Сладость греха - [4]
— Готова? — Флорин кивнула. — Тогда на счет «три», начиная с левой ноги.
Впервые в жизни Флорин пригласили на роль подружки невесты. Но откуда это смятение, эта странная скованность, почему она так явственно ощущает себя новобрачной? Должно быть, условный рефлекс. Ведь маленьких девочек с младенчества учат отзываться на мелодию, что звучит сейчас под церковными сводами. Внушают мысль о том, как они «повзрослеют и пойдут к алтарю». Даже женская эмансипация ничуть не изменила традиционных женских грез о свадьбе.
Рядом шел Бенедикт Норденгрен. Сияющие белизной кроссовки ступали совершенно бесшумно, чуть похрустывала жесткая ткань новехоньких джинсов. К удивлению Флорин, двигался он отнюдь не развязной, вихляющей походкой профессионального спортсмена, а спокойно и уверенно, словно шел себе под музыку, наслаждаясь жизнью и не замечая никого вокруг. Чувство ритма у него было безотказное.
Они дошли до алтаря и по жесту отца Пикопа разделились и встали по обе стороны от ограждения.
Теперь настала очередь Джулиана. Флорин очень понравилась задумка жениха и невесты подойти к алтарю вместе с родителями: Джулиан — первым, чтобы принять Натали из рук будущего тестя. Сама Флорин росла без отца, и менее всего ей хотелось бы пройти к алтарю под руку с матерью.
И все это время Флорин ощущала на себе неотрывный, пристальный взгляд Бена. Заметив, что уловка его раскрыта, молодой человек покаянно улыбнулся краем губ, потупился, прислушался к разъяснениям священника. Едва обряд закончится, «свите» полагалось снова разбиться на пары, занять места в первом ряду и оставаться там до конца церемонии.
Флорин и Бен сели рядом, в каких-нибудь нескольких дюймах друг от друга. Молодой человек задел ее плечо, девушка отстранилась — и снова почувствовала на себе его взгляд.
— Ты католичка?
Флорин удивленно вскинула глаза.
— Конечно. А что?
— Просто любопытно. Я тоже, но вся эта ритуальность меня слегка раздражает. Уж больно на карнавал похоже!
Девушка невольно улыбнулась, пытаясь представить Бена на свадебной церемонии, — в смокинге, с галстуком-бабочкой. Почему-то картинка не складывалась.
Отец Пикоп возвысил голос:
— И после этих слов вы, миссис Эймс, заиграете последнее песнопение. «Свита» встает и занимает места рядом с молодоженами, а в финале — снова «Свадебный марш».
Друзья жениха и подружки невесты послушно выстроились вдоль первого ряда. Орган пригласил к выходу, Флорин и Бен снова оказались в проходе, улыбнулись, перемигнулись, точно старые друзья, — ведь такого рода репетиции сближают и незнакомых людей!..
Церемонию повторили еще раз от начала до конца. И мать жениха в сотый раз напомнила всем и каждому, что сразу после репетиции ждет всех к себе на торжественный ужин.
— Так ты приехала на машине?
Бенедикт Норденгрен услужливо подал девушке жакет. А Флорин ужасно захотелось ответить «нет» и поглядеть, что он предложит.
— Ага… Помнишь бензин?
— Еще как помню! Жаль, а то бы я тебя подвез.
— В любом случае, встретимся у Джула.
Бен открыл дверь, и налетевший порыв ветра едва не швырнул девушку прямехонько в его объятия. Молодой человек решительно взял ее под руку, и так, вместе, они сбежали по ступеням. Уже у машины Бен многозначительно сжал ее локоть.
— Если доедешь первая, займи мне местечко рядом с собой, ладно?
Ветер пузырем надул его ветровку, пригладил непослушные каштановые кудри и вихрем взметнул светлые пряди его спутницы. Флорин застыла на месте, глядя на Бена и гадая, что сказать. Она знала, что поощрять ловеласов не следует, и все-таки улыбнулась в ответ.
— А если ты доберешься раньше, займи местечко для меня.
— Договорились. Только на этот раз не приглаживай волосы!
— Я… — Непослушный локон забился ей в рот. — Что?
Бен обернулся через плечо.
— Я говорю, расческу долой! Ты и так хороша — глаз не оторвать!
Сердце снова предостерегающе дрогнуло: «Осторожно, он неисправимый донжуан и льстить умеет. На этой свадьбе вас свела вместе чистая случайность. Еще три месяца — и ты в самом деле пойдешь к алтарю, но уже невестой!»
Ужин накрыли «а ля фуршет». Бенедикт Норденгрен уселся рядом с Флорин и поставил перед собою тарелку, которая явно нуждалась в дополнительной: молодой человек щедрой рукой положил себе от каждого блюда.
— Ты все-таки причесалась! — упрекнул он, вонзая зубы в ломоть ветчины.
— Мистер Норденгрен, а вы всегда флиртуете с девушкой, не успев толком познакомиться?
— А я флиртую?
— Я, конечно, не знаток, но очень подозреваю, что да.
— Не знаток? С этаким-то лицом и… — Бен опустил взгляд ниже линии выреза платья. — И с такими волосами?
Флорин пропустила комплимент мимо ушей.
— Да, я и впрямь причесалась. Шевелюра моя напоминала взрыв на силосной башне.
— Ничего подобного! — возмутился Бен. — Просто прелесть, что за волосы. Чудный оттенок, и длина в самый раз.
Флорин почувствовала, что краснеет.
— Ну вот, опять!
— По-твоему, это флирт?
— А, по-твоему?
Бен в три глотка осушил стакан с минеральной водой, большим пальцем смахнул непрошеную каплю с подбородка, все это время не отрывая глаз от прически Флорин.
— По-моему, просто комплимент, — сказал он, наконец. — Мне очень нравятся твои волосы, и что с того? Отчего ты так нервничаешь?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…