хорошо зимой на юге…», черновик, без даты (Box 60:1221)
1357. «Хорошо спать на Савеловском вокзале…», вариант: «Лучше всего спать на Савеловском вокзале…», 8 апреля 1960 (МС-1, примечания)
1358. «Хотя бесчувственному телу…», от руки на посланных А. Сергееву двух открытках с видами Венеции и с изображением рыбы с сигаретой, 31 декабря 1974 (Сергеев 1997, 452)
1359. Храм Мельпомены («Поднимается занавес: на сцене, увы, дуэль…»), март 1994 (СИБ-4)
1360. Хроника («Умер президент Пик…»), 1960 (МС-1)
1361. Художник («Он верил в свой череп…»), 1958 (МС-1; СиП); в первых списках начиналось словами: «Изображение истины…»
1362. «Царь сырости с супругой, сыновьями…», отрывки, 1970-е (Box 37:767)
1363. «Царь, царица и царевич…» (Сергеев 1997, 431)
1364. «Цветут цветочки в нашей клумбе…», неоконченное, 1961–1963 (МС-4)
1365. Цветы («Цветы с их с ума сводящим принципом очертаний…»), 1990 (СИБ-4)
1366. Чаепитие («“Сегодня ночью снился мне Петров…”…»), 1970 (СИБ-2)
1367. «Частная жизнь. Рваные мысли, страхи…», элегия X из цикла «Римские элегии», 1981 (СИБ-3)
1368. «Часы звонят между книг…», 1962 (МС-2)
«Часть речи», цикл из 20 стихотворений», 1975–1976 (СИБ-3): 1. «Ниоткуда с любовью, надцатого мартобря…». 2. «Север крошит металл, но щадит стекло…». 3. «Узнаю этот ветер, налетающий на траву…». 4. «Это – ряд наблюдений. В углу – тепло…». 5. «Потому что каблук оставляет следы – зима…». 6. «Деревянный лаокоон, сбросив на время гору с…». 7. «Я родился и вырос в балтийских болотах, подле…». 8. «Что касается звезд, то они всегда…». 9. «В городке, из которого смерть расползалась по школьной карте…». 10. «Около океана, при свете свечи; вокруг…». 11. «Ты забыла деревню, затерянную в болотах…». 12. «Тихотворение мое, мое немое…». 13. «Темно-синее утро в заиндевевшей раме…». 14. «С точки зрения воздуха, край земли…». 15. «Заморозки на почве и облысенье леса…». 16. «Всегда остается возможность выйти из дому на…». 17. «Итак, пригревает. В памяти, как на меже…». 18. «Если что-нибудь петь, то перемену ветра…». 19. «…и при слове “грядущее” из русского языка…». 20. «Я не то что схожу с ума, но устал за лето…» – перечислены индивидуально
Жизнеописания Иосифа Бродского не существует, несмотря на вполне закономерный интерес читателей к его личности и судьбе.Книга «Иосиф Бродский глазами современников (1996–2005)» в известной степени восполняет этот пробел в истории культуры XX века.Читатель видит поэта глазами его друзей, переводчиков, издателей из России, США, Англии, Франции, Италии, Польши, Швеции, Израиля. В итоге создается широкая картина жизни Иосифа Бродского в разные периоды. Читатель получает представление о личности одной из самых ярких и загадочных фигур последних десятилетий русской и мировой культуры.Валентина Полухина — профессор Кильского университета (Англия), специалист в области современной русской поэзии, автор ряда работ о творчестве Иосифа Бродского «Joseph Brodsky: A Poet for Our Time» (CUP, 1999), «Brodsky Through the Eyes of his Contemporaries» (London: Macmilan, 1992) (расширенные русские версии: «Бродский глазами современников» (СПб.: Журнал «Звезда», 1997) и «Словарь тропов Бродского» (совместно с Юлей Пярли; Тарту, 1995))
От составителя и издателяВыбрать из 153 интервью самые интересные, самые содержательные, избежав повторений, оказалось весьма непросто. Повторы смущали и самого Бродского, но он их воспринимал как неизбежность жанра интервью. Однако нам представляется, что для читателя повторы представляют немалую ценность, ибо подчеркивают круг идей, которые не оставляли Бродского в покое в течение всей его жизни. Кроме того, чтобы исключить повторы, пришлось бы подвергнуть некоторые интервью своего рода цензуре, что в высшей степени неэтично: все собеседники Бродского вправе рассчитывать, что при перепечатке их интервью не будут изменены.
«Величие Иосифа Бродского как поэта связано с его предположением, что жизнь должна измеряться требованиями искусства, но не наоборот. Эти беседы демонстрируют, что его дружба оказывает равно возвышающее и стимулирующее воздействие на одаренных современников. Бродский возник как своеобразный озонный слой, сам по себе предохраняющий и увеличивающий вероятность поэтической жизни в наше время. Беседы, действительно, исполнены жизни и весомо свидетельствуют о высокой силе Иосифа.»Шеймус Хини, лауреат Нобелевской премии по литературе (1995)
Первая треть XIX века отмечена ростом дискуссий о месте женщин в литературе и границах их дозволенного участия в литературном процессе. Будет известным преувеличением считать этот период началом становления истории писательниц в России, но большинство суждений о допустимости занятий женщин словесностью, которые впоследствии взяли на вооружение критики 1830–1860‐х годов, впервые было сформулированы именно в то время. Цель, которую ставит перед собой Мария Нестеренко, — проанализировать, как происходила постепенная конвенционализация участия женщин в литературном процессе в России первой трети XIX века и как эта эволюция взглядов отразилась на писательской судьбе и репутации поэтессы Анны Петровны Буниной.
Для современной гуманитарной мысли понятие «Другой» столь же фундаментально, сколь и многозначно. Что такое Другой? В чем суть этого феномена? Как взаимодействие с Другим связано с вопросами самопознания и самоидентификации? В разное время и в разных областях культуры под Другим понимался не только другой человек, с которым мы вступаем во взаимодействие, но и иные расы, нации, религии, культуры, идеи, ценности – все то, что исключено из широко понимаемой общественной нормы и находится под подозрением у «большой культуры».
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Лидия Гинзбург (1902–1990) – автор, чье новаторство и место в литературном ландшафте ХХ века до сих пор не оценены по достоинству. Выдающийся филолог, автор фундаментальных работ по русской литературе, Л. Гинзбург получила мировую известность благодаря «Запискам блокадного человека». Однако своим главным достижением она считала прозаические тексты, написанные в стол и практически не публиковавшиеся при ее жизни. Задача, которую ставит перед собой Гинзбург-прозаик, – создать тип письма, адекватный катастрофическому XX веку и новому историческому субъекту, оказавшемуся в ситуации краха предыдущих индивидуалистических и гуманистических систем ценностей.
В книге собраны воспоминания об Антоне Павловиче Чехове и его окружении, принадлежащие родным писателя — брату, сестре, племянникам, а также мемуары о чеховской семье.
Поэзия в Китае на протяжении многих веков была радостью для простых людей, отрадой для интеллигентов, способом высказать самое сокровенное. Будь то народная песня или стихотворение признанного мастера — каждое слово осталось в истории китайской литературы.Автор рассказывает о поэзии Китая от древних песен до лирики начала XX века. Из книги вы узнаете о главных поэтических жанрах и стилях, известных сборниках, влиятельных и талантливых поэтах, группировках и течениях.Издание предназначено для широкого круга читателей.