Словарь цвета поэзии Иосифа Бродского - [86]

Шрифт
Интервал

1212. «Старый Полярный круг…», 1960-е (МС-3)

1213. «Старый сельский пейзаж…», без даты (Box 66:1662)

*1214. «Стать ящерицей. Греться на…», 1983 (Old Box 42:15)

1215. Стекло («Ступенька за ступенькой, дальше, вниз…»), 21 февраля 1962 (стихотворение было вложено в письмо (21.02.1961) Зофье Капусцинской), 1963 (?) (СИБ-1)

1216. Стихи в апреле («В эту зиму с ума…»), апрель 1969 (НСА); в СИБ-2 – 4-я часть цикла «С февраля по апрель», 1969–1970

1217. Стихи в честь двадцатипятилетия окончания Второй мировой войны («Пролитая кровь, / пролитая кровь…»), 1970 (МС-4)

1218. Стихи и баллада из письма Евгению Рейну («Это – Женя, это – я…»), 5 мая 1964 (МС-4)

1219. Стихи на бутылке, подаренной Андрею Сергееву («На склоне лет я на ограду влез…»), 1966 (СИБ*-2)

1220. Стихи об испанце Мигуэле Сервете, еретике, сожженном кальвинистами («Истинные случаи иногда становятся притчами…»), 1959 (СИБ-1)

1221. Стихи о зеркале, висящем над кухонной раковиной («Над рыжими / талмудистами…»), 1959 (МС-1)

1222. Стихи о зимней кампании 1980 года («Скорость пули при низкой температуре…»), 1980 (СИБ-3)

1223. Стихи о принятии мира («Все это было, было…»), 3 декабря 1958 (СИБ*-1)

1224. Стихи о пространстве («Земные пути короче…»), 1958–1959 (МС-2)

1225. Стихи о Сереже Вольфе, который, ходят слухи, пишет для Акимова («Проходя мимо..»), 1958 (МС-1), см.: http: // br00.narod.ru / 2982.htm

1226. Стихи о слепых музыкантах («Слепые блуждают / ночью…»), 1959 (СиП)

1227. Стихи под эпиграфом («Каждый перед Богом / наг…»), 1958 (СИБ-1), 1959 (МС-1)

1228. Стихи по случаю бракосочетания Е. Валихан и А. Добровинского («О! Вам дано в иные времена…»), 13 октября 1960 (МС-4)

1229. «Стог сена и загон овечий…», 1963 (СИБ*-1)

1230. «Стократ благородней тот, / кто не скажет при блеске молний…», надпись на сб. «Less Than One», подаренном И. и М. Ефимовым, 2 октября 1988 (из письма И. Ефимова В. Полухиной)

1231. Столетняя война («С той глубиной, в которой оспа спит…»), неоконченное, 1963 (МС-4); опубл. в журналек «Звезда» (1999. № 1)

1232. «Столпившись возле черного леска…», неоконченное, май 1964 (МС-4)

1233. «С точки зрения воздуха, край земли…», из цикла «Часть речи», 1975–1976 (СИБ-3)

1234. «Стоя здесь на ветру…», 1964 (РНБ, ед. хр. 244)

1235. «Страна родная широка. / Но в ней дожить до сорока / Ни Мыши, ни ее коту / Невмоготу. Мыши – от Joseph-а», надпись на фотографии, подаренной М. Барышникову 27 января 1988 (http://br00.narod.ru/10660481.htm)

1236. «Странно нынешним утром брести…», 1964–1965 (РНБ, ед. хр. 308)

1237. Страх («Вечером входишь в подъезд, и звук…»), 1970 (СИБ-2); в архиве Э. и Р. Катилюс – под названием «Ты»

*1238. «…стрекозы / покидают колхозы…», 1990 (Old Box 5:34)

1239. Стрельна («Боярышник, захлестнувший металлическую ограду…»), 1987 (СИБ-4)

1240. Стрельнинская элегия («Дворцов и замков свет, дворцов и замков…»), 1960 (СИБ-1)

1241. Строфы («Наподобье стакана…»), 1978 (СИБ-3)

1242. Строфы («На прощанье – ни звука…»), 1968 (СИБ-2)

1243. Стук («Свивает осень в листьях этих гнезда…»), 3-е стихотворение, не включенное в цикл «Июльское интермеццо», 19 июня 1961 (МС-1), см.: http: // br00.narod.ru / 2988.htm

1244. Стул в воздухе (фотография) («Подброшен в воздух, плюс запечатлен…», без даты (Box 66:1675)

1245. «Ступеньки под охраной стен…», неоконченное, 1960 (МС-4; РНБ, ед. хр. 312)

1246. Суббота (9 января) («Суббота. Как ни странно, но тепло…»), 1971 (СИБ-2)

1247. «Судьба явила милость: / Одесса отменилась», 28 апреля 1971 (БГС-3, 47)

1248. «Судьба ядра, судьба планеты…», стихи по случаю шестидесятилетия М. Петрова, 24 июня 1995 (Штерн 2001, 127)

1249. «Сумев отгородиться от людей…», 1966 (СИБ-2)

