Сладостный плен - [123]
Зло прищурившись, он вперился тяжелым взглядом в Мэгги, которая опустила голову, боясь встретиться глазами с сыном.
– Один раз я защитила своего брата, но больше не стану этого делать. Слишком много жизней исковеркано по его вине, и пришло время за это платить. – Мэгги взглянула на Данте полными слез глазами. – Ты должен найти Эрику и позаботиться о том, чтобы она оказалась в безопасности. А с братом моим можешь поступать, как сочтешь нужным. После всего того, что он натворил, это будет только справедливо.
Глава 27
– Быстрее! – прокричал Сэбин вознице, видя, что Эрика начинает приходить в себя.
План по ее похищению сработал великолепно. И все благодаря скандалу, разразившемуся во дворе и отвлекшему внимание Фаулеров и их гостей. Знай Сэбин, какую службу сослужит ему драка, он бы сам ее подстроил. Теперь у него есть то, что ему было нужно, – Эрика. Он будет держать ее у себя, а сам потребует, чтобы Данте вернул ему деньги за сокровища майя, которые у него выудил. Племянничек должен также снять с него все обвинения. А когда Данте согласится на его требования – ничего другого ему не останется, – Сэбин отправится на Запад создавать новую империю, прихватив с собой свою пленницу. Не оставлять же племянничку такую красотку! Но сейчас ему предстоят более неотложные дела, напомнил себе Сэбин, видя, как Эрика, помотав головой, глухо застонала.
Как только они доберутся до парохода и поднимутся на борт, Данте их уже не достанет. Тогда он, Сэбин, запрет Эрику в каюте, из которой ей уже никуда не вырваться, и пошлет незадачливому женишку письмо с требованием выкупа. Какой же идиот этот Данте, ухмыльнулся Сэбин. Вздумал тягаться с самим Сэбином Кейри! Что ж, скоро племянничек поймет, что это ему не по силам. Данте будет опозорен и разорен!
Мало-помалу в голове у Эрики прояснилось. Поморгав, она открыла глаза и вздрогнула, как будто ее ударили: напротив сидел Сэбин. Всего несколько секунд потребовалось Эрике для того, чтобы вспомнить, что произошло. Она стояла в саду, Эллиот и Данте выясняли отношения. Внезапно чья-то костлявая рука прижала к ее рту носовой платок, пропитанный какой-то дрянью, и она потеряла сознание. Воспоминание об этом привело Эрику в такую ярость, что она мгновенно бросилась на Сэбина, пытаясь вцепиться в его тощее горло. Не ожидавший ничего подобного Кейри пронзительно вскрикнул.
– Ах ты сучка! – завопил он и грубо оттолкнул Эрику. Она распласталась на полу.
У Эрики перехватило дыхание. Ей показалось, что она смотрит в лицо самой смерти. Глаза Сэбина горели злобным огнем. Схватив свою любимую трость, он нажал большим пальцем на рукоятку из слоновой кости. Эрика испуганно ахнула: раздался тихий щелчок, и из нижней части трости выскочил острый как бритва нож.
– Ты что, хочешь, чтобы я разрисовал твое очаровательное личико так, чтобы никто тебя не узнал? – бросил Кейри.
В этот момент экипаж резко завернул за угол и Сэбина отбросило в сторону. Моментально вскочив, Эрика снова бросилась на похитителя. Сэбин оказался проворнее. Он полоснул самодельной шпагой по подолу Эрики и отвел руку назад для нового удара. Эрика вскрикнула, когда острое лезвие скользнуло по ее руке, и, пытаясь предотвратить следующий удар, ухватилась за нож. Руку пронзила сильная боль.
Сэбин подскочил к Эрике, вращая глазами как сумасшедший, и занес над головой смертоносное оружие. Эрика сжалась от страха. Острие ножа, едва не пронзив ей плечо, воткнулось в спинку сиденья, и Эрика метнулась в противоположный угол кареты.
Взревев от ярости, Кейри ухватил ее за подол, намереваясь притянуть к себе, однако Эрике каким-то чудом удалось вырваться. Она распахнула дверцу кареты и, рискуя разбиться насмерть, приготовилась прыгнуть.
– Назад! – взревел Сэбин и, пользуясь ручкой трости как крючком, ухватил Эрику за руку, втянул ее обратно в экипаж.
Слабый стон сорвался с губ Эрики, когда Кейри, с силой прижав ее к своей груди, ухватился костлявыми пальцами за ее горло. Он приставил ей к шее свой ужасный нож, и глаза Эрики испуганно расширились.
– Данте найдет тебя и прикончит, как хищного зверя! – с ненавистью в голосе прошипела Эрика.
Все, она в ловушке! Теперь Эрика не могла даже пошевелиться, боясь, что нож вонзится ей в горло. Всякий раз, когда карета подпрыгивала на ухабистой дороге, острое лезвие понемногу входило в горло, причем все глубже, и Эрика кляла себя на чем свет стоит, что не сумела избавиться от этого подлеца Сэбина раньше, чем он приставил ей к горлу нож.
Когда карета доехала до пристани и остановилась, Кейри выволок из нее Эрику и потащил ее по пристани. Левой рукой он держал ее за талию, а правой приставил к ее горлу лезвие, готовый в любую минуту пустить его в ход.
– Только пикни – убью! – злобно прошипел он.
Эрика беспомощно оглядывалась по сторонам, мучительно пытаясь придумать, как бы ей сбежать. Отчаяние охватило ее, когда Сэбин потащил ее по трапу на главную палубу парохода. Черт подери, где же Данте? Неужели он не знает, что ее похитили? Сможет ли он найти ее, когда понятия не имеет, в какую сторону Кейри ее повез?
Дьявольский смех вырвался из груди Кейри, когда он, волоча Эрику по ступенькам, заметил, что она озирается по сторонам.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…
Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.
Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…
Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…
Юной Сирене Уоррен необходимо сделать нелегкий выбор – смириться с тюремным заключением либо пойти под венец с единственным человеком, готовым ее защитить, – легкомысленным авантюристом Трейгером Грейсоном. Красавица решает вступить в брак, от которого не ждет ничего, кроме горя и слез. Однако судьба лукаво подшутила над ней: Трейгер, полюбивший Сирену с первого взгляда и решивший любой ценой пробудить в ней пламя ответной страсти, отлично знает, как заставить женщину покориться мужчине не только телом, но и душой…
У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…
Что делать, если красивая девушка очутилась в Лондоне без единого пенни в кармане? Можно, конечно, попытаться найти работу. А можно… пойти на содержание к состоятельному джентльмену.Но не все складывается так, как хотелось бы. Оказывается, состоятельному джентльмену нужна не просто содержанка, а женщина, которая сумеет достоверно сыграть роль его возлюбленной.Лаура и Джулиан готовы на все, чтобы этот спектакль выглядел правдоподобно, но они не предполагали, что притворное влечение перерастет в настоящее чувство…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Отчаяние заставило скромную молоденькую учительницу Клер Морган просить о помощи опасного человека — Никласа Дэвиса, по праву прозванного графом-демоном. И лишь отчаяние еще более безнадежное принудило ее принять условия сделки, цинично предложенной Никласом. В обмен на помощь Клер обязана стать его любовницей Союз с графом демоном приводит девушку в совершенно новый для нее мир генный блеска роскоши, опасности и головокружительно пылкой страсти.
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…