Сладость греха - [41]
— Ты не хочешь дать жениху от ворот поворот, потому что я до сих пор не сделал тебе предложения? — спросил он.
— Нет, Бенедикт. Просто мысль о том, что придется отменить все заказы, все приглашения и обязательства, пугает меня до смерти. Я выставлю себя полной идиоткой, но это пустяки. Однако мама и Марк такой участи не заслужили.
— Какие еще обязательства?
Флорин вздохнула, отодвинулась к краю постели. Но Бен решительно притянул ее назад.
— А ну, говори! — потребовал он.
И Флорин покорно перечислила все, что смогла вспомнить: приглашения, марки, обслуга, салфеточки с инициалами, шампанское, лимузины, «брачная свеча», фотограф, ювелир, аренда смокингов и бальных платьев, подвенечный наряд, подушечка для колец, банкетный зал, подарки для «свиты», органист, вокалистка и даже особые бокалы на высоких ножках для тостов в честь новобрачных…
— Бог ты мой, — благоговейно выдохнул Бен.
Флорин рассмеялась, с души словно камень свалился.
— Видишь?
— И что, все проходят через этот свадебный кошмар?
— Не-а! Только непроходимые идиоты.
— Значит, тебе это все не так уж и нужно?
— Я всегда мечтала о скромной свадьбе в какой-нибудь захолустной церквушке, утопающей в зарослях сирени и жасмина. А пригласила бы я только ближайших родственников и самых лучших друзей. Мы бы по-быстрому отужинали дома у мамы и вдвоем сбежали бы в ближайший заповедник и жили бы там, в палатке целую неделю, в двухместном спальнике, и чтобы вокруг не было ни души — только медведи, еноты и дикобразы.
Бен снова обнял Флорин, погладил ее по спине.
— Ммм, — прошептал он ей на ухо, — звучит здорово. Давай так и поступим.
— Бенедикт, не глупи!
— Я совершенно серьезен. Чем лучше мы узнаем друг друга, тем больше общего обнаруживаем. — И он широко зевнул.
Флорин закрыла глаза и свернулась клубочком рядом с ним.
— Бенедикт, я не могу выйти за тебя замуж, — уже засыпая, прошептала она. — Кроме того, ты сказал, что еще ничего не решил.
— Да ну? — сонно откликнулся он.
— Угу.
Грудь Бена мерно вздымалась и опадала под ее ладонью. Ночники по-прежнему горели. Но никому до них и дела не было. Утомленные тела расслабились, веки налились тяжестью. В спальне раздалось тихое похрапывание. Флорин приоткрыла глаза. Улыбнулась, положила ладонь под щеку.
Бен засопел громче, и она бесцеремонно пихнула его в бок.
— Эй, подвинься!
— А? — Он непонимающе захлопал глазами.
— Подвинься, говорю!
Бен перекатился на бок. Она устроилась рядышком поудобнее, обняла его рукою за плечи, крепко-накрепко прижалась к теплому телу. За все блага мира она не уступила бы своего места!
Поутру они проснулись, словно по команде, и улыбнулись друг другу, наслаждаясь непривычной радостью. Ну, разве не славно начинать день с того, что заглядываешь в любимые глаза!
— А мне нравится с тобой спать. — Бен потянулся, мускулы вздулись буграми и заходили под кожей.
— Это потому, что я не храплю.
— А я?
— Чуть-чуть.
Бен привлек ее ближе.
— Ммм… Придется как-нибудь загладить вину.
— А также заплатить по счету за свет. Там черт знает сколько набежало!
Он оглянулся через плечо.
— А лампы мы, выходит, так и не выключили?
— Ну да, растяпа!
— Ты, должно быть, просто хотела быть уверенной, что это я, ежели проснешься среди ночи и схватишься за что-нибудь теплое!
— Ага, — согласилась Флорин, и оба расхохотались.
В следующее мгновение Бен приподнялся на руках и оказался над ней.
— Поедем сегодня со мной, — взмолился он. — На аукцион в Фэрбери. Забыла?
Задумчиво накручивая прядь волос на палец, Флорин лукаво улыбнулась, затем проворковала:
— А ты уговори меня.
— Флорин Дигби, я шокирован!
Она обняла его шею.
— Можно ли винить бедную девушку за то, что опытный соблазнитель сбил ее с пути истинного?
— Можно ли винить парня за то, что поддался обольщениям знойной сирены?
— Эй, Бенедикт Норденгрен, а ну-ка возьми назад свои слова, а то пожалеешь! — И Флорин шутя дернула за волосы.
— Ой! Ну, сама напросилась! — Бен крепко ухватил ее за запястья, грозно зарычал и припал к ее губам, имитируя необузданную страсть.
— Как, ты намерен прибегнуть к насилию? — восхитилась Флорин, задыхаясь от хохота.
— Еще бы! Вот увидишь, тебе это понравится.
— А мне полагается отбиваться или помогать?
Бен осыпал поцелуями ее губы, подбородок, шею, с исступленной нежностью припал к груди.
— Терпеть не могу недотрог!
— А много их у тебя перебывало… недотрог?
Небритый подбородок теперь упирался ей в грудь, и легкое покалывание щетины сводило Флорин с ума.
— Ни одной.
— А как насчет девиц другого типа? Тех, что охотно бросались тебе на шею? Много их было?
Бен приподнялся на локтях, заглянул ей в глаза.
— Да это уж как водится. Тебе неприятно?
Флорин собиралась отшутиться, но вместо этого закрыла лицо руками и серьезно сказала:
— О да, Бенедикт Норденгрен, ненавижу их всех за то, что были с тобой прежде меня. Но у меня нет права злиться.
— Есть — после сегодняшней ночи.
На глазах у нее выступили слезы, нежные губы приоткрылись, послышалось не то стон, не то вздох. Но заветные слова настойчиво рвались с языка. Ведь чувства настолько сильные невозможно хранить в себе!
— Прости меня Господь, потому что, Бенедикт, я люблю тебя.
Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.
«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.
Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе. Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…