Слезы звезд - [9]

Шрифт
Интервал

В отличие от матери, избегающей упоминать вслух соревнование, но иногда в тишине кафе одаряющей меня слегка печальной улыбкой, от которой сжималось сердце, Уилл несколько раз порывался забросать меня вопросами. Но я еще была к этому не готова и упрямо отмалчивалась. Возможно, я расскажу ему позже, когда все заживет. Но не сейчас. Воспоминания, хоть и потеряли остроту, но были еще слишком свежи. И ими, кроме без слов понимающего меня волка, я не делилась ни с кем.

Однако кое-что Уиллу все-таки удалось. Поддавшись на его настойчивые уговоры, которыми он просто сводил меня с ума, я согласилась на то, чтобы шрамы, которые оставили на мне хищники красных, залечили. Глядя, как они исчезают под серебряными каплями, я не испытывали ни радости, ни облегчения, ни эйфории избавления. Может быть, физические следы и можно было так просто удалить, но вот вырезать их с моей памяти вряд ли было кому-то под силу.

Однажды колокольчик над дверью робко звякнул — подняв голову, я увидела Джин. Она зашла, жутко смущаясь и оглядываясь по сторонам. На фоне ярких красок, которыми пестрело изнутри кафе, Джин казалась еще более бледной и худой в своих легких джинсах и сером тоненьком свитере, который даже в этот довольно жаркий день полностью скрывал ее руки. Руки, которые, как было известно, хранили шрамы от садистских тренировок, в которых ее отвратительным шантажом заставлял участвовать мистер Броуди

— Джин! — Я бросила раскладывать салфетки, которые от нечего делать перекладывала туда-сюда, и поспешила к ней.

Она издала вздох облегчения, но в ее взгляде застыла какая-то непонятная, странная, почти тревожная горечь, когда она, сделав шаг навстречу, крепко меня обняла.

— Алекс, я так рада, что с тобой все в порядке, — прошептала она. Меня немного удивила та пылкость, с которой она это сделала. Это была не та прежняя сдержанная Джин, которая ни на секунду не давала выход своим эмоциям. Можно подумать, что это она вдруг расплачивалась за что-то со мной.

Удивленная такой внезапной переменой, я даже немного растерялась. Но на помощь пришла как всегда неповторимая миссис Клиффорд.

— О, Джин, какой сюрприз, — радостно воскликнула она, выглянув из кухни на звон входного колокольчика. — Присаживайтесь, девочки. Я сейчас чем-нибудь вас угощу.

Насчет «чего-нибудь» миссис Клиффорд, как обычно, слукавила. Перед нами тут же выросли горы плюшек, пирожков и чудесных пирожных с вишневой глазурью. Но Джин в своей обычной манере ни к чему не притронулась, лишь, жутко стесняясь и краснея, как рак, благодарила миссис Клиффорд за каждое новое угощение. У меня же как всегда при виде ее сладостей текли слюнки.

— Миссис Клиффорд сказала, что твоя нога немного зажила… Ты и правда хорошо выглядишь, — искренне промолвила Джин, пробуя горячий шоколад, который я уже мастерски научилась делать и который Уилл обожал, по несколько раз в день требуя новую порцию.

— Спасибо, — я привычно отмахнулась. — Она, как всегда, преувеличивает. Моя нога уже в полном порядке.

Джин, добрая, отзывчивая, чувствительная Джин понимала меня без слов и, в отличие от Уилла, ни разу не упомянула соревнование, улыбаясь в ответ на мою улыбку и искусно избегая тех тем, которых мне очень хотелось избежать. Мы поговорили о том, о сем, но, когда она ушла, я не могла припомнить ничего конкретного из нашей неестественно легкой, обычной девчачьей болтовни. Которая, впрочем, была так же чужда Джин, как жаркие тропики — Арктике.

