Сладкий плен - [32]

Шрифт
Интервал

Поблагодарив Марту, она позвала Нипа и побежала на террасу. И вдруг в ее памяти всплыли слова Роба: «Поцелуи нельзя стереть. Они остаются навеки».

Притихшая, Джейн молча помогала Рэю, не замечая в его глазах немого вопроса, куда исчез ее смех. Она не могла избавиться от тревожных предчувствий. День стоял прекрасный, бабье лето щедро дарило людям тепло.

Ярко светило солнце, прощаясь до следующей весны. Но для Джейн все краски померкли, осталась лишь тупая боль в воспаленных ладонях.

Когда с плитками было покончено, Рэй занялся развешиванием отреставрированных картин.

— Тэнсли хорошо потрудился, — удовлетворенно отметил он.

Он подошел сзади и легко обнял ее, любуясь результатом работы мастера.

Джейн молча смотрела на картины. Ее внимание привлек портрет покойного владельца поместья; на нем был изображен человек, исполненный чувства собственного достоинства и уверенности в себе. Джейн с интересом изучала его лицо. Художник сумел передать насмешливый взгляд старого лорда; его глаза светились проницательностью и умом. Джейн показалось, что она прочла в них вызов, как будто человек с холста подзадоривал ее. Почему? Может, его нарисованные глаза видели что-то, чего она не могла видеть?

Три телефонных звонка, один за другим, надолго отвлекли ее от этих раздумий. Первой позвонила Элис.

— Новый экипаж прибыл! — восторженно кричала она в трубку. — Он замечательный! Жду не дождусь, когда ты придешь взглянуть. Обязательно приходи и приводи с собой Рэя.


Элис встречала их у конюшен.

— Дети просто в восторге от коляски и теперь спорят друг с другом, кто первый ее испытает.

— Никто еще не катался на ней?

— Нет. Сначала я хочу испытать коляску сама, вдруг там обнаружатся какие-нибудь неисправности. Пойдем со мной.

Джейн с сомнением покачала головой.

— Это была идея Рэя, и он заплатил за нее, так что, может, он…

— Иди. Я хочу кое о чем поговорить с конюхом… Ну, держись, я тебе помогу. — Он прервал разговор, чтобы помочь поднять ребенка, нагруженного кронциркулями, в школьный автобус, а затем с легкостью поднял инвалидную коляску малыша и поставил рядом. — Им нужен специальный транспорт, а не только верховой экипаж. Автобус с электрическим наклонным подъемником, чтобы они могли забираться сами. Это не будет унижать достоинства малышей.

— Такой автобус стоит очень дорого, — вздохнула Элис. — У школы нет таких денег.

— На ярмарке мы заработаем достаточно.

— А что, если нет?

— Мы сделаем это, — уверенно ответил Рэй и ушел к конюшням, откуда доносилось ржание лошадей.

— Это удивительный человек! — воскликнула Элис после его ухода. — Он всегда обнадеживал меня. Когда он в чем-то уверен, я не сомневаюсь, что так оно и будет. Ну, давай, запрыгивай, испытаем коляску.

Она помогла Джейн и взобралась сама.

— Лютик очень спокойный. Он идеально подходит для катания детей.

Элис звонко прищелкнула языком.

— Поехали!

Пони лениво тронулся, и скоро высокие колеса закрутились, весело сверкая спицами. Элис пускала Лютика то шагом, то рысью, проверяя надежность нового экипажа.

— Я готова расцеловать Рэя!

Да, такой поступок — покупка нового экипажа для детей-инвалидов — несвойственен черствому, равнодушному человеку. А может, безразличие — это всего лишь маска, под которой скрывается благородная натура? Каково истинное лицо Рэя Шелдона?

— Давай надеяться, что ярмарка пройдет удачно. Если погода испортится, коляска может увязнуть на поле.

— Дело не только в этом. Рэй предвидел такую возможность и предложил проложить асфальтированную дорогу и включить ее в план расширения школы. Не круговой ипподром, а широкую дорогу от моего загона до границы его парка, включая полянку для пикников на опушке, чтобы сделать скачки более интересными для детей.

Рэй был очень заботлив с детьми. Он будет хорошим отцом. Боль пронзила ее, как стрела, при этой мысли. Чтобы скрыть волнение, она поспешно заговорила:

— Да, он многое сделал для школы.

— Не только для школы, но и для меня! Сейчас у меня есть разрешение на расширение конюшен и строительство манежа и бунгало для нас с Фрэдди. Мы будем жить под одной крышей!

Джейн порывисто повернулась к подруге:

— Я так рада за тебя, Элис! Рада, что у тебя все наладилось.

Если она рада, почему ей так больно? Почему счастье Элис заставляет ее так страдать? Ведь после смерти Роба ей уже не может быть хуже!

Внезапно, как будто озаренная яркой вспышкой, Джейн прочла ответ в собственном сердце. Она любит Рэя… Это открытие поразило ее, как удар грома средь ясного дня. У нее закружилась голова, и она схватилась за поручни, чтобы не упасть во время очередного маневра Элис. Ее подругу переполняло счастье, и она без умолку рассказывала Джейн о своих планах на будущее.

Но Джейн плохо ее слушала; ее мучила мысль, что она предает Роба. Может, обаяние Рэя заманило ее в ловушку? Может, она так быстро сдалась, потому что встретила его в то время, когда ее душа была наиболее уязвима после всех обрушившихся бед, и ей так хотелось тепла и ласки? Если бы у нее было больше времени, чтобы оправиться от потрясений, может, всего этого и не случилось бы?

Как она могла доверять своему сердцу после всего лишь нескольких поцелуев Рэя? Рэя, чей взгляд никогда нельзя понять, Рэя, о котором ей ничего не известно, кроме того, что ему постоянно шлет телеграммы таинственная Кит.


Рекомендуем почитать
Вторжение любви

Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.


Семь историй о любви

«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.


Две свадьбы

  Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе.      Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...


Секретов больше не будет

Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола?  Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?


Возьми мою любовь

Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.