Словарь цвета поэзии Иосифа Бродского - [90]
1426. «Это Ода Любви, ибо возглас ее: О да…», неоконченное, 1970–1971 (МС-4)
*1427. «Это родная баба…», 1987 (Old Box 55:1)
1428. «Это – ряд наблюдений. В углу – тепло…», из цикла «Часть речи», 1975–1976 (СИБ-3)
*1429. «Это случалось порой. Верней…», без даты (Old Box 5:21)
1430. «Это я, И.А. Бродский, / во дворе деревенской усадьбы…», надпись на фотографии, присланной из Норенской, 1964–1965 (МС-4; Мильчик, 159)
1431. «Эту маленькую вазу…», фигурное стихотворение на подарке А. Сергееву, 1966 (Сергеев 1997, 442)
1432. «Эту песню соловья / написал Иосиф, я…» (Ramunas Katilius 2013, 371)
1433. «Юпитер и Венера», стихотворное приношение Андрею Яковлевичу Сергееву от Иосифа Александровича Бродского в связи с визитом последнего в стольный город Москву («Два / существа…»), кон. 1960-х – нач. 1970-х (МС-4); в РНБ (ед. хр. 104) – под названием «Венера и Юпитер»
1434. Ю. Сандул («Ю. Сандул. Добродушие хорька…»), 4-е стихотворение из цикла «Из “Школьной антологии”», 1966–1969 (СИБ-2)
1435. «Я брожу по улицам тумана…», неоконченное, 1959–1960 (МС-4)
1436. «Я буду пить вино, сдавать стекло…», неоконченное, 1965 (МС-4)
*1437. «Я был при вас…», без даты (Old Box 55:2)
1438. «Я был только тем, чего…», 1981 (СИБ-3)
1439. «Я видел улицу, кончавшуюся горой…», неоконченное, май 1965 (МС-4)
1440. Явление стиха («Не жаждал являться до срока…»), озаглавленная в скобках – «явление стиха» – 2-я часть стихотворения «Когда подойдет к изголовью…», 1962 (СИБ-1)
1441. «Я всегда твердил, что судьба – игра…», 1971 (СИБ-2)
1442. «Я вспоминаю голубую канарейку…», неоконченное, декабрь 1964 (МС-4)
1443. «Я входил вместо дикого зверя в клетку…», 24 мая 1980 (СИБ-3)
1444. «Я вынимаю из кармана / стихотворенье для Романа…», стихи на 50-летие Р. Каплана, 1987 (Штерн 2010, 246–247)
1445. «Я выпил газированной воды…», 18 июля 1968 (СИБ-2)
1446. «Я гибну, милая Аспазия, / от пьянства и от безобразия», 1960-е (МС-3), опубл. в: Ардов 2001; см. также сайт: http: // a88.narod.ru / 10620085.htm
*1447. «Я живу в эпоху тиранов, масс…», 1970-е (Old Box 55:2)
1448. «Я жил в снегах / спал в сапогах…», втор. пол. 1965 (МС-4; РНБ, ед. хр. 195)
*1449. «Я затянул. Заканчивать пора…», набросок, не вошедший в «Шествие», 1961 (РНБ, ед. хр. 341)
1450. «Я знал тюрьму, я знал свободу…», стихи на день рождения Ю. О. Цехновицеру, кон. 1960-х – нач. 1970-х (МС-4)
1451. Я как Улисс («Зима, зима, я еду по зиме…»), 1961 (СИБ-1); первоначальный вариант – в МС-1 (примечания)
1452. «Я начинаю год, и рвет огонь…», 1969 (СИБ*-2); стихотворение числится в алфавитном указателе на с. 185 в СИБ-2, но во 2-м томе отсутствует
1453. Январь («Дремлют овцы, спят хавроньи…»), 1963 (МС-4), в журнале «Костер» (1966. № 1) опубл. под названием «Среди зимы»; см. также: Лосев-2
1454. «Я не то что схожу с ума, но устал за лето…», из цикла «Часть речи», 1975–1976 (СИБ-3)
1455. «Я ночь проведу без…», 1960-е (МС-3; Сергеев 1997, 430)
1456. «Я обнял эти плечи и взглянул…», 2 февраля 1962 (СИБ-1); в МС-2 включено в цикл «Песни счастливой зимы»
1457. «Я, о моя милая…» (РНБ, ед. хр. 332)
1458. «Я опять сижу на дне окопа…», без даты (МС-4)
1459. «Я очень часто несу чепуху…», 1957 (МС-1; БГС-3, 70)
1460. «Я памятник воздвиг себе иной…», 1962 (МС-1), см.: http://BRODSKIJ/brodsky_poetry.txt
1461. «Я памятник сравнениям Крылова…», сер. 1960-х (РНБ, ед. хр. 343), это 2-я часть стихотворения «Чужою жизнью, в краденой земле…» (МС-4)
1462. «Я пепел посетил. Ну да, чужой…», 1993 (РНБ, ед. хр. 344), без даты (СИБ*-2); см.: http://br00.narod.ru/3273.htm
1463. «Я пил вино, ходил к врачу…», без даты (МС-4)
1464. «Я позабыл тебя; но помню штукатурку…», 1993 (СИБ-4), 1992 (Лосев-2)
1465. «Я пробудился весь в поту…», 1969 (СИБ-2)
1466. «Я проснулся от крика чаек в Дублине…», 1990 (СИБ-4); в Лосев-2 – под названием «Шеймусу Хини»
1467. «Я просто минерал. Я – элемент…», часть стихотворения «Увы, ни монумент, ни обелиск…», 1966 (МС-4; РНБ, ед. хр. 344)
