Сладкий флирт - [26]
— Поцелуй меня, — произнес он.
Как могла Лиза противиться этому? Она безумно хотела поцеловать этого мужчину, никогда прежде у нее не возникало такого сильного желания поцеловать кого-нибудь. С Биллом о таком проявлении чувств не могло быть и речи, до тех пор пока они не стали бы законными супругами. И Лиза сгорала от любопытства, желая знать, что испытывают девушки, когда их губ касаются губы мужчины. И вот сейчас она наконец-то испытает это. С этим незнакомым мужчиной. С Миком.
— Пожалуйста, поцелуй меня, — снова зашептал он, щекоча ее щеки и подбородок своим дыханием.
Лиза чуть-чуть подалась вперед, и их губы соприкоснулись. Даже от этого легкого прикосновения ее колени сильно задрожали. Горячая волна прошла по всему телу. Она не знала, что случится в следующее мгновение, даже не представляла, что еще может произойти. И Мик еще сильнее сжал ее в своих объятиях.
Он очень нежно ласкал ее, легонько покусывая. Лиза крепко держалась за его обнаженные плечи, чувствуя, что может упасть.
Скоро его одежда уже лежала на полу. Руки Мика, не останавливаясь ни на мгновение, притягивали се все ближе и ближе, пока их тела не слились воедино. Лиза чувствовала каждый сантиметр его тела. Оно было горячим на ощупь, горячим от страсти, от желания, от душного воздуха этой маленькой комнаты, но она не думала об этом. Лиза не могла думать ни о чем. Она чувствовала возбуждение Мика, оно немного пугало ее, но в то же время разжигало в ней огонь желания.
Лиза откинула голову, когда Мик стал целовать ее шею. Его губы опускались все ниже и остановились на ложбинке груди, заставляя ее испытывать невиданное наслаждение.
— Меня не было так долго, — он говорил эти слова скорее себе, чем ей. — Меня не было слишком долго. — Мик обнял Лизу и прижал к себе с такой страстью, которой невозможно было противиться.
Лиза знала, что это ошибка, что она не должна здесь оставаться. Но она уже не могла контролировать свои чувства. Лиза была во власти этого мужчины. Уже многие годы она нужна была кому-то только как замена матери, и прошла уже целая вечность с тех пор, когда она чувствовала себя настоящей женщиной. Сильной, красивой женщиной.
Лиза не могла остановить его, не могла остановить себя.
В то самое мгновение, когда эта мысль пронеслась в ее голове, Лизу охватило безумное нетерпение. Она почувствовала себя охотником. Она не имеет права упустить свой шанс, который, возможно, больше никогда не представится. Она, может быть, обречет себя на вечные муки, если сделает это. Но она уже прошла через ад. И сможет выдержать его снова, тем более если с ней будет воспоминание об этих мгновениях.
Ее руки блуждали по телу Мика. Ее кожа отзывалась нежной дрожью, касаясь его сильных мускулов, мягких волос, покрывающих тело. Лиза жадно разглядывала Мика, погружая пальцы в светлые завитки на его груди.
С каждым объятием, с каждой лаской она становилась все более смелой, неистовой, все тише звучал голос разума. Лиза никогда не могла даже представить себе, что прикосновения мужчины способны доставить такое невероятное удовольствие и что между мужчиной и женщиной существует так много интригующих отличий.
Все ее чувства были до предела обострены. В ее бедрах все сильнее разгорался огонь, наполняя все тело сладкой истомой.
Когда Мик стал опускаться на матрац, Лиза не сопротивлялась. Она легла на него, чувствуя твердость и силу его тела, впитывая в себя его запах. Их губы и дыхание слились.
Только один раз Лиза отстранилась от Мика, заставляя его взглянуть на нее, желая, чтобы он действительно увидел ее. Горькая складка появилась между его бровей, его глаза смотрели на нее умиротворенно и в то же время невыразимо печально. А затем Мик притянул Лизу к себе для поцелуя, и они упали на покрывало.
Она проводила руками по его плечам, талии, бедрам. Ее тело тянулось к нему. Лиза не была наивна. Салли подготовила ее к семейной жизни. Она знала, что случается между мужчиной и женщиной, для нее это не было тайной. Салли была вполне откровенна с ней. Будет больно. И, возможно, очень. Это зависит от особенностей строения ее тела. Но если мужчина будет все делать правильно, то через некоторое время она почувствует удовольствие.
Лиза ощущала, как Мик прижимается к ее груди, чувствовала его поцелуи и покусывания.
Она не хотела и не могла ни о чем думать. Ее переполняли, захлестывали чувства. Ладони Мика легли на ее грудь, и пальцы начали нежно ласкать соски, пока они не стали твердыми, полными желания. Его бедра давили на нее, и Лиза чувствовала, что все ее тело как будто собирается в один пульсирующий комок. Потом рука Мика скользнула вниз, поглаживая ее талию, бедра, живот, затем спустилась ниже и проникла к центру ее женской силы. Движения его пальца стали доставлять ей чувственное наслаждение.
Лиза открыла рот, ей было тяжело дышать. Ей хотелось стонать, кричать от удовольствия, которое пронизывало ее тело, но она не осмеливалась. Вместо этого Лиза приподняла голову и вцепились зубами в плечо Мика. Он издал короткий гортанный крик и бедрами раздвинул ее ноги. Она почувствовала жар и настойчивую твердость в том месте, которое никогда не знало мужского прикосновения. Лиза закрыла глаза — всем своим существом она хотела этого. Она хотела его.
Золотоволосая Сьюзан боится мужчин и мечтает о монастырской жизни, но страсть мужественного сыщика, ставшего ей другом и защитником, побеждает ее страхи и память о несчастьях прошлого.
После нескольких лет работы натурщицей Маргарита Дюбуа решает выйти замуж за богача, чтобы обеспечить достойное существование своей семье. Но церемонии венчания было не суждено завершиться, — первый муж, которого она считала погибшим, похищает ее прямо из церкви… Любовь и ненависть, бесконечные ссоры при свете дня и кипучая страсть под покровом ночи — чем закончится противостояние двух людей, которые когда-то горячо любили друг друга?
На бенгальских рубинах лежит заклятие: они приносят несчастье человеку с жестким сердцем.Судьбы Элоис Кроуфорд и Слейтера Мак-Кендрика неразрывно связанны с историей драгоценностей.На пути к их счастью много препятствий: жестокий отец, прошлое, которое не может вспомнить Элоис, душевные терзания Слейтера.Но в конце концов камни находят своего настоящего хозяина – человека с кристально чистым сердцем.
С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.
Юная Эмили Парр попала в плен. Там, в поместье Годрика, герцога Эссекского, девушка узнала, что ее дядя задолжал огромную сумму денег, поэтому герцог решил взять в плен его красивую племянницу и потребовать выкуп… Эмили пытается сбежать. Смелость и настойчивость девушки очаровывают Годрика, и герцог начинает смотреть на нее уже совершенно иначе. Ее фигура, волосы, губы… Дерзкий характер, жесты… Она прекрасна! Сейчас им движет только одно желание – добиться ее любви. Взяв Эмили в плен, он тоже оказался в неволе… Юна Емілі Парр потрапила в полон.
В старые времена, когда русские цари еще не ввели в моду жениться только на иноземных принцессах, Симеон Полоцкий предсказал юной Наталье Нарышкиной, что она станет любовью государя. Так оно вскоре и вышло – бедную, но красивую дворяночку взял в жены Алексей Михайлович. С тех пор род Нарышкиных был обласкан царским двором, девицы и дамы этой фамилии с удовольствием оказывались в фаворитках государей. И только прекрасная Зинаида Нарышкина противилась любви монарха – вопреки всем пророчествам! Почему – ответ в ее записках…
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.
В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.