Словарь цвета поэзии Иосифа Бродского - [5]

Шрифт
Интервал

белела освещенная рука (1, 152)

Глаза его белели, как щелчок (1, 176)

где белеет еще лампочка (1, 225)

ночь белеет ключом / пополам с главврачом (2, 11)

фарфоровому шарику… / и взапуски белеть (2, 27)

ленточка тропы / во мраке извивается, белея (2, 28)

белеть во тьме, как некий Парфенон (2, 87)

отбеляя пальцы впрок / для десятка темных строк (2, 89)

как яйцо, белеет лицо / вроде белой тарелки (2, 128)

И ты настолько порозовеешь, / насколько побелеют листы (2, 174)

И на всех перекрестках белели вербы (2, 201)

молоко будет вечно белеть на дверной ступеньке (3, 77)

белеть а-ля Казимир на выстиранном просторе (3, 170)

Не отбелишь воздух колючим снегом (3, 129)

Города… / стоят как пророки его триумфа, / смутно белея (3, 200)

Так белеет ступня (3, 218)

Другие… / белеют на солнце (4, 12)

Или белеть, шепча (4, 96)

Теперь только двум колоннам белеть в исподнем / неловко (4, 133)

белеют кресты матросов (4, 155)

Валуны там и сям белеют в полях картофелем (Лосев-2, 390)

с облаками на вате / соревнуясь, белеть (Box 57:1130)

На траве, / где мнилась буква эМ, / белеет Дубль-Ве (Box 63:1474)

белеет между стрел густой травы (РНБ, ед. хр. 262)

Белеют обнаженные тела (РНБ, ед. хр. 341)

Белеющий 3

Всадник мертвый, / коня белеющего бег (1, 66)

Деревья окружили пруд, / белеющий средь них, как плешь (1, 230)

Стройных нагих колонн… / безмятежно белеющих на фронтоне Суда (3, 123)

Побелеть 2

Эти строчки в твои персты / попав… / побелеют (2, 174)

И ты настолько порозовеешь, / насколько побелеют листы (2, 174)

Белизна 33

неспособность к белизне / ее (ограду) от сада отличает (СиП, 228)

это… / засело по грудь в белизну (1*, 319)

Так стебель / под снегом клянет белизну (Лосев-2, 508)

какой-то ужас в этой белизне (1, 26)

О, Петербург, твои карманы / и белизна моих манжет (1, 56)

стоял он, окруженный белизной (1, 150)

карнизы поражали белизной (1, 157)

на теплой белизне предплечья (1, 192)

Но черный ручеек детей / на эту белизну бежит (1, 230)

Оттолкнув облака / в белизну потолка (2, 8)

разрезать белизной / ленты (2, 10)

Все сливается в снег, в белизну святую (2, 14)

бродит поле такой белизны (2, 23)

бушует весна, / белизной седину настигая (2, 23)

да гордое эхо рассеян / засело по грудь в белизну (2, 25)

Так стебель / под снегом клянет белизну (Лосев-2, 508)

узор, / оттеняющий белизну (2, 63)

пой на ходу… / белизну, наготу (2, 142)

и нахожу предел китайской мощи / не в белизне, что продолжает осень (2, 153)

и зима читает ее упреки / и зачитывает до белизны (2, 174)

Но белизна вообще залог / того, что под ней хоронится (2, 175)

не забывай, что в окнах – белизна (2, 279)

туалеты невест – белизны / новогодней (3, 311)

Но мир еще во льду и в белизне (2, 366)

всплывает к потолку, чья белизна / в кромешном мраке в первую минуту / согласна на любую форму света (2, 403)

С сильной матовой белизной / в мыслях (3, 84)

У языка есть полюс, / где белизна сквозит (3, 184)

Склоны, поля, овраги / повторяют своей белизною скулы (3, 195)

Пейзаж… / с девственной белизной за пеленою кружев (3, 198)

прибрежный тальник, / скрывающий белизну опальных мест (3, 222)

белизна размножается (3, 279)

как уступка белизне, / клубятся, сбившись в тучу (3, 292)