1468. «Я прыгнул в лодку и схватил весло…», неоконченное, без даты (МС-4)
1469. «Я распугивал ящериц в зарослях чаппараля…», 1987 (СИБ-4)
1470. «Я родился и вырос в балтийских болотах, подле…», из цикла «Часть речи», 1975–1976 (СИБ-3)
*1471. «Я сижу на диване, но местоимение мне не нужно…», без даты (Old Box 5:9)
1472. «Я слышу не то, что ты мне говоришь, а голос…», 1989 (СИБ-4), возможно, 1992–1993
1473. «Я столько раз носил топор…», 1959–1960 (МС-2; РНБ, ед. хр. 346)
1474. «Я так к тебе привык, свеча изгнанья…», неоконченное, 1970 (МС-4)
1475. «Я так люблю / твой чистый воздух, время перехода…», неоконченное, без даты (МС-4)
*1476. «Я – то, что видит она в окне…», без даты (Old Box 55:2)
1477. «Я шел сквозь рощу, думая о том…», 20 октября 1962 (СИБ-1)
1478. «Я щелкнул выключателем, и дочь…», неоконченное, 1960-е (МС-4; РНБ, ед. хр. 347)
1479. 1867 («В ночном саду под гроздью зреющего манго…»), из цикла «Мексиканский дивертисмент», 1975 (СИБ-3)
1480. 1972 год («Птица уже не влетает в форточку…»), 18 декабря 1972 (СИБ-3); есть черновые наброски 1970–1971
1481. 1983 («Первый день нечетного года. Колокола…»), 1983 (СИБ-3)
1482. 1 сентября 1939 года («День назывался “первым сентября”…»), 1967 (СИБ-2)
От составителя и издателяВыбрать из 153 интервью самые интересные, самые содержательные, избежав повторений, оказалось весьма непросто. Повторы смущали и самого Бродского, но он их воспринимал как неизбежность жанра интервью. Однако нам представляется, что для читателя повторы представляют немалую ценность, ибо подчеркивают круг идей, которые не оставляли Бродского в покое в течение всей его жизни. Кроме того, чтобы исключить повторы, пришлось бы подвергнуть некоторые интервью своего рода цензуре, что в высшей степени неэтично: все собеседники Бродского вправе рассчитывать, что при перепечатке их интервью не будут изменены.
Жизнеописания Иосифа Бродского не существует, несмотря на вполне закономерный интерес читателей к его личности и судьбе.Книга «Иосиф Бродский глазами современников (1996–2005)» в известной степени восполняет этот пробел в истории культуры XX века.Читатель видит поэта глазами его друзей, переводчиков, издателей из России, США, Англии, Франции, Италии, Польши, Швеции, Израиля. В итоге создается широкая картина жизни Иосифа Бродского в разные периоды. Читатель получает представление о личности одной из самых ярких и загадочных фигур последних десятилетий русской и мировой культуры.Валентина Полухина — профессор Кильского университета (Англия), специалист в области современной русской поэзии, автор ряда работ о творчестве Иосифа Бродского «Joseph Brodsky: A Poet for Our Time» (CUP, 1999), «Brodsky Through the Eyes of his Contemporaries» (London: Macmilan, 1992) (расширенные русские версии: «Бродский глазами современников» (СПб.: Журнал «Звезда», 1997) и «Словарь тропов Бродского» (совместно с Юлей Пярли; Тарту, 1995))
«Величие Иосифа Бродского как поэта связано с его предположением, что жизнь должна измеряться требованиями искусства, но не наоборот. Эти беседы демонстрируют, что его дружба оказывает равно возвышающее и стимулирующее воздействие на одаренных современников. Бродский возник как своеобразный озонный слой, сам по себе предохраняющий и увеличивающий вероятность поэтической жизни в наше время. Беседы, действительно, исполнены жизни и весомо свидетельствуют о высокой силе Иосифа.»Шеймус Хини, лауреат Нобелевской премии по литературе (1995)
В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.
Эмма Смит, профессор Оксфордского университета, представляет Шекспира как провокационного и по-прежнему современного драматурга и объясняет, что делает его произведения актуальными по сей день. Каждая глава в книге посвящена отдельной пьесе и рассматривает ее в особом ключе. Самая почитаемая фигура английской классики предстает в новом, удивительно вдохновляющем свете. На русском языке публикуется впервые.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.