Сладкоежка - [6]
Роза сомкнула невольно приоткрывшиеся от такого рассказа губы.
— Ух ты! — Она оглянулась вокруг, вероятно надеясь увидеть Джо. — Давно не видела тебя в таком состоянии.
Франческа обычно не занималась самоанализом, но несколько последних бессонных ночей не оставили ей выбора. И она объяснила:
— Я всегда утоляла свои желания, как только они возникали. Воздержание для меня внове. Выходит, моя сила воли ослабела без практики.
Она подперла рукой подбородок, в душе проклиная день, когда согласилась заключить пари. Если бы на кону не стояло кольцо, если бы оно не значило для нее так много, несмотря на ее отрицательное отношение к браку…
— Но ведь ты же не сдалась? — спросила Роза с ноткой сомнения в голосе.
— Пока нет… Черт, я даже не уверена, что хоть немного нравлюсь ему!
Сестра рассмеялась.
— Кто в это поверит? Разве существует парень, который не хотел бы тебя? Ты же мечта любого мужчины! Высокая, красивая, с длинными ногами…
— А грудь… — Франческа критически посмотрела на себя. — Может, Джо предпочитает пышную грудь?
Роза хихикнула.
— Они все любят грудь. К счастью, женщине достаточно ее просто иметь, чтобы удовлетворить эту потребность. Размер не играет особой роли.
— Это не самое страшное. Похоже, Джо вообще не реагирует на меня. А если и реагирует, то очень искусно это скрывает.
— Гей?
— Никоим образом!
— Может, он чувствует твой настрой оставаться неприступной и заранее ожидает отказа?
— Но дело в том, что я… совсем не настроена отказывать…
— Ты же обещала, Чес!
— Хватит так называть меня! Я поймалась на эту удочку, расчувствовавшись на свадьбе родителей. Больше это на меня не действует.
— Ладно, — примирительно произнесла Роза. — Пари еще в силе?
— Да, но…
— Никаких «но».
— Ты еще не видела Джо. Он очень большое «но». — Франческа протестующе подняла руку. — И не улыбайся. Твои волосы тоже до сих пор не подстрижены…
— На следующей неделе… нет, завтра. Я подстригу их завтра!
— Все равно я имею право отступить от условий. Если Джо поманит меня пальцем, я забуду обо всех пари на свете.
— Что ж, — усмехнулась Роза, — я всегда мечтала получить бабушкино кольцо.
— Но-но, может, я и слабовольная, но еще держусь, — тут же ответила Франческа, прикидывая, в состоянии ли продолжать в том же духе.
— Осталось около десяти месяцев, — проворковала Роза. — Помни, тебе надо продержаться до первой годовщины свадьбы родителей.
— Ты имеешь в виду до их повторной первой годовщины, — уточнила Франческа. — Ты проиграешь задолго до этого, если не подстрижешь волосы… и не пошлешь синьора Зануду к Бетти.
Роза недоуменно воскликнула.
— Погоди! При чем здесь Бетти?
— Паоло ее тип мужчины. После того как она снимет с него галстук и облачит в кожаные штаны, он больше тебя никогда не побеспокоит… Если только ты не предпочтешь сохранить с ним отношения и проиграть пари.
— Согласна, отправим его к Бетти. — Роза беспечно махнула рукой. — Ты переоценила его место в моей жизни. Он никогда не был мужчиной моей мечты.
Мысли Франчески тут же вернулись к Джо.
— О боже, мне не продержаться и месяца, не говоря уж о десяти! Не уверена даже, что смогу выдержать один день.
Роза наклонила голову набок. По ее губам скользнула легкая улыбка.
— Сможешь, если мы накачаем тебя шоколадом.
— Хочешь, чтобы я вымазалась шоколадом, а он потом слизывал его с меня? — Франческа выглядела сбитой с толку.
— Ничего подобного! — Роза назидательно подняла палец. — Шоколад станет для тебя заменой секса!
Франческа открыла было рот, чтобы осмеять столь абсурдное утверждение, но в этот момент заметила Джо, идущего к ним с двумя тарелками.
— Сейчас ты все поймешь, — прошептала она Розе.
— Синьорины, прошу. — И Джо поставил на стол десертные тарелки, при этом волнистые темные пряди упали ему на лоб.
Слишком большое искушение, чтобы его могла вынести слабая женщина.
— Роза, это Джо Хадрикс, — произнесла Франческа сдавленно.
Роза смотрела на мужчину не моргая.
— Я догадалась…
— Называй меня просто Джо, — предложил он.
— Джо, познакомься с Розой Дзеви, моей сестрой, — совсем уже умирающим голосом сказала Франческа.
— Весьма приятно. — Роза протянула руку.
Улыбка ее была много лучезарнее, чем обычно.
— Очень рад, — ответил Джо, пожимая руку, и предложил: — Ванильное мороженое с банановым пюре, клубникой и вафельными рулетами в шоколаде. Пожалуйста, попробуйте, пока мороженое не растаяло.
— О нет, это я рада знакомству, — ответила Роза, удивленно глядя на умолкшую сестру, и неожиданно для себя спросила: — Джо, присоединишься к нам?
Сердце Франчески заныло от дурного предчувствия.
— Он… он не может. Ему нужно готовить…
— С удовольствием, — ответил Джо. — Но ненадолго.
Он взглянул на Франческу, как бы спрашивая ее разрешения. И та кивнула, непроизвольно отодвигаясь от него. Казалось, стол уменьшился наполовину.
— Нам обоим нужно работать, — не поднимая глаз, напомнила она.
— Но у тебя есть время, чтобы отведать моего блюда. Это ведь и твоя работа. — Джо улыбнулся.
Франческа взяла рулетик и ложкой положила на него немного мороженого. Роза сделала то же самое, и рассыпчатая вафля захрустела под зубами.
Молодая женщина блаженно закатила глаза.
В сокровенных фантазиях Вероника видит себя пленницей загадочного мужчины, непредсказуемого и опасного. И однажды ее мечты становятся явью. Однако ее возлюбленный предъявляет права не только на ее тело, но и на душу — а сердце свое Вероника не намерена отдавать никому…Непреодолимое влечение толкнуло их друг к другу, но перейдет ли угар страсти во что-то большее?
Стоит ли сомневаться в том, что даже в маленьких городках, где почти все знают друг друга, существуют свои секреты… Многие годы Линда и Ричард вынуждены были хранить тайну, раскрыть которую не решались ни близким, ни друзьям даже в самые нелегкие минуты своей жизни. Но бремя вины слишком давило на их плечи, и тайное со временем должно было стать явным. На счастье или на беду встречаются они вновь на свадьбе Чарльза — брата Ричарда? И есть ли надежда, что глубокое взаимное чувство поможет им соединить свои судьбы?
Невероятное стечение обстоятельств свело двух жителей многомиллионного города. Казалось бы, что общего может быть у археолога, проводящего большую часть жизни в экспедициях, и легкомысленной миллионерши, главная забота которой — потратить как можно больше денег и как можно веселее убить время? Необычная ситуация, в которую попали столь не похожие друг на друга люди, обнажает в них то общее, что они прячут в глубине души. Романтическая история любви развивается на фоне драматичных приключений героев, вступивших в единоборство с жуликами, охотящимися за бесценным произведением искусства.
Мелани не видела Роберта десять лет, ничего не слышала о нем, но забыть его, свою первую школьную любовь, не могла. И вот спустя годы он врывается в ее жизнь и просит о помощи. Мелани не может отказать старому другу, хотя и подозревает, что он опасный преступник, не раз нарушавший закон. Вероятно, наилучшим выходом для Мелани было бы сдать Роберта полиции и навсегда вычеркнуть его из памяти, но… похоже, она все еще влюблена в него. Да и сердце подсказывает Мелани: Роберт не может быть связан с криминалом, он честный человек.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…