Позже нас навестила и мисс Белл. Ее приход, как легкое дуновение осеннего, пахнущего первой пожелтевшей листвой ветерка, возвестил о том, что мое беззаботное время так же тихо и безвозвратно убегает, как белый горячий морской песок, который стремительно утекает сквозь сжатые пальцы. И сколько бы я ни старалась подхватить и удержать на ладони последние песчинки, не в моей власти было удержать этот молчаливый, неумолимый ход времени, который неотвратимо и беспощадно приближал меня к ним. К школе и красным.

— Здравствуй, Алекс, — улыбнулась она своей спокойной, чуть меланхоличной улыбкой. — Как ты?

— Спасибо, все в порядке, мисс Белл. Со мной здесь так носятся, что тяжело не поправиться. Во всех смыслах.

Я попыталась перевести все в шутку, но в ее печальных глазах сквозило такое неподдельное понимание и жалость, что внутри у меня что-то дрогнуло. В горле возник предательский комок, который нелегко было проглотить.

— Ох, здравствуйте, Миранда… — миссис Клиффорд вынырнула из кухни, наскоро вытирая руки о передник и немного взволнованно приветствуя нежданную гостью. — Я как раз собиралась послать Лилиану с вашим заказом. Он почти готов. Мне передали, что он нужен вам ровно к шести…

На часах стрелка едва коснулась пяти часов. Но я не сомневалась, что заказ доставили бы в срок: миссис Клиффорд и Лилиана начали возиться с ним уже со вчерашнего дня, обсуждая каждую мелочь, включая цвет ленточек и размер упаковки. Я на сей торжественный раз была отстранена от участия, а время в строгом порядке выделено с самого утра и расписано буквально по секундам. С трудом верилось, что утонченная и добрая мисс Белл была такой уж требовательной.


Еще от автора Миа Тавор
Созвездие Волка. Начало

Потеряв родителей в трагической автокатастрофе, пятнадцатилетняя Алекс переезжает к родственникам, которых она никогда не знала, и открывает для себя тайны, связанные с ее происхождением. Помимо личной трагедии, ей предстоит столкнуться с невероятной жестокостью и равнодушием, царящими в ее новой школе. Ждать помощи не приходится — она одинока как никогда. Выбор невелик: сдаться и стать еще одной марионеткой в их руках или бороться, как велит ей сердце. Но у борьбы — жестокая цена.


Созвездие Волка. Блуждающая во тьме

Вторая книга серии «Созвездие Волка». Рождественский бал остался позади. Впереди – новый семестр и ужасное соревнование, в котором побеждает только жестокость, а его главные участники не знают ни жалости, ни сострадания.


Рекомендуем почитать
Время мечтать [повесть и рассказы]

Герои всех произведений сборника — обычные люди, которым весьма не повезло оказаться в необычных ситуациях. Каждый ищет свой выход: кто-то с честью, кто-то с пользой, кто-то — как получится… Ну, а что считать победой и какую цену можно за неё заплатить — каждый определяет сам.


Берлинская лазурь

Как стать гением и создавать шедевры? Легко, если встретить двух муз, поцелуй которых дарует талант и жажду творить. Именно это и произошло с главной героиней Лизой, приехавшей в Берлин спасаться от осенней хандры и жизненных неурядиц. Едва обретя себя и любимое дело, она попадается в ловушку легких денег, попытка выбраться из которой чуть не стоит ей жизни. Но когда твои друзья – волшебники, у зла нет ни малейшего шанса на победу. Книга содержит нецензурную брань.


Неделя жизни

Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.


Осколки господина О

Однажды окружающий мир начинает рушиться. Незнакомые места и странные персонажи вытесняют привычную реальность. Страх поглощает и очень хочется вернуться к привычной жизни. Но есть ли куда возвращаться?


Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Красный бык

Абстрактно-сюрреалистическая поэзия. Поиск и отражение образов. Голые эмоции. Содержит нецензурную брань.