Сквозь тернии к… - [6]

Шрифт
Интервал

Фролов пригласил нас за собой и повел длинным коридором. На поверхность мы вышли из какого-то обшарпанного подъезда. У его входа стоял микроавтобус, в котором все и разместились. До самого аэродрома никто не проронил ни слова. Все мы были заняты осмысливанием невероятного факта и его возможным влиянием на все человечество. Только Фролов сидел мрачен. Много позже я задумался над его сегодняшним настроением. Не в этот ли миг он принял свое решение? Решение, которое изменило историю человечества…

5

Наш самолет приземлился на одном из военных аэродромов в Хабаровском крае. Здесь нас ждал вертолет и мы, не задерживаясь ни на минуту, вылетели на базу. По мере приближение к цели Фролов становился все задумчивей и задумчивей. Да и мне разговаривать не хотелось. Сколько и у нас и за рубежом писали об этом. Сколько было разговоров. И вот, свершилось. Более того, я стал активным участником событий, и это не могло мне не нравиться. С необычайным волнением я ждал того мгновения, когда воочию смогу увидеть космический корабль пришельцев…

При приземлении нас встретил грузный с большой бородой человек. Он представился как академик Беленов, руководитель научной группы. Комендант базы стоял здесь же, но старался держаться подальше от Беленова. Видно, что ему очень несладко пришлось от этого человека, и он был рад переложить проблему общения с ним на другого.

— Ну как, удалось что-нибудь узнать? — сразу перешел к делу Фролов.

— Вы не представляете, какое это чудо! — восторженно заговорил академик. — В техническом плане у этой цивилизации очень много общего с земной. Это значит, что нам не понадобиться много времени на то, чтобы понять, как там все работает. Думаю, уже через год мы научимся копировать очень многое. Естественно, чтобы понять основополагающие принципы понадобиться гораздо больше времени, но и здесь я не вижу затруднений.

Дальше Беленов пустился в чисто научные объяснения, в которых никто из нас не разбирался. Фролов слушал внимательно, но, судя по его отрешенному виду, тоже мало что понимал. Ученый же, оседлав любимого конька, продолжал говорить, усиленно жестикулируя при этом руками. Кажется, он находился на вершине своего счастья и говорил не столько для нас, сколько для себя.

— Интересно, зачем корабль перевезли сюда? — задумчиво спросил я ни к кому конкретно не обращаясь. Строящаяся база для баллистических ракет показалась мне очень неудобным местом для изучения инопланетного корабля.

— Наоборот, это очень удобно. Лаборатория, конечно, может и лучше, но секретность там обеспечить намного сложнее. — Меня всегда поражала эта способность Фролова видеть человека насквозь и как будто читать его мысли. — Американцы знают, что здесь мы строем секретный объект и знают, что это за объект. Они за ним ведут постоянное наблюдение через спутник, но искать секрет в секрете они пока не догадались. Мы просто замаскировали большую тайну в меньшей. А эту меньшую тайну выставили напоказ.

Я вынужден был признать справедливость этого. А под видом поставки необходимого оборудования для пусковых шахт можно доставить сюда любые приборы для исследования корабля.

Беленов провел всех в подземный бункер, который переделали под содержание в нем космического корабля. Нас провели в специальную комнату. В ней, через бронированное стекло, можно было рассмотреть стоявший в герметичном помещении космический корабль. Здесь я впервые увидел его своими глазами, а не на кинопленке. Мы все четверо благоговейно замерли, рассматривали это чудо чужой техники. Беленов откровенно наслаждался нашим восторгом. Даже невозмутимый Фролов был слегка ошеломлен. Веселов же даже приоткрыл рот. И если такая реакция была у бывалых разведчиков, то, что же испытывал я? В последствие я очень жалел, что не мог в этот момент посмотреть на себя со стороны.

— Ну, здесь пока нечего делать, — заговорил, наконец, Беленов. — Я собираю специально для вас весь свой коллектив, и мы устроим небольшую пресс-конференцию. Думаю, вам будет интересно узнать каких результатов мы достигли. Там же вы сможете задать все интересующие вас вопросы. Согласны?

— Замечательная мысль. Меня действительно многое интересует. Там и обсудим все, что нужно. Давайте через три часа соберемся. Вы ничего не имеете против?

— Нет, ничего. Я понимаю, что вам необходимо обосноваться на новом месте, — вежливо ответил Беленов. Хотя по его тону было понятно, что он не одобряет нашу неторопливость. Сам он даже после бессонной ночи кинулся бы решать проблему, если, по его мнению, она того стоила. А космический корабль, безусловно, стоил того, чтобы отложить на потом все свои дела.

Честно говоря, в этот момент я поддержал бы Беленова, а не своего начальника. Мне хотелось как можно скорее прикоснуться к тайне этого звездного странника. Сдержанность Фролова я не одобрял. И, судя по кислому виду Велицкого, он тоже поддержал бы меня в этом. Но слово начальника закон для подчиненного и мы, волей-неволей, вынуждены были подчиниться.

6

За время, которое нам понадобилось для того, чтобы устроиться в наших комнатах, Фролов успел поговорить с комендантом строящейся базы, прошелся по периметру охраняемой зоны и проверил караулы. Поэтому на встречу с учеными он пришел в той же одежде, что и приехал сюда.


Еще от автора Сергей Садов
Обретение дома

Володя Старинов, у себя на родине бывший сиротой-беспризорником, здесь, в чужом мире, проявив чудеса доброты и мужества, стал герцогом. Он словно был послан сюда местными Всевышними богами: в диком лесу спас от стаи волков девчушку, ставшую ему названой сестрой, вернул жизнь смертельно больной принцессе Ортинии, ее брату, юному королю Артону, помог справиться с бандой заговорщиков и предателей. Земные знания и технологии, внедренные Стариновым в быт королевства, позволили справиться с нашествием армии Эриха Родезского, и дарованный Вольдемару замок с прекрасными обитательницами, которых он уберег от гибели, становится для него родным домом.


Цена победы

…Неизвестные боевые корабли атаковали мирный пассажирский космолайнер Земли. В живых остались лