Сладость греха - [2]

Шрифт
Интервал

— Итак, ты — Бенедикт Норденгрен, — непринужденно отозвалась девушка. — Нам и впрямь полагалось познакомиться несколько лет назад: Натали и Джул только о тебе и твердят!

— Золотые слова! Я о тебе тоже изрядно наслышан, да только выходит, что не всему можно верить.

— Да? — Флорин вопросительно склонила голову.

— Ребята многое утаили.

Бен против воли задержал взгляд на ее губах. Осознав, что рукопожатие слегка затянулось и вдобавок приобрело слишком уж личный, доверительный характер, Флорин отдернула руку и отпрянула.

— Ох, да я тебя бензином испачкаю! Я тут остановилась подзаправиться, выронила шланг и окатила и руку, и туфлю, и манжету… Собиралась отмыться от этой гадости, но дамской комнаты на заправке не нашлось… — Флорин нервно пригладила волосы. — А тут еще налетел ветер. Надо бы причесаться…

— Не надо, — поддразнил Бен.

— Не надо? Да я похожа на чучело! А я… я не хотела… — Девушка умолкла на полуслове, устыдившись собственной болтливости.

Бенедикт Норденгрен заворожено наблюдал за тем, как очаровательно заалели прелестные щечки и приоткрылся хорошенький ротик. А волосы рассыпались по плечам в живописном беспорядке. В приглушенном янтарном свете ее локоны отливали золотом. Флорин потупилась — так трогательно, совсем по-детски!

Она сконфуженно молчала, а собеседник по-прежнему не отрывал от нее глаз. Вот имя ей совсем не подходит. «Флорин Дигби» — наводит на мысль о ханже благородных кровей или о томной жеманнице, вообразившей себя поэтессой. А эта девушка сочетает в себе милую застенчивость Винни-Пуха и роскошную фигуру супермодели… и вдобавок благоухает бензином!

— У тебя есть еще пара минут. Пока отец Пикоп беседует с собравшимися.

Флорин закрыла рот и устремилась вон из церкви. Вслед ей донесся негодующий голос — это Бен строго отчитывал Натали и Джулиана:

— Черт вас подери, да где вы ее прятали все эти годы?

Склонившись над раковиной, Флорин щедро полила руки жидким розовым мылом и принялась яростно тереть ладони. Смыла пену, подозрительно принюхалась и с отвращением начала все сначала. Она сама не заметила, как оцарапалась: бриллиантовый перстень задел нежную кожу, порез защипало от мыла, и девушка пришла в себя.

Флорин Дигби, не впадай в детство! Он ведь тебя просто поддразнивает. Типичный ловелас. Наверное, хотел поглядеть, как ты отреагируешь, а ты и купилась — глупо, чисто по-женски!

И все-таки когда Флорин погляделась в зеркало, щеки ее полыхали огнем, глаза подозрительно блестели, а губы изогнулись в лукавой усмешке. Весь ее вид яснее слов говорил: обожаю, когда со мной флиртуют, пусть даже в шутку!

Она сняла жакет, критически оглядела платье. Розовато-лиловый каскад складок оживал, словно по волшебству, стоило лишь потуже затянуть пояс. Флорин расправила юбку, вспоминая обидное замечание Марка: «Да ну, неужто и впрямь платье? И это не обман зрения?»

Жених, конечно, и на комплименты не поскупился, заявил, что она, дескать, потрясающе выглядит, но настроение было безнадежно испорчено. А затем сощурился на высокие каблуки, сделал вид, будто не верит глазам своим, жадно приник губами к ее шее и зашептал на ухо о том, как бы поступил, если бы ей не надо было спешно уходить. Все еще разобиженная, Флорин оттолкнула жениха и снисходительно чмокнула в щеку — хорошую головомойку он заслужил, а не поцелуи! Можно подумать, она в жизни своей не носила платьев!

Флорин прогнала невеселые мысли, нагнулась и затерла бензиновое пятнышко на черной замшевой туфельке. В платье и на высоких каблуках она ощущала себя крайне неуютно, но что еще наденешь на репетицию свадебной церемонии?

Возвратившись в церковь, Флорин отыскала взглядом родителей Натали, и направилась было к ним. Но тут по помещению прокатился резкий свист, эхом отозвавшись под высокими сводами, — это неисправимый Джулиан дал понять собравшимся, что отец Пикоп уже расставляет участников по местам. На ходу отдавая распоряжения, священник вошел в церковь, свадебная процессия потянулась за ним.

Флорин шагнула к двери, помня, что Бенедикт Норденгрен ждет ее у порога, чтобы проводить внутрь. До последней минуты она смотрела в пол, а затем резко вскинула голову. В серых глазах Бена вспыхивали озорные искорки, в уголках губ затаилась усмешка завзятого сердцееда… Отобрав у спутницы жакет, он окинул взглядом ее прическу.

— Растрепанный вид вам больше к лицу, Флорин Дигби. И есть что-то эксцентричное и забавное в том, когда красавица подменяет духи бензином. Но прошу вас, леди… — Бен церемонно подал руку, на манер заправского придворного.

— Благодарю вас, мистер Норденгрен, — в тон ему ответила Флорин. — Но вынуждена отказаться, мистер Норденгрен, поскольку не знаю, как воспринимать ваши слова: как оскорбление или как насмешку. А пока я ломаю голову над этой дилеммой, я отлично дойду до места и без вашей помощи.

Широко улыбнувшись, Бен невозмутимо бросил жакет на крайнюю скамью, решительно взял девушку под руку и увлек за собой к первому ряду.

Отец Пикоп коротко перечислил «составляющие» свадебной церемонии и объявил, что жених и невеста решили идти к алтарю в сопровождении родителей, а «свита» прошествует следом, разбившись на пары. Флорин внимательно слушала. Бен расположился рядом, едва не задевая коленом ее ногу. Вот он выпрямился, уселся поудобнее, рассеянно облокотился о спинку скамьи. Еще немного — и обнимет за плечи!


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Живи и люби!

Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…