1250. «Сумерки. Снег. Тишина. Весьма…», 1966 (СИБ-2)

1251. «Сухая послепраздничная ночь…», 4-е стихотворение из цикла «Post aetatem nostram», 1970 (СИБ-2)

«С февраля по апрель», цикл из 5 стихотворений, 1969–1970 (СИБ-2): 1. «Морозный вечер…». 2. «В пустом, закрытом на просушку парке…». 3. Шиповник в апреле («Шиповник каждую весну…»). 4. «В эту зиму с ума…», апрель 1969. 5. Фонтан памяти героев обороны полуострова Ханко («Здесь должен бить фонтан, но он не бьет…») – перечислены индивидуально

1252. «Сын! Если я не мертв, то потому…», 1967 (СИБ*-2)

1253. «Сядьте в бурках за стол и подпишите ксиву…», фрагмент, не вошедший в окончательный текст стихотворения «К переговорам в Кабуле», 1992 (Лосев-2, 490)

Т

1254. «Так, говорит его поза. И ей в ответ говорит…», 1987–1993 (Old Box 5:27), вариант строчки «“Да”, гласит его поза…» из стихотворения «Посвящается Пиранези», 1993–1995 (СИБ-4)

1255. «Так. Конь уснул мой…», 1965–1972 (РНБ, ед. хр. 316); возможно, это перевод стихотворения польского поэта Станислава Грочовяка «Banko»

1256. «Таланту исполинскому – / Мишелю Беломлинскому / без вожделенья скотского / от Рейна и от Бродского “Баллада с посылкой”» («Забудь, Мишель, свой дар ничтожный…»), инскрипт на обороте картинки из журнала «Playboy», подаренной М. Беломлинскому, 26 июля 1968 (МС-4); опубл. частично в БГС-3 (с. 12), полностью – в «Петербургском журнале» (1993. № 1 / 2. Кн. 2)

*1257. «Там, где была гора…», 1987 (Old Box 55:1)


Еще от автора Валентина Павловна Полухина
Иосиф Бродский. Большая книга интервью

От составителя и издателяВыбрать из 153 интервью самые интересные, самые содержательные, избежав повторений, оказалось весьма непросто. Повторы смущали и самого Бродского, но он их воспринимал как неизбежность жанра интервью. Однако нам представляется, что для читателя повторы представляют немалую ценность, ибо подчеркивают круг идей, которые не оставляли Бродского в покое в течение всей его жизни. Кроме того, чтобы исключить повторы, пришлось бы подвергнуть некоторые интервью своего рода цензуре, что в высшей степени неэтично: все собеседники Бродского вправе рассчитывать, что при перепечатке их интервью не будут изменены.


Иосиф Бродский глазами современников (1996-2005)

Жизнеописания Иосифа Бродского не существует, несмотря на вполне закономерный интерес читателей к его личности и судьбе.Книга «Иосиф Бродский глазами современников (1996–2005)» в известной степени восполняет этот пробел в истории культуры XX века.Читатель видит поэта глазами его друзей, переводчиков, издателей из России, США, Англии, Франции, Италии, Польши, Швеции, Израиля. В итоге создается широкая картина жизни Иосифа Бродского в разные периоды. Читатель получает представление о личности одной из самых ярких и загадочных фигур последних десятилетий русской и мировой культуры.Валентина Полухина — профессор Кильского университета (Англия), специалист в области современной русской поэзии, автор ряда работ о творчестве Иосифа Бродского «Joseph Brodsky: A Poet for Our Time» (CUP, 1999), «Brodsky Through the Eyes of his Contemporaries» (London: Macmilan, 1992) (расширенные русские версии: «Бродский глазами современников» (СПб.: Журнал «Звезда», 1997) и «Словарь тропов Бродского» (совместно с Юлей Пярли; Тарту, 1995))


Бродский глазами современников

«Величие Иосифа Бродского как поэта связано с его предположением, что жизнь должна измеряться требованиями искусства, но не наоборот. Эти беседы демонстрируют, что его дружба оказывает равно возвышающее и стимулирующее воздействие на одаренных современников. Бродский возник как своеобразный озонный слой, сам по себе предохраняющий и увеличивающий вероятность поэтической жизни в наше время. Беседы, действительно, исполнены жизни и весомо свидетельствуют о высокой силе Иосифа.»Шеймус Хини, лауреат Нобелевской премии по литературе (1995)


Рекомендуем почитать
Проблема субъекта в дискурсе Новой волны англо-американской фантастики

В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.


И все это Шекспир

Эмма Смит, профессор Оксфордского университета, представляет Шекспира как провокационного и по-прежнему современного драматурга и объясняет, что делает его произведения актуальными по сей день. Каждая глава в книге посвящена отдельной пьесе и рассматривает ее в особом ключе. Самая почитаемая фигура английской классики предстает в новом, удивительно вдохновляющем свете. На русском языке публикуется впервые.


О том, как герои учат автора ремеслу (Нобелевская лекция)

Нобелевская лекция лауреата 1998 года, португальского писателя Жозе Сарамаго.


Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.