Слезы Африки - [27]
А когда снова двинулись в путь, то все пели.
И в этот раз пели не для того, чтобы распугать наползающие со всех сторон страхи, а потому, что то прекрасное животное, чьи рога Мубарак намеревался продать в Хартуме «по очень хорошей цене», вернуло им надежду, и к тому же сеньорита Маргарет, которая знала все на свете, заверяла их, что на пути к земле обетованной они встретят еще много антилоп, похожих на эту, и это поможет усмирить их голод и поднимет дух.
Однако в последующие пару дней они не видели ни малейшего следа, оставленного каким-нибудь живым существом.
Путешествие становилось все более медленным и напряженным, поскольку растерзанные шины дали уже все, что могли дать, и никакой ремонт не помогал, и начали лопаться почти без причины.
На третий день, в самый тяжелый и жаркий период, они заметили, как горизонт начал темнеть, и по мере приближения, обнаружили, что причиной этого были короткие перелеты миллионов и миллионов огромных кузнечиков, двигавшихся к ним на встречу и которые вскоре начали разбиваться о лобовое стекло грузовика и падать сотнями на детей, сидящих в кузове.
– Да защитит нас Аллах! – воскликнул с Мубарак Мубара, почти с веселым видом. – Нашествие!
– Какое еще нашествие? – спросила сеньорита Абиба.
– Саранча.
– Но они не летают как саранча. Они только прыгают.
Толстяк остановил грузовик, чтобы поймать одно из тех отвратительных насекомых, что казались одуревшими, и, продемонстрировав его, отвечал уверенно:
– Это потому, что они еще до конца не сформировались… – и показал на раскинувшуюся по обе стороны каменистую равнину. – Они здесь давно уже ползали, а сейчас начали объединяться и изменять свою форму. Через пару месяцев они уже смогут совершать длительные перелеты, и вот тогда миллиарды этих насекомых накинутся на посевы и уничтожат все в том месте, где сядут.
Сеньорите Маргарет пришлось шлепком откинуть одно из тех мерзких созданий с недоразвитыми крыльями, что уселось ей на рукав, и воскликнула при этом:
– Какие же они отвратительные!
– Но очень и очень питательные, – просто ответил тот почти сразу же. – Это, как раз и есть та «манна небесная», спасшая евреев, когда они бродили по пустыне. И теперь мы обеспечены ужином!
– Вы случайно, не хотите ли убедить нас, что их едят? – вмешался в разговор Бруно Грисси, кто слушал, о чем говорят, из кузова.
– Само собой, малыш! На этой гребаной земле, «все, что крупнее москита, есть дичь», – последовал необычный ответ. – А теперь, все, кто голоден, начинают охотиться на саранчу.
Ловить саранчу было делом простым, достаточно помахать тряпкой, чтобы сбить дюжину и больше, и спустя полчаса пред ними уже возвышалась огромная гора, где большинство из насекомых все еще подергивались, пытаясь продолжить полет.
Мубарак приказал мальчишкам, чтобы разожгли большой костер, а сам принес и положил поверх пламени старый лист железа, подождал, пока он раскалится до красна, и выложил вряд отвратительных насекомых, что начали шипеть и трещать обжариваясь.
Когда, наконец, он решил, что «самый раз», начал брать их один за другим, резким движением отрывал им голову – вместе с головой вынимал из туловища большую часть кишок – а остальное клал себе в рот и жевал с задумчивым видом.
– Вначале они кажутся немного неприятными, – заметил он, улыбаясь.
Сеньорите Маргарет пришлось подать пример, решительно взяла одного из тех мерзких кузнечиков, чтобы проглотить, почти не жуя.
– И на что они похожи? – спросила сразу же «Царица Билкис», и совершенный овал ее лица исказился от отвращения.
– А на что, черт бы их побрал, хочешь чтобы они были похожи? Конечно, на проклятых кузнечиков! – последовал горький ответ. – Но питательны.
Несмотря на эту жертву, никто особенно не был готов последовать ее примеру, но к счастью там присутствовала неунывающая Зеуди, которая, поразмыслив несколько мгновений, принялась обезглавливать их и заглатывать один за другим, словно это были аппетитные финики.
