Сладкий флирт - [25]

Шрифт
Интервал

Но Мик не нападал на нее.

— Ты живая, — выдохнул он и, отпустив халат, обхватил рукой ее ноги. Он подталкивал ее ближе, ближе. Лиза почувствовала сквозь ночную рубашку жар его тела. Оно горело, как в лихорадке.

Мик приподнялся и сел, обхватив руками ее бедра и прижимаясь к ее животу лицом. Казалось, он совсем не замечает того, что на его руку по-прежнему надеты кандалы.

— Я думал, что ты умерла, — бормотал он. Его слова можно было разобрать с большим трудом. — Но это был сон. Кошмарный сон. Ты со мной. Моя жена.

У Лизы сжало горло, когда она услышала боль в его голосе. Она хотела бы испытывать к нему только злость и недоверие, но не могла. Поколебавшись мгновение, она прикоснулась к волосам Мика и стала нежно гладить их, чувствуя острую жалость к нему. Наступит утро, и его горе вернется, он увидит, что она не Лили. Женщина на фотографии. Ведь он думает о ней. Что он сказал тогда про нее? Что она не ждет его. Во всяком случае, в этой жизни.

Лизе стало невыразимо грустно, когда смысл этих слов дошел до нее. Боже мой, этот мужчина думает, что она — та женщина с фотографии. Он думает, что она — его жена.

Девушка закрыла глаза, по ее щекам потекли слезы. Нет, она плакала не из-за этого мужчины, она плакала из-за себя.

Эта острая боль пришла внезапно. Когда-то Лиза мечтала о замужестве. Ей было почти двадцать лет, когда она приняла предложение Билла Хатчинсона, надеясь, что теперь ее будет любить мужчина. Любить с такой же силой и страстью, с какой (она видела это) любит Мик свою жену.

Лиза гладила его по мягким волосам, бессознательно притягивая к себе, хотя отлично знала, что должна немедленно оттолкнуть его и выбежать из этой комнаты. Она не хотела вспоминать, что, соглашаясь стать женой Билла, все же кривила душой. Лиза понимала, что это была не настоящая любовь. Да, ей было хорошо с ним, ей хотелось заботиться о нем. Она, наверное, даже по-своему любила его. Но все же это было не то огромное волшебное чувство, которое называется любовью.

И это не было похоже на то, что происходило с ней сейчас.

Она чувствовала, как Мик прижимает ее, ощущала на своей коже его жаркое дыхание. Ей было тяжело дышать.

Какой была Лили? Любила ли она Мика так же сильно, как он ее? Испытывала ли волнение, когда он входил в комнату? Думала ли о нем день и ночь, делала ли все для того, чтобы доставить ему удовольствие? Отдавала ли она ему всю себя?

О таких вещах не спрашивают вслух, но сейчас Лизе обязательно нужно было знать ответы на эти вопросы. Ей нужно было знать, как сильно Лили любила его — и какую часть Мика его любимая забрала с собой в могилу.

Лиза не хотела задумываться о том, зачем ей все это нужно. Она взяла лицо Мика в свои ладони и заставила его посмотреть на себя. Она хотела, чтобы он увидел ее, именно ее.

Он смотрел на нее долгим взглядом, его руки по-прежнему сжимали ее бедра, и она чувствовала их тепло.

— Мик, — позвала она. Он снова прижался лицом к ее животу и зашептал:

— Ты так прекрасна! — Он притягивал се к себе сильнее и сильнее. — Меня не было так долго, так долго. Я думал, что забуду тебя. Но теперь я понимаю, что никогда не забуду тебя, твой запах, твое тело, никогда не забуду, как ты привлекательна.

Ошеломленная его словами, Лиза не могла пошевелиться, не могла произнести ни слова. Но почему? Почему такие слова говорят другим женщинам? Ни один мужчина никогда не говорил ничего подобного Лизе. Ни один мужчина не смотрел на нее с такой страстью, с таким желанием. Ни один мужчина не сжимал ее в своих объятиях так, как будто его жизнь зависела от того, останется она с ним или нет.

Что она сделала в своей жизни плохого, что лишило ее возможности испытать это? Она не была холодным, рассудочным человеком, не была эгоисткой. Что же в ней было такого, что помешало ей иметь все это? Это.

Лиза вдруг поняла, что именно об этом мечтала всю свою жизнь. И такое признание было немного неприятно ей. Она всегда чуть свысока смотрела на женщин в городе, которые, обмахиваясь веерами, постоянно шептались о своих мужьях и считали, что их счастье зависит только от благосклонности мужчин. Но теперь Лиза осознала, что не сильно отличается от них. Она хотела быть любимой, хотела, чтобы любили ее душу и тело. Неужели она хочет слишком многого? Ведь она так одинока, так безумно одинока. И неужели есть что-то постыдное в том, чтобы доставить себе немного удовольствия? Прямо сейчас.

Медленно и осторожно Лиза достала из своего кармана ключ, открыла кандалы и положила их на пол. Солдат только слабо вздохнул. Она стояла перед ним. Мик поднял голову и стал целовать ее руки и грудь. Лиза задрожала в его объятиях. Лаская его нежными прикосновениями, ее руки скользнули ему на плечи.

— Ты так прекрасна, так великолепна…

Эти слова звучали для нее райской музыкой. Мик встал, целуя ее шею и плечи. Она издавала тихие, бессвязные звуки, пытаясь поглубже вдохнуть.

Мик гладил ее лицо, его пальцы перебирали ее волосы. Но казалось, что-то беспокоило его, он хмурил лоб. И Лиза боялась, что сейчас он очнется и поймет, что перед ним не Лили. Но в этот момент он покачал головой, как бы отгоняя прочь какое-то видение.


Еще от автора Лайза Бингхем
Дальняя буря

Золотоволосая Сьюзан боится мужчин и мечтает о монастырской жизни, но страсть мужественного сыщика, ставшего ей другом и защитником, побеждает ее страхи и память о несчастьях прошлого.


Сладостный вызов

После нескольких лет работы натурщицей Маргарита Дюбуа решает выйти замуж за богача, чтобы обеспечить достойное существование своей семье. Но церемонии венчания было не суждено завершиться, — первый муж, которого она считала погибшим, похищает ее прямо из церкви… Любовь и ненависть, бесконечные ссоры при свете дня и кипучая страсть под покровом ночи — чем закончится противостояние двух людей, которые когда-то горячо любили друг друга?


Бенгальские рубины

На бенгальских рубинах лежит заклятие: они приносят несчастье человеку с жестким сердцем.Судьбы Элоис Кроуфорд и Слейтера Мак-Кендрика неразрывно связанны с историей драгоценностей.На пути к их счастью много препятствий: жестокий отец, прошлое, которое не может вспомнить Элоис, душевные терзания Слейтера.Но в конце концов камни находят своего настоящего хозяина – человека с кристально чистым сердцем.


Рекомендуем почитать
Урок удовольствия

С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.


Плененные страстью

Юная Эмили Парр попала в плен. Там, в поместье Годрика, герцога Эссекского, девушка узнала, что ее дядя задолжал огромную сумму денег, поэтому герцог решил взять в плен его красивую племянницу и потребовать выкуп… Эмили пытается сбежать. Смелость и настойчивость девушки очаровывают Годрика, и герцог начинает смотреть на нее уже совершенно иначе. Ее фигура, волосы, губы… Дерзкий характер, жесты… Она прекрасна! Сейчас им движет только одно желание – добиться ее любви. Взяв Эмили в плен, он тоже оказался в неволе… Юна Емілі Парр потрапила в полон.


Нарышкины, или Строптивая фрейлина

В старые времена, когда русские цари еще не ввели в моду жениться только на иноземных принцессах, Симеон Полоцкий предсказал юной Наталье Нарышкиной, что она станет любовью государя. Так оно вскоре и вышло – бедную, но красивую дворяночку взял в жены Алексей Михайлович. С тех пор род Нарышкиных был обласкан царским двором, девицы и дамы этой фамилии с удовольствием оказывались в фаворитках государей. И только прекрасная Зинаида Нарышкина противилась любви монарха – вопреки всем пророчествам! Почему – ответ в ее записках…


Анна. Тайна Дома Романовых

Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».


Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.


Наказание свадьбой – 2

В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.