Слезы Африки - [20]

Шрифт
Интервал

Этой же ночью пришлось пожертвовать одной из последних трех коз.

Всегда робкая и молчаливая Дасия, которой поручили заботу о них с того самого момента, как вышли из деревни, плакала и отчаянно брыкалась, обняв за шею несчастное животное, превратившееся за эти дни в ее лучшего друга и единственное утешение, но и которое выглядело таким худым и измученным, что в любой момент могло упасть и издохнуть, и тогда мусульмане, входившее также в состав группы, не смогли бы ее есть.

Чтобы съесть ее, нужно было перед тем, как перережут горло, смотреть в сторону Мекки и произнести молитву, в этом случае уже сеньорита Абиба взяла на свои плечи тяжелую ношу утешить маленькую Дасию, постаравшись убедить ее, что на самом деле они оказывают услугу несчастному животному, которое страдало неописуемо при каждом новом шаге.

Ответ безутешной девочки поверг ее в смятение.

– Очень скоро и я не смогу сделать ни одного шага. Тогда вы тоже окажете мне такую же любезность и перережете горло?

То было похоже на неровную темную линию или кривые зубья пилы, выделявшиеся на фоне светло-голубого, почти белого, неба, и по мере того, как они подходили все ближе и ближе, понимали, что это не какие-нибудь неровности ландшафта: холмы ли, камни, а наконец-то они добрались до места, где обитают люди: первое, какое они видели с того момента, как покинули свою деревню в горах.

Голод, жажда, солнце и усталость были изнурительны, но в тот момент, когда они увидели вдали человеческих существ, то почувствовали прилив сил, и в очередной раз старшие посадили себе на плечи младших, чтобы в последнем своем усилии добраться до спасительного места, располагавшегося на расстоянии вытянутой руки.

Нигде не было видно и следа страшных солдат, и место казалось спокойным, но скоро стало понятно, что то не была деревня мирных земледельцев, а гигантский лагерь агрессивных суданских пастухов.

Измученная и печальная Сеньорита Маргарет, собрав всю свою волю в кулак, постаралась убедить себя, что какими бы людьми не были эти суданцы и как бы они не ненавидели эфиопов, но все же это человеческие существа и им не должно быть чуждо чувство жалости по отношению к кучке детей, блуждавших неделями по горам и пустыням.

– Идем, идем! – просила она тех, кто отстал. – Осталось совсем чуть-чуть!

И они ускорили шаг, спотыкались и падали, и оставалось на самом деле «совсем чуть-чуть» до первых палаток, когда услышали детский плач и разглядели лица мужчин и женщин, собравшихся там, но то были скорее не мужчины и женщин, а ходячие мертвецы, потому что представляли собой не более чем куски выдубленной, местами залатанной черной кожи, натянутой на истерзанные скелеты, в чьих глазницах еще сохранились огромные глаза, готовые вылезти из орбит.

У большинства не оставалось сил, чтобы пошевелиться, настолько они были иссушенными и тощими, что четверо таких весили меньше, чем один нормальный человек того же роста.

Увиденное привело их в ужас, у них возникло чувство, что по ошибке забрели в чудовищную резервацию, где покойникам разрешено было покинуть свои могилы на какое-то время, и единственным опровержением этого служило лишь то, что многие из тех несчастных агонизировали, и было совершенно очевидно – мертвецы никогда не будут агонизировать по второму разу.

Менелик Калеб и Бруно Грисси, которые были уверены, что повидали уже все на этом свете, после того, как стали свидетелями расправы над жителями своей деревни, растеряно переглянулись, словно хотели удостовериться один у другого, что увиденное ими не кошмарный сон, а некоторые из малышей начали плакать, присоединившись к хору из тысяч плачущих детских голосов, доносившихся из каждого угла, потому что страшный вид тех умирающих вызывал у них еще больший ужас, чем гиены, бродящие во тьме.

– Святое Небо! Что это такое?

– Лагерь беженцев, сеньора, – последовал ответ от изможденного доктора, к кому сеньорита Маргарет обратилась за помощью, как только увидела флаг ЮНИСЕФ, развевающийся над самой большой из палаток. – Сомалийцы, эфиопы, суданцы и руандийцы, бежавшие от войны, засухи и голода, и кто добрался до этих мест с намерением перебраться в Кению, – он печально покачал головой. – Но Кения больше не принимает беженцев.

– Почему?

– Потому что их тысячи, сеньора! А если я не ошибаюсь, то их миллионы, особенно сейчас, когда тутси и хуту снова начали свою кровавую бойню, – непонятно от чего рассмеялся он. – Но совершенно очевидно и то, что большинство из них не смогут выжить даже если пересекут границы Рая, – он показал на очень высокого человека, распростертого на койке и кто, несмотря на свой рост, весил, наверное, всего килограммов тридцать. – Взгляните на него! Мне нечем накормить его, да даже если бы и было чем, то все равно не смог бы спасти. И какая разница: умрет ли он здесь или по ту сторону границы? Голод, дизентерия, тиф, проказа, а теперь еще и этот проклятый спид, уносят их, словно ветер сухие соломинки.