– А мне понравились! – воскликнула она, когда счет пошел на дюжину, покачивая при этом утвердительно головой. – Особенно хорошо то, что они поджарены. Оставляют такой горьковатый привкус.
Говорила она таким тоном, словно гурман, дегустирующий в первый раз экзотическое блюдо, и, увидев с какой быстротой исчезла партия обжаренных насекомых в том рте, напоминавшем бездонный колодец, самые изголодавшиеся из ребят оставили все свои сомнения и накинулись на еду.
В конце концов, это был белок, а большинство из них находились в том возрасте, когда идет самый рост.
В течение трех последующих дней им пришлось и обедать и ужинать исключительно жареной саранчой или мукой из саранчи в виде лепешек, пока наконец не появилась огромная поверхность воды, белой и илистой, ослепительно сверкавшей под солнечными лучами и исчезавшей за горизонтом в северо-восточном направлении – настоящий океан пресной воды.
– «Отец Нил»… – пояснил Мубарак Мубара с оттенком гордости в голосе.
– Нил?.. – удивилась сеньорита Абиба.
– Так и есть, – ответил он. – В этих местах он похож на озеро, поскольку земля здесь ровная и нет никаких ограничений, чтобы его сдерживать, но ниже по течению он сужается и превращается в настоящую реку. – Он показал на горизонт. – Полагаю, что на противоположном берегу начинается Центральноафриканская Республика.
Его зовут Гасель Сайях. Его империя – пустыня. Он – властитель страны, простирающейся от Атласских гор до берегов Чада. Он – один из последних великих воинов неукротимых имохагов, которых все прочие смертные знают под именем туарегов.Однажды двое, старик и юноша, появились у порога его хаймы. И он, соблюдая тысячелетние традиции пустыни, приютил путников.Но он не смог защитить их. Люди в пыльной солдатской форме преступили закон. Они убили мальчишку и увели старика.Гасель Сайях помнит главную заповедь туарегов: твой гость находится под твоей защитой.
Четыре человека, проданные в рабство на каучуковые плантации, решаются на побег. Четыре человека: бразилец, американец, белая женщина и индеец, идут через непроходимые джунгли, спасаясь от наемников и охранников каучуковых баронов, преследующих их. Невероятные приключения, яркое и правдивое описание сельвы, опасные встречи с дикими животными: анакондами, ягуарами, кайманами и пираньями, и, конечно же, с людьми – пожалуй, самыми опасными существами в глухих, неизведанных лесах Амазонии.
Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия.
Алонсо де Молина, отважный уроженец Убеды, не знал, что у судьбы на него удивительные планы. Волей случая, любознательный и талантливый в изучении языков испанец оказывается в самом сердце империи Инков. Само провидение указывает храбрецу путь. Алонсо де Молина для островитян – живое воплощение их великого Виракочи, создателя Солнца и Луны, отца всего сущего. Но нельзя пройти путь бога Инков, не забыв о пути простого человека. Окруженный аборигенами, на острове, полном опасностей, испанцу предстоит для себя решить, на какую из троп он должен ступить…
Повесть «Сикарио» – история жизни колумбийского наемного убийцы – сикарио, начавшаяся на улицах Боготы, где тысячи брошенных детей ведут нескончаемую борьбу за жизнь на грани человеческих возможностей и цель существования – просто выжить. Выжить в мире, где насилие и жестокость стали нормой поведения, где убийство ребенка, пусть и беспризорного, не вызывает ни порицания, ни осуждения, ни даже упрека, а рассматривается как способ оздоровления общества и один из способов очистки улиц…
Мало кто знал его настоящее имя. Его звали Игуаной, потому что с самого рождения он отличался невероятным уродством. Это уродство превратилось в его проклятье. Он скрылся от оскорблений и ненависти на пустынном острове, затерявшемся в просторах океана. И там Игуана дал себе слово: никогда, никому и ни при каких обстоятельствах он не позволит себя унижать!Мир ненависти — это его мир. И в этом мире он будет королем. Он сдержал обещание. Он подчинил себе всех.Но однажды в жизни Игуаны появилась женщина…Блистательный роман в жанре «литературы побега».
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.