Сладкий плен - [33]
Если бы она была хоть чуть-чуть похожа на Астрид! Француженки так искушены в сердечных делах! Если бы ее друзья были бы сейчас здесь, ей было бы легче каждый день видеть Рэя. Может, со временем она привыкнет к новому чувству и не будет воспринимать его так остро.
Элис заехала в поместье посмотреть на щенка, а, когда она уехала, Рэй, держа в руках полученные факсы, сообщил ей приятную новость.
— Пьер и Астрид завтра утром прибудут в аэропорт Хитроу. Очевидно, Пьер закончил свою работу раньше, чем предполагал, так что они решили вылететь ближайшим рейсом. — Он улыбнулся. — Ты будешь рада, что твои друзья подольше погостят здесь.
У нее защемило сердце от его теплой улыбки.
— Замечательно!
— Прекрасно, что они приедут раньше, — заявил Рэй, пробегая глазами следующее сообщение. — Кит прибудет в Лондон в то же время, так что мы встретим сразу троих.
— Кит? — Джейн вовремя удержалась от того, чтобы спросить: это та самая Кит, которая все время шлет тебе факсы?
— Кит — моя секретарша. Она работает в моем главном офисе в Штатах, но вынуждена приехать в Англию на время, так что она тоже остановится у нас. Она не просто секретарь, она гораздо больше. Кит — потрясающая девушка. Особенная. По крайней мере, для меня. Ты полюбишь ее.
Любил ли ее он? Насколько Кит больше чем секретарша для Рэя? Была ли она той, кого Рэй собирался сделать хозяйкой поместья? На эти вопросы Джейн не могла найти ответа и не осмелилась их задать, и они не давали ей покоя ни днем, ни бессонной ночью.
Утром в аэропорту, когда они встретили Раваев, Рэй передал Джейн ключи от «ренджровера»:
— Ты посадишь Пьера и Астрид в машину, а я приведу Кит, как только она пройдет через таможню. Похоже, ее самолет приземляется.
Ключи от зажигания холодной тяжестью легли в ладонь Джейн, и этот холод больно отозвался в ее сердце. Рэй хочет побыть наедине с Кит, чтобы ему никто не мешал. Он не хочет, чтобы она видела их теплые приветствия и нежные поцелуи. Как в кино, она мысленно прокрутила сцену в парижском аэропорту, услышала, как мужчина зовет: «Сьепе!», увидела, как женщина бросается в его объятия. Она на мгновение закрыла глаза, а когда открыла, увидела, что Астрид внимательно смотрит на нее.
— О, мне в глаза попал песок. — Джейн на миг зажмурилась. — Здесь так ветрено.
Но невыплаканные слезы причиняли больше боли, чем песчинки, и, чтобы скрыть их от друзей, Джейн поспешила вперед, к выходу. Ее настигал шум приземляющегося самолета. Он становился все ближе и громче и достиг своего крещендо, когда Джейн пыталась открыть дверцу машины, — пальцы не слушались ее, а перед глазами все плыло.
Господи, любовь не должна быть такой! Ее любовь к Робу была спокойной, она была уверена во взаимности. С Рэем все было по-другому. Эта любовь была горячей, сильней. Это чувство было зрелым и оттого ранило вдвойне; к тому же Рэй никогда сам не говорил ей о своих чувствах. Он никогда не говорил ей слов любви. Душа Рэя оставалась для нее неразгаданной тайной.
Наконец она справилась с ключом и распахнула дверцу машины, жестом приглашая друзей сесть. Она нервничала перед встречей с Кит. Что, если та блещет красотой и изысканностью, в отличие от нее, Джейн?
Она в растерянности стояла у открытой дверцы и вздрогнула, услышав резкий голос Рэя за спиной:
— Ты сядешь назад. Переднее сиденье оставь для Кит.
Итак, он отсылал ее на заднее сиденье. Чувство, что ее отодвинули на второй план, было глупым, безрассудным, но боль была настоящей. Джейн молча вернула ключи.
— Я поставлю багаж и вернусь за ней. Если ее вовремя не остановить, она скупит половину газетного киоска.
— Она счастливица, — прокомментировала Астрид, растравляя рану Джейн. — Не всякой женщине будут уделять столько внимания!
— Такой чести удостаиваются только особенные женщины, — уныло согласилась Джейн, садясь на заднее сиденье. Она стала смотреть в окно, ожидая появления Кит и Рэя. Она увидела их, оживленно болтающих и смеющихся.
Шок, смешанный с чувством стыда, заставил ее выскочить из машины. Она никак не могла этого ожидать!
— Извините, что заставили вас ждать. — Кит обаятельно улыбнулась. — Они искали для меня коляску. Привет! Вы, должно быть, Джейн?
Она дружелюбно протянула руку, и Джейн пожала ее обеими руками.
Кит была красива. Она была изысканна. Она двигалась и говорила с той истинно американской живостью, которая выделяла ее в любой толпе. И она была в инвалидной коляске.
— Я заказал электрическую коляску для тебя, — сухо сказал Рэй. — На ней ты сможешь передвигаться куда угодно.
С той же заботливостью он предлагал автобус с электрическим подъемником для детей из спецшколы, а сухость его тона объяснялась тем, что он не хотел выставлять напоказ свое сочувствие Кит. Джейн давно заметила, что он не любит открыто выражать свои чувства. Джейн спросила:
— Могу ли я чем-нибудь помочь?
— Да, возьми коляску и отвези назад, к киоску. Я помогу Кит.
Джейн нагнулась, чтобы снять коляску с тормозов, а когда выпрямилась, то увидела Кит на руках у Рэя. Они смеялись, им было легко вместе, как будто они были давними любовниками. Глядя на них, Джейн почувствовала щемящую боль в сердце. Она повернулась и покатила коляску к киоску, глядя невидящими глазами прямо перед собой. У нее подкосились ноги от внезапной дурноты, и она с силой опиралась на поручни, чтобы не упасть. Вернувшись, Джейн взяла себя в руки и стала вести ничего не значащий разговор.
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.