– А что такое спид?

Доктор, бородатый голландец, одетый в лохмотья, имевший вид человека, который не ел, не мылся и не спал в течение нескольких месяцев, внимательно взглянул на нее своими уставшими, покрасневшими глазами и спросил растерянно:


Еще от автора Альберто Васкес-Фигероа
Манаус

Четыре человека, проданные в рабство на каучуковые плантации, решаются на побег. Четыре человека: бразилец, американец, белая женщина и индеец, идут через непроходимые джунгли, спасаясь от наемников и охранников каучуковых баронов, преследующих их. Невероятные приключения, яркое и правдивое описание сельвы, опасные встречи с дикими животными: анакондами, ягуарами, кайманами и пираньями, и, конечно же, с людьми – пожалуй, самыми опасными существами в глухих, неизведанных лесах Амазонии.


Туарег

Его зовут Гасель Сайях. Его империя – пустыня. Он – властитель страны, простирающейся от Атласских гор до берегов Чада. Он – один из последних великих воинов неукротимых имохагов, которых все прочие смертные знают под именем туарегов.Однажды двое, старик и юноша, появились у порога его хаймы. И он, соблюдая тысячелетние традиции пустыни, приютил путников.Но он не смог защитить их. Люди в пыльной солдатской форме преступили закон. Они убили мальчишку и увели старика.Гасель Сайях помнит главную заповедь туарегов: твой гость находится под твоей защитой.


Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия.


Испанец. Священные земли Инков

Алонсо де Молина, отважный уроженец Убеды, не знал, что у судьбы на него удивительные планы. Волей случая, любознательный и талантливый в изучении языков испанец оказывается в самом сердце империи Инков. Само провидение указывает храбрецу путь. Алонсо де Молина для островитян – живое воплощение их великого Виракочи, создателя Солнца и Луны, отца всего сущего. Но нельзя пройти путь бога Инков, не забыв о пути простого человека. Окруженный аборигенами, на острове, полном опасностей, испанцу предстоит для себя решить, на какую из троп он должен ступить…


Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия.


Сьенфуэгос

Этот роман открывает незабываемую серию о Сьенфуэгосе и рассказывает о превратностях судьбы молодого канарца в Новом Свете, который испанцы исследовали и колонизировали начиная с XVI века. В те времена, когда не все еще были твердо уверены в том, что земля круглая, Америка была враждебной и незнакомой территорией, полной опасностей — идеальной сценой для захватывающего приключенческого романа Альберто Васкеса-Фигероа.


Рекомендуем почитать
Привал на Эльбе

Над романом «Привал на Эльбе» П. Елисеев работал двенадцать лет. В основу произведения положены фронтовые и послевоенные события, участником которых являлся и автор романа.


Поле боя

Проза эта насквозь пародийна, но сквозь страницы прорастает что-то новое, ни на что не похожее. Действие происходит в стране, где мучаются собой люди с узнаваемыми доморощенными фамилиями, но границы этой страны надмирны. Мир Рагозина полон осязаемых деталей, битком набит запахами, реален до рези в глазах, но неузнаваем. Полный набор известных мировых сюжетов в наличии, но они прокручиваются на месте, как гайки с сорванной резьбой. Традиционные литценности рассыпаются, превращаются в труху… Это очень озорная проза.


Спецназ. Любите нас, пока мы живы

Вернувшись домой после боевых действий в Чечне, наши офицеры и солдаты на вопрос «Как там, на войне?» больше молчат или мрачно отшучиваются, ведь война — всегда боль душевная, физическая, и сражавшиеся с регулярной дудаевской армией, ичкерийскими террористами, боевиками российские воины не хотят травмировать родных своими переживаниями. Чтобы смысл внутренней жизни и боевой работы тех, кто воевал в Чечне, стал понятнее их женам, сестрам, родителям, писатель Виталий Носков назвал свою документальнохудожественную книгу «Спецназ.


В небе полярных зорь

К 60-летию Вооруженных Сил СССР. Повесть об авиаторах, мужественно сражавшихся в годы Великой Отечественной войны в Заполярье. Ее автор — участник событий, военком и командир эскадрильи. В книге ярко показаны интернациональная миссия советского народа, дружба советских людей с норвежскими патриотами.


Как вести себя при похищении и став заложником террористов

Заложник – это человек, который находится во власти преступников. Сказанное не значит, что он вообще лишен возможности бороться за благополучное разрешение той ситуации, в которой оказался. Напротив, от его поведения зависит многое. Выбор правильной линии поведения требует наличия соответствующих знаний. Таковыми должны обладать потенциальные жертвы террористических актов и захвата помещений.


Непрофессионал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.