Слезы Африки - [19]

Шрифт
Интервал

Но вот кого там было в изобилии – так это гиен, и то были, безо всяких сомнений, самые голодные гиены, потому что, хоть группа людей была весьма многочисленная и компактная, четверо из этих бестий все время следовали за ними на коротком расстоянии.

Все ненавидели этих пожирателей падали; все помнили, что случалось, когда гиены пробирались внутрь деревни с намерением поживиться новорожденным, и не было такого ребенка на континенте, кто не вздрагивал каждый раз, как слышал их смех посреди ночи.

Над чем они смеялись?

Без сомнения над их страхом; над тем ужасом, с которым Карла, оглядываясь, смотрела на них, и над тем, с какой силой она держалась за руку своего брата Марио, не подозревая, что он с такой же силой ухватился за руку Бруно.

Точно также, как и все остальные: с первого до последнего малыша, включая обеих учительниц, что постоянно поглядывали на коварных бестий, отходивших лишь на несколько метров, когда в них кидали камень, чтобы затем продолжить идти следом.

А ночью?..

А ночью было еще хуже, потому что пламя костра отражалось в глазах гиен красным цветом, словно вместо зрачков у них были раскаленные угли, и малыши, трясясь от страха, теснее жались друг к другу, а те, кто постарше, стояли на страже, держа наготове ружьё и мачете, настроенные решительно отбить любую атаку, хотя и знали, что те трусливые бестии редко нападают на животное, если оно не смертельно ранено.

Но те, судя по всему, были очень голодными. Чрезвычайно голодными.

Они подходили ближе, чем на десть метров, обнажали свои острые и желтые клыки, возможно с отдаленной надеждой вызвать панику и в суматохе завладеть козой или одним из тех нежных человеческих детенышей, и тогда малыши начинали всхлипывать.

Они широко открывали глаза и высматривали в темноте тех, кто сам следил за ними, как за самым аппетитным ужином, и после этого им стоило огромного труда опять заснуть, хоть сеньорита Маргарет и сеньорита Абиба пытались успокоить их, шепча слова утешения.

То была проклятая ночь, после которой все ощущали себя совсем измотанными, и когда, наконец, начало рассветать, и разочарованные гиены удалились в поисках своих вонючих нор, все: и малые, взрослые, еще лежали, не шевелясь, несколько часов, с намерением набраться сил, что не получилось сделать ночью.

Наконец, ближе к полудню, они отправились в путь, скорее из-за того, чтобы уйти как можно дальше от проклятого места и тех адских бестий, чем найти нечто, что помогло бы им определиться с направлением, в котором нужно идти, но которое, это самое нечто, как они подозревали, и не существовало вовсе.

На следующий день им повстречалась группа пастухов, они гнали штук двадцать худых, как скелеты, коров с огромными рогами и сразу же начали вести себя крайне враждебно, угрожая своими длинными копьями и издавая гортанные крики, предупреждая не приближаться к ним, словно опасались, что та безобидная группа детей и женщин отнимет у них животных или заразит какой-нибудь необычной болезнью.

Пастухи эти были очень высокого роста и такие худые, что казалось достаточно ветру подуть посильнее и они свалятся, подобно сухому тростнику, но, тем не менее, передвигались они такими большими шагами и с такой ловкостью, что за считанные минуты исчезли из поля зрения в облаке пыли, оставив после себя странное ощущение, что их, как бы, и не было вовсе, а был лишь мираж, плод воспаленного под обжигающими солнечными лучами мозга.

– Это суданцы, – снова повторила сеньорита Маргарет. – Хорошо бы было, если я ошиблась, но у меня возникло такое ощущение, что мы где-то пересекли границу и сейчас находимся в Судане, – она обвела рукой пустынный пейзаж. – Гор не видно, – добавила она в заключение, словно желала закрыть эту тему.

И в самом деле, гор не было видно, а представить Эфиопию без гор невозможно, и потому, вполне возможно, что сеньорита Маргарет была права, и они оказались на землях враждебных суданцев.

Эфиопы и суданцы начали ненавидеть друг друга уже лет, так, три тысячи назад – великий Менелик, законный сын прекрасной Билкис, царицы Савской и потомок самого царя Соломона, основал могучую империю в самом сердце абиссинских гор, и эта вражда возросла еще больше после того, как по прошествии нескольких веков большая часть эфиопов приняла христианство, пришедшее к ним из Александрии, тогда как суданцы предпочли исламизм, фундаментальное его течение, пришедшее в Судан из Мекки.

Мусульмане и копты ненавидят друг друга с такой же силой, с которой обе эти стороны ненавидят анимистов с юга, и сеньорита Маргарет не могла не задаться простым вопросом: а что произойдет, когда суданцы, также пребывающие в состоянии жестокой гражданской войны, обнаружат, что горстка детей и две женщины из соседней страны попали к ним в руки.

– Господи, помоги нам! – прошептала она в очередной раз.

А чуть позже они увидели высокий столб пыли, движущийся перпендикулярно тому направлению, в котором они шли, а когда поняли, что это были с полдюжины военных грузовиков, упали на землю, ища укрытие среди редкого кустарника, потому что если что-то и было в этом мире хуже, чем свирепые солдаты, уничтожившие их деревню, так это, безо всякого сомнения, группа суданских солдат, жаждущих абиссинской крови.


Еще от автора Альберто Васкес-Фигероа
Туарег

Его зовут Гасель Сайях. Его империя – пустыня. Он – властитель страны, простирающейся от Атласских гор до берегов Чада. Он – один из последних великих воинов неукротимых имохагов, которых все прочие смертные знают под именем туарегов.Однажды двое, старик и юноша, появились у порога его хаймы. И он, соблюдая тысячелетние традиции пустыни, приютил путников.Но он не смог защитить их. Люди в пыльной солдатской форме преступили закон. Они убили мальчишку и увели старика.Гасель Сайях помнит главную заповедь туарегов: твой гость находится под твоей защитой.


Манаус

Четыре человека, проданные в рабство на каучуковые плантации, решаются на побег. Четыре человека: бразилец, американец, белая женщина и индеец, идут через непроходимые джунгли, спасаясь от наемников и охранников каучуковых баронов, преследующих их. Невероятные приключения, яркое и правдивое описание сельвы, опасные встречи с дикими животными: анакондами, ягуарами, кайманами и пираньями, и, конечно же, с людьми – пожалуй, самыми опасными существами в глухих, неизведанных лесах Амазонии.


Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия.


Испанец. Священные земли Инков

Алонсо де Молина, отважный уроженец Убеды, не знал, что у судьбы на него удивительные планы. Волей случая, любознательный и талантливый в изучении языков испанец оказывается в самом сердце империи Инков. Само провидение указывает храбрецу путь. Алонсо де Молина для островитян – живое воплощение их великого Виракочи, создателя Солнца и Луны, отца всего сущего. Но нельзя пройти путь бога Инков, не забыв о пути простого человека. Окруженный аборигенами, на острове, полном опасностей, испанцу предстоит для себя решить, на какую из троп он должен ступить…


Сикарио

Повесть «Сикарио» – история жизни колумбийского наемного убийцы – сикарио, начавшаяся на улицах Боготы, где тысячи брошенных детей ведут нескончаемую борьбу за жизнь на грани человеческих возможностей и цель существования – просто выжить. Выжить в мире, где насилие и жестокость стали нормой поведения, где убийство ребенка, пусть и беспризорного, не вызывает ни порицания, ни осуждения, ни даже упрека, а рассматривается как способ оздоровления общества и один из способов очистки улиц…


Игуана

Мало кто знал его настоящее имя. Его звали Игуаной, потому что с самого рождения он отличался невероятным уродством. Это уродство превратилось в его проклятье. Он скрылся от оскорблений и ненависти на пустынном острове, затерявшемся в просторах океана. И там Игуана дал себе слово: никогда, никому и ни при каких обстоятельствах он не позволит себя унижать!Мир ненависти — это его мир. И в этом мире он будет королем. Он сдержал обещание. Он подчинил себе всех.Но однажды в жизни Игуаны появилась женщина…Блистательный роман в жанре «литературы побега».


Рекомендуем почитать
Вестники Судного дня

Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.


Тамбов. Хроника плена. Воспоминания

До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.


Великая Отечественная война глазами ребенка

Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.


С отцами вместе

Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.


Из боя в бой

Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.


Катынь. Post mortem

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.