Ночь, одержимая белизной / кожи (4, 28)

Белила 3

а не сгустком тумана, как будто влил / кто в молоко белил (2, 337)

насчет даровых белил (4, 93)

простор белилам (4, 161)

Бело 4

Не то, чтобы бело-светло (СиП, 228)

Вокруг бело, светло (2, 105)

От Бога и до порога / бело (2, 174)

Так бело, что не может быть белей (4, 93)

Беловой 1

воплотился / в том экземпляре мира беловом, / где ты (2*, 226)

Белоглазый 1

Белоглазая чудь дальше смерти не хочет взглянуть (2, 312)

Белоголовка 1

белоголовки с замерзшей спермой (4, 47)

Белозубый 2

белозубой змее в колоннаде жандармской кирзы (3, 58)

Белозубая колоннада / Окружного суда (3, 83)

Белок 2

Опасность удаляя от белка (2, 152)

И чуткому имяреку – / вне белка штукатурки и вне желтка (Лосев-2, 387)

Белокаменный 1

На белокаменном – кирпичном /… Москва (МС-2, 119)

Белокровие 1

смеясь над белокровием позорным (МС-4, 182)

Белокурый 1

Мрамор белокур, как наизнанку вывернутый уголь (3, 290)

Белолицый 1

а просто обращался неумело / с ундиной белолицей (2, 156)

Белоснежный 8

Вдоль белоснежного неба (СиП, 41)

Халаты – белоснежнее самих / подснежников (МС-3, 266)

И на плечи мой тополиный пух / оседает, как твой белоснежный пепел (МС-4, 186)

метнулось белоснежное крыло (1, 150)

Одна ворона… / другая – белоснежный изолятор (2, 27)

Подрамник в белоснежности упрямой (2, 156)

я благодарен бывшим белоснежным / листам бумаги (3, 70)

Хлопочи же, струя, над белоснежной дряблой / мышцей (3, 227)

Белость 1

А ветер гонит волн холодных белость (Звезда, 1999, № 1, 133)

Белофинн 1

скользят белофиннами в маскхалатах (3, 200)

Белошвейка 1

и герань обнажает шейные / позвонки белошвейки (4, 42)

Белый 216

Белое небо / крутится надо мною (СиП, 70)

Белая ночь над нами / легонько брезжит (СиП, 71)

А на рассвете / запоминать белую дорогу (СиП, 89)

Что белый цвет – внутри него (СиП, 228)

Отплывайте из дому / в белый утренний свет (СиМ, 39)

В белом небе палаты (МС-1, 55)

Белые планеты плафонов (МС-1, 55)

Много в мире, вероятно, белого цвета (МС-1, 55)


Еще от автора Валентина Павловна Полухина
Иосиф Бродский глазами современников (1996-2005)

Жизнеописания Иосифа Бродского не существует, несмотря на вполне закономерный интерес читателей к его личности и судьбе.Книга «Иосиф Бродский глазами современников (1996–2005)» в известной степени восполняет этот пробел в истории культуры XX века.Читатель видит поэта глазами его друзей, переводчиков, издателей из России, США, Англии, Франции, Италии, Польши, Швеции, Израиля. В итоге создается широкая картина жизни Иосифа Бродского в разные периоды. Читатель получает представление о личности одной из самых ярких и загадочных фигур последних десятилетий русской и мировой культуры.Валентина Полухина — профессор Кильского университета (Англия), специалист в области современной русской поэзии, автор ряда работ о творчестве Иосифа Бродского «Joseph Brodsky: A Poet for Our Time» (CUP, 1999), «Brodsky Through the Eyes of his Contemporaries» (London: Macmilan, 1992) (расширенные русские версии: «Бродский глазами современников» (СПб.: Журнал «Звезда», 1997) и «Словарь тропов Бродского» (совместно с Юлей Пярли; Тарту, 1995))


Бродский глазами современников

«Величие Иосифа Бродского как поэта связано с его предположением, что жизнь должна измеряться требованиями искусства, но не наоборот. Эти беседы демонстрируют, что его дружба оказывает равно возвышающее и стимулирующее воздействие на одаренных современников. Бродский возник как своеобразный озонный слой, сам по себе предохраняющий и увеличивающий вероятность поэтической жизни в наше время. Беседы, действительно, исполнены жизни и весомо свидетельствуют о высокой силе Иосифа.»Шеймус Хини, лауреат Нобелевской премии по литературе (1995)


Иосиф Бродский. Большая книга интервью

От составителя и издателяВыбрать из 153 интервью самые интересные, самые содержательные, избежав повторений, оказалось весьма непросто. Повторы смущали и самого Бродского, но он их воспринимал как неизбежность жанра интервью. Однако нам представляется, что для читателя повторы представляют немалую ценность, ибо подчеркивают круг идей, которые не оставляли Бродского в покое в течение всей его жизни. Кроме того, чтобы исключить повторы, пришлось бы подвергнуть некоторые интервью своего рода цензуре, что в высшей степени неэтично: все собеседники Бродского вправе рассчитывать, что при перепечатке их интервью не будут изменены.


Рекомендуем почитать
Куприн за 30 минут

Серия «Классики за 30 минут» позволит Вам в кратчайшее время ознакомиться с классиками русской литературы и прочитать небольшой отрывок из самого представленного произведения.В доступной форме авторы пересказали наиболее значимые произведения классических авторов, обозначили сюжетную линию, уделили внимание наиболее  важным моментам и показали характеры героев так, что вы сами примите решение о дальнейшем прочтении данных произведений, что сэкономит вам время, либо вы погрузитесь полностью в мир данного автора, открыв для себя новые краски в русской классической литературе.Для широкого круга читателей.


Цветаева за 30 минут

Серия «Классики за 30 минут» позволит Вам в кратчайшее время ознакомиться с классиками русской литературы и прочитать небольшой отрывок из самого представленного произведения.В доступной форме авторы пересказали наиболее значимые произведения классических авторов, обозначили сюжетную линию, уделили внимание наиболее важным моментам и показали характеры героев так, что вы сами примите решение о дальнейшем прочтении данных произведений, что сэкономит вам время, либо вы погрузитесь полностью в мир данного автора, открыв для себя новые краски в русской классической литературе.Для широкого круга читателей.


Псевдонимы русского зарубежья

Книга посвящена теории и практике литературного псевдонима, сосредоточиваясь на бытовании этого явления в рамках литературы русского зарубежья. В сборник вошли статьи ученых из России, Германии, Эстонии, Латвии, Литвы, Италии, Израиля, Чехии, Грузии и Болгарии. В работах изучается псевдонимный и криптонимный репертуар ряда писателей эмиграции первой волны, раскрывается авторство отдельных псевдонимных текстов, анализируются опубликованные под псевдонимом произведения. Сборник содержит также републикации газетных фельетонов русских литераторов межвоенных лет на тему псевдонимов.


По следам знакомых героев

В книге собраны сценарии, сочиненные одним из авторов радиопередачи «В Стране Литературных Героев». Каждое путешествие в эту удивительную страну, в сущности, представляет собой маленькое литературное расследование. Вот почему в роли гидов оказываются здесь герои Артура Конан Дойла — Шерлок Холмс и доктор Уотсон. Издание адресовано самым широким кругам читателей.


Советский научно-фантастический роман

Обзор советской фантастики до 1959 года.


Неканонический классик: Дмитрий Александрович Пригов

Эта книга — первый опыт междисциплинарного исследования творчества поэта, прозаика, художника, актера и теоретика искусства Дмитрия Александровича Пригова. Ее интрига обозначена в названии: по значимости своего воздействия на современную литературу и визуальные искусства Пригов был, несомненно, классиком — однако его творчество не поддается благостной культурной «канонизации» и требует для своей интерпретации новых подходов, которые и стремятся выработать авторы вошедших в книгу статей: филологи, философы, историки медиа, теоретики визуальной культуры, писатели… В сборник вошли работы авторов из пяти стран.