Слишком много тайн - [53]
Росс помог Марку войти, и он нехотя принял его помощь, понимая, что один не справится. Дежурный, увидев его окровавленную рану, нажал на кнопку звонка. Через несколько секунд в приемном покое появились врачи в белых халатах, усадили Марка на кресло-каталку и увезли по коридору.
Сара сделала несколько звонков из телефона-автомата, пытаясь найти Саманту. Джесси набрала номер, данный ей Марком, но никто не отвечал. Тогда она оставила на автоответчике сообщение для Эйприл, попросив ее приехать как можно скорее.
Положив трубку, она села рядом с Сарой. Росс стоял у окна. Никогда еще он не выглядел таким одиноким. Его челюсти были упрямо сжаты, рот превратился в узкую полоску, глаза приобрели цвет предгрозового неба. Несомненно, он думал об обвинении Марка — абсурдном и обидном.
Посмотрев на часы, Джесси спросила себя, почему время в больнице всегда тянется так медленно. Тридцать минут показались вечностью.
Джесси поднялась и подошла к Россу. Она ничего не сказала, стремясь своим присутствием дать ему понять, что не верит обвинениям Марка.
Ей захотелось прикоснуться к нему, однако выражение его лица и сама поза, казалось, говорили: «Держись от меня подальше».
В приемный покой вышел доктор. Сара подошла к нему, задав несколько вопросов. Марк был ее племянником. Возможно, он был кузеном Джесси. Однако, к своему стыду, она гораздо больше волновалась за Росса, чем за состояние раненого конгрессмена. Она укоряла себя за это, но ничего с собой не могла поделать.
Закончив разговор с врачом, Сара подошла к ним. Ее взгляд встретился с взглядом Росса.
— Они позвонили в полицию, потому что ранение пулевое, — сказала она.
— Но это был несчастный случай, — возразила Джесси.
— Конечно, — ответила Сара, — но закон предписывает извещать полицию о любом пулевом ранении, даже случайном.
— Как Марк? — спросила Джесси.
— Пуля лишь задела плечо. Серьезных повреждений нет, а рана чистая. Конечно, какое-то время он проведет в постели, однако рана обойдется ему без последствий. Врачи введут ему антибиотики и выпишут. — Она сухо добавила: — Полагаю, он найдет способ использовать этот случай для своей выгоды.
Джесси не верила своим ушам. Она все еще не разобралась во всех хитросплетениях взаимоотношений Клементсов.
Через несколько минут в приемном отделении появилось несколько полицейских, которые скрылись за дверями палаты, где Марку оказывали помощь. Джесси видела страх, промелькнувший на лице Сары, и чувствовала напряжение, сковавшее Росса. Джесси охватила тревога за людей, которые всего за несколько дней стали ей дороги.
Полицейские вышли из палаты и подошли к Россу.
— Мистер Маклеод?
Росс кивнул.
— Мы бы хотели задать вам несколько вопросов.
Росс в ответ пожал плечами.
— В полицейском участке, — добавил один из представителей закона.
— Я поеду с вами, — вырвалось у Джесси.
— Нет, — резко ответил Росс. — Ты отвезешь Марка обратно.
— Его может отвезти Сара.
— Сара плохо водит машину. Я не хочу, чтобы с Марком случилось еще что-нибудь.
Она не хотела оставлять Росса в эту минуту.
— Пожалуйста, Джесси.
Услышав свое имя, Джесси сдалась. Раньше он всегда называл ее Джессикой, несмотря на ее просьбу звать так, как она привыкла. Джессика была ему абсолютно чужой, Джесси — его другом. Она хотела большего, но сейчас довольствовалась и этим.
— Хорошо, — согласилась она. — Предупредить Алекса?
— Сара уже позвонила ему. Странно, что его еще нет. Но мне не нужен адвокат. Я, возможно, вернусь раньше вас.
— А как ты доберешься?
— Они смогут подбросить меня в «Сансет».
Она хотела снова запротестовать, но он не дал ей возможности, направившись к дверям. Полицейские последовали за ним.
— Не беспокойся о Россе, — дотронулась до ее руки Сара. — С ним все будет в порядке.
— Но почему Марк так поступил?
Сара вздохнула:
— Они всегда недолюбливали друг друга, а Эйприл усложняет ситуацию, бегая за Россом.
— Но ведь Марк не думает, что…
— Я не знаю, о чем он думает, — оборвала ее Сара. — Я знаю лишь, что Росс ни в чем не виноват.
Интересно, почему Росс все еще управлял ранчо, если Марк так не любил его? Однако она не успела произнести вопрос вслух. Из-за дверей палаты показался Марк в коляске, с перевязанным плечом. Он был бледен, но постарался улыбнуться.
— Я буду жить, — сказал он.
— Ничуть не сомневалась, — сухо заметила Сара. — Ты натравил полицию на Росса.
— Я лишь рассказал, что случилось. Я катался один. Не видел, кто стрелял. Я сказал, что, по всей вероятности, это была шальная пуля охотника.
— Тогда почему они захотели допросить его?
— Я просто упомянул, что он тоже уезжал в это время с ранчо. Возможно, они хотят узнать, что он видел.
Сара посмотрела на него долгим взглядом и отвернулась.
— Пора возвращаться домой.
Напряжение возрастало. Казалось, его можно потрогать рукой. Марк повернулся к Джесси:
— Вы связались с моей дочерью?
— Я не смогла найти ее, но оставила сообщение с просьбой приехать.
— Хорошо. У прессы возникнет множество вопросов. Нужно решить, что им говорить.
— Скажите правду, — Джесси и сама услышала циничные нотки в своем голосе.
Его улыбка на миг померкла, но он сразу овладел собой.
— Конечно, Джесси.
Книга молодой американской писательницы Патриции Поттер в 1992 году получила в США премию за лучший роман о гражданской войне. Любовь мужчины и женщины, которых война сталкивает как врагов, побеждает их взаимное недоверие, преодолевает сословные барьеры.
Американский шериф Бен Мастерс привык бороться с преступниками в открытую. Но, оказавшись опекуном маленькой девочки — наследницы огромного шотландского поместья, он сталкивается с хитрым и тайным противником. С первого дня их приезда в далекую Шотландию Бен понимает, что кому-то выгодна смерть девочки и его самого. Призвав на помощь свой немалый полицейский опыт, Бен приступает к расследованию. Вот только он не сразу догадывается, что в этом краю зеленых холмов и туманных озер встретился не только с коварным врагом, но и со своей первой настоящей любовью…
Эндрю Камерон, граф Кинлох, профессиональный игрок и прожигатель жизни, приезжает на американский Запад в поисках приключений. Встреча с юной певицей Габриэль, которая выдает себя за юношу, вовлекает шотландца в самую гущу опасных событий. Девушка ищет убийцу отца, и поиски приводят ее к Эндрю и его друзьям…У них слишком много тайн друг от друга, но это не мешает им любить — ведь опасности и тайны придают чувствам особую остроту.
Марсали Ганн была с детства предназначена в жены Патрику Сазерленду. Но, вернувшись после долгих битв домой, Патрик с горечью узнает, что между их кланами вспыхнула непримиримая вражда и его невесту отдают в жены другому Не желая примириться с этим, Патрик крадет Марсали прямо со свадьбы. Перед девушкой встает трудный выбор между дочерним долгом и своей единственной любовью, которая может ввергнуть ее и Патрика в пучину междуусобной войны. Их единственная надежда — примирить враждующие кланы. И тогда Патрик придумывает хитроумный план.
Под опаляющим взглядом этого человека Шей Рэндалл ощущала приступы отчаянной паники… и невыразимую дрожь желания. Заложница загорелого и привлекательного бандита, она знала, что ради благополучия отца должна найти путь к спасению. И лишь позднее, когда дни ее плена превратились в недели и горячая страсть Рейфа Тайлера зажгла ее, девушка полностью осознала свое положение: она заперта в горном убежище с мужчиной, который может навсегда завладеть ее сердцем.Наказанный за преступление, которого не совершал, Рейф Тайлер провел в тюрьме десять лет и выжил только благодаря своей мечте — свести счеты с человеком, отправившим его сюда.
Райс Реддинг и Сюзанна Фэллон встретились в последние дни войны Севера с Югом. Джентльмен удачи и владелица ранчо в Техасе. Но любовь сметает преграды, которые возводят между ними общепринятые нормы.
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Завещание Чарльза Деспарда, основателя одного из крупнейших аукционных домов мира, вызвало удивление и у его друзей, и у его наследниц: дочери Кейт, юной и неискушенной, и ее сводной сестры Доминик, женщины сильной, страстной и склонной к интригам.Великолепный Блэз Чандлер — муж Доминик — поначалу был лишь арбитром в их соперничестве, но с некоторого времени события и отношения между героями начинают развиваться непредсказуемо…
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..
Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.
Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…