Сладостный плен - [122]
Услышав невнятную речь Эллиота, Эрика раздраженно воздела глаза к небу. Надо же так нализаться!
– Опустите пистолеты, Эллиот, – приказала она, спускаясь по ступенькам и, отпихнув по дороге Данте, который пытался ее удержать. – Вы выставляете себя на посмешище. Когда проспитесь, вы об этом горько пожалеете.
– Это все из-за Данте! – вскричал Лесситер. – Вы должны были бы выходить завтра замуж за меня, а не за него! И я пришел исправить ошибку!
– Отойди, Эрика! – крикнул Данте, бросаясь между ними. – Ты же видишь, Эллиот сейчас ничего не соображает. Он может тебя задеть.
Однако Эрика, не слушая Фаулера, положила руку Лесситеру на плечо.
– Вы должны выслушать меня, Эллиот. Я выхожу замуж за Данте, потому что хочу этого, а не потому, что он меня принуждает.
– Вы так говорите, только чтобы предотвратить кровопролитие, – пробормотал Эллиот. – Если бы Данте вел себя порядочно, мы бы с вами были мужем и женой. А он воспользовался удобным случаем, и я не допущу, чтобы это опять повторилось!
– Черт подери, Эллиот! Я люблю Данте! – воскликнула Эрика, надеясь, что хоть эти слова достигнут его затуманенного алкоголем сознания. – Именно поэтому я вышла за него замуж в первый раз. Я знаю, что по отношению к вам поступила непорядочно, и глубоко об этом сожалею. Мне с самого начала нужно было честно сказать вам, что я люблю вашего друга, но вы мне очень нравились, и мне не хотелось причинять вам боль. Я пыталась намекнуть вам на это, но…
– Он даже не дал мне возможности завоевать ваше сердце, – прервал ее Эллиот, и в голосе его прозвучала горечь. – Данте ужасный трус. Он ничего мне не сказал о ваших отношениях, а когда я узнал о них, было уже слишком поздно. – Данте порывисто подался вперед, однако Эллиот вскинул оружие. – Не двигайся, Фаулер! Я еще не решил, что с тобой делать.
Данте застыл на месте. Обернувшись через плечо, он увидел, что у дверей дома собрались все гости.
– Эллиот, вы должны мне поверить, – взмолилась Эрика. – Если бы я вышла за вас замуж, это была бы жизнь, полная лжи. Я не смогла бы сделать вас счастливым, потому что люблю другого.
Эти слова еще больше уязвили и без того уже достаточно уязвленное самолюбие Эллиота.
– Я мог бы бросить к вашим ногам весь мир. И настал бы день, когда бы вы меня полюбили, – возразил он. – Но этот тип… – Эллиот вскинул пистолет и прицелился в Фаулера.
– Нет! – закричала Эрика и, бросившись к Эллиоту, ударила его по руке. Пистолет отлетел в сторону, однако на лету выстрелил. Пуля попала в окно гостиной. Посыпались стекла.
У собравшихся в доме вырвался крик ужаса. Все высыпали на веранду. Эллиот не меньше других был ошарашен выстрелом. Данте не дал бедняге прийти в себя. Бросившись на Эллиота, он сбил его с ног. Пока Данте пытался вырвать у Лесситера второй пистолет, тот тоже выстрелил, но, к счастью, в воздух. Вскочив, Эллиот бросился на Данте, и друзья принялись щедро награждать друг друга тумаками. Риду и Корбину пришлось приложить немало сил, чтобы растащить драчунов в разные стороны.
– Черт бы тебя побрал, ты бы мог убить ее! – выпалил Данте и попытался в очередной раз стукнуть Лесситера, однако Рид его удержал.
– Я вовсе не в нее целился! – завопил в ответ Эллиот. Однако произошедший инцидент подействовал на него отрезвляюще. Его затуманенные мозги немного просветлели. – Я верил тебе, как брату, а ты меня предал! Как бы ты себя чувствовал на моем месте, если бы твой лучший друг умыкнул у тебя из-под носа девушку, да не один раз, а целых два?
Видя, что ему не вырваться из медвежьих объятий Рида, Данте понемногу стал приходить в себя.
– Наверное, так же, как и ты, – проворчал он. – Может, тебе кажется, что я обманом и хитростью собираюсь затащить Эрику под венец? Так знай! Мы с Эрикой любим друг друга. – Он храбро взглянул Эллиоту в глаза. – Если ты и в самом деле любишь ее так, как утверждаешь, то позволишь ей самой сделать выбор. Давай дадим возможность Эрике самостоятельно решать, за кого ей выходить замуж. И тот, кому она откажет, должен вежливо откланяться и больше ей не надоедать.
– Я соглашусь на это только в том случае, если ты не будешь около нее околачиваться. Ты обязан предоставить ей полную свободу выбора, – выдвинул условие Эллиот.
– Согласен, – ответил Данте и оглядел собравшихся, ища глазами Эрику. – Эрика?
Никто не вышел ему навстречу, и Данте обеспокоенно нахмурился.
– Эрика! – еще раз позвал он.
Ответом ему была зловещая тишина. Данте бросился на поиски невесты, но куда он ни заглядывал, Эрики нигде не было видно. Она бесследно исчезла. Завернув за угол дома, Данте вдруг увидел в траве платок, и страшная догадка осенила его. Схватив платок с вышитыми на нем инициалами и бессильно сжав его в руке, Данте почувствовал запах хлороформа. Яростный крик вырвался из груди Данте. Все ясно! Этот подонок Сэбин Кейри незаметно пробрался во двор и, улучив удобный момент, сунул Эрике под нос платок, пропитанный хлороформом, а когда она потеряла сознание, украл ее!
Данте круто обернулся и продемонстрировал платок окружающим. Все были потрясены.
– Эрику похитил Сэбин. Если хоть волос упадет с ее головы, клянусь, я убью этого негодяя!
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…
Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.
Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…
Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…
Юной Сирене Уоррен необходимо сделать нелегкий выбор – смириться с тюремным заключением либо пойти под венец с единственным человеком, готовым ее защитить, – легкомысленным авантюристом Трейгером Грейсоном. Красавица решает вступить в брак, от которого не ждет ничего, кроме горя и слез. Однако судьба лукаво подшутила над ней: Трейгер, полюбивший Сирену с первого взгляда и решивший любой ценой пробудить в ней пламя ответной страсти, отлично знает, как заставить женщину покориться мужчине не только телом, но и душой…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Отчаяние заставило скромную молоденькую учительницу Клер Морган просить о помощи опасного человека — Никласа Дэвиса, по праву прозванного графом-демоном. И лишь отчаяние еще более безнадежное принудило ее принять условия сделки, цинично предложенной Никласом. В обмен на помощь Клер обязана стать его любовницей Союз с графом демоном приводит девушку в совершенно новый для нее мир генный блеска роскоши, опасности и головокружительно пылкой страсти.
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…