Славянский излом - [7]
«³c x1 äàñîáëþägòú.
Búçëþáëgíûè ÷ñòíûè õð¿ñò¿#ãíüñê¿è ðuñê¿è íapîäg ãðg÷gñêàãî zaêîía. ñ¿#\ gãæg ïèñàõ âàì, íg ^ñgág, íî¤ ^áæñòâgíûõ à¤ïñëú èá3íîñíûõ ñtûõú îÍCú qÍ÷gí¿#, èÍïðgïîäîáíîãî îÍCQíQøgãî iÍwQííQ äQìQñêèíQ, ^ãðQììQòèê¿è, ìQëîíh÷òî. ðQäè ñêîðQãî ìëQägíü÷gñêQãî íQq½÷gí¿#. âúìQëg ñúêðQòèâ ñëîæíõ. èÍQãmg ñ¿è òðuäûì ìî#ì áSãîqÍãî¿äíû áu¿äu¿òú âà¿øè ëþáâèì. ïð¿è¤ìhòg ñ¿#\ ñëþáî¿â¿þ. à¤#\ è¤î¤íãíû¿õú ïèñà¿í¿èõú áSEîq¤Eî¿äíûõ ñú âîæägëh¿í¿gì ïîòðuäè¿òèñ# õîmuì. aãmg áSãâîëèò á3ú, âà¿øèìè ñtû¿ìè ìîëè¿òâàìè. àÍìè¿íü.»
(іс христос дасоблюдетъ.
взълюбленыи чстныи хрїстїяньскії рускії народе греческаго закона. сїя еже писах вам, не отсебе, но отбжственых апслъ ибгносных стыхъ оцъ оученїя, ипреподобного оцанашего іоанна дамаскина, отграмматикїи, малонечто. ради скораго младеньческаго наоученїя. въмале съкратив сложнх. иаще сїи труды моя блгооугодны будутъ ваши любви. прїимете сїя слюбовию. ая ионныхъ писанїихъ блгооугодных съ вожделенїем потрудитися хощу. аще блгволит бгъ, вашими стыми молитвами. Аминь).
Для ещё большей убедительности, вот тебе пример северорусского наречия, состоящий из слов словаря В. Даля: «Уперши зробил горелку в хате, да трохи выпил её с цыбулей и скиней хлиба. Сподобалось. Послухал, мабуть баба дуже голосит. Вжахнулся: досыть пить. Краше схувать горелку в торбу и почекать. Сдивовался добродий, що надел пончохи на черевики». Попробуй, отличи от украинского. Но ни новгородцам, ни вологжанам, и архангельским поморам не ударяло в голову объявить местный диалект отдельным языком (народом).
История не пишется заранее. Её изучают на своей шкуре, когда она повторяется. И если б разумные доводы могли в этом мире что‑то менять.
Сегодня, в конце XX и начале XXI века, славянство переживает очередной излом, разрывающий душу каждого думающего человека. Чехи и словаки разошлись, а югославы высекли сами себя.
У нас «историки», не краснея, вещают, что Владимир крестил украинцев и что Россия присвоила себе украинскую историю. Живучесть этого мифа обусловлена повальной исторической безграмотностью людей, которым легко внушать любую ложь.
Стыдить лжеца, усовещивать прохиндея — то же, что черпать решетом воду.
А были ли украинцы? И кто такие украинцы? Ведь совсем недавно, в начале XX века, под термином «украинец» понималось не совсем то, что сейчас. Процитируем статью из Энциклопедического Словаря Брокгауза–Ефрона (1911 г.)
«Малороссы (малороссияне) или южно–руссы, одна из трёх русских народностей, живут в южной половине Европейской России и делятся на три типа: украинцы [в губерниях Киевской, Полтавской (93%), Харьковской, Херсонской, Екатеринославской и отчасти Волынской, Подольской, Курской, Воронежской и Кубанской обл.], полещуки в Полесье (северная часть Киевской, в Черниговской, Волынской, а также в Седлецкой и Гродненской) и русины (в западной части Волынской, Хотинского уезда Бессарабской губернии, в Холмском краю Люблинской губернии, а также в австрийской Галиции, Буковине и Венгрии).
Много малороссов среди донских казаков (28%) и среди жителей Нижнего Поволжья (губернии Саратовская, Самарская и Астраханская), а в последнее время, вследствие переселения, они встречаются в Оренбургской губернии, на Кавказе, Средней Азии, Сибири и в Южно–Уссурийском краю, Приморской области…
Малорусское наречие русского языка, признаваемое многими (Науменко, Житецкий, Миклошич<Франц Миклошич (1813–91) — австрийский славист>и др.) самостоятельным языком, разделяет с великорусским и белорусским наречиями все фонетические особенности, отличающие русский язык от польского, и других славянских языков (полногласие, превращение юсов в у, а и др.); следовательно, малорусское наречие развилось не из праславянского, а из общерусского языка, что, однако, не исключает права его на самостоятельное литературное бытие; имеет два поднаречия, северное и южное, которые делятся на много говоров».
Сегодня на Украине украинцами величают всех граждан: русских, молдаван, венгров, поляков, евреев и т. д. Графу «национальность» в паспорте убрали.
Почему мы называемся славянами? Н. Карамзин полагал, что это название «можно производить от славы». На Балканах в Словении (Славонии) живут словенцы, в Словакии — словаки, в Новгородщине — словене. Это говорит о том, что предположение В. Карамзина верное отчасти; действительно, название «славяне» происходит от «славы», но это понятие надо разуметь не как величие, триумф или почёт, а как с–лавие — связующий мостик (лавие), связь (с–вязь), т. е. — так, как это понимал автор «Слова о полку Игореве». Славие — духовная нить, мысленный связующий мостик между человечеством и Богом, связь «обеих половин времени», связь времён. Ведь с–лавие Бога — это не только распевание псалмов.
Есть и другое название славян, словян — «словене». Сло–вене — слово свенчивающие (венчающие), т. е. что‑то вроде «ясно говорящие друг другу». Обрати внимание: веник (связка прутьев), венок (круглая плетеница ободом, обручем), венец — кольцо, обод, окружность, корона, честь, слава и т. д., венчать — короновать. Словене
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ни одна попадья не зачала от святого духа, зато жёны интеллигентов повально беременеют от инопланетян. Это свидетельствует о крутом нраве попов и мягкости интеллигентской сути. Автор.
Истина, написанная на заборе, не перестаёт быть истиной. Для неё необязательна публикация в престижном академическом издании в роскошной обложке и с рецензиями авторитетов. А для настоящих прорывных открытий обычно не существует специалистов для оценки. Поэтому высказываются все, кому не лень, проходя три стадии:1. Полная чушь. Этого не может быть.2. Пожалуй, в этом что-то есть.3.Да кто этого не знал? Банально и не ново.Из текста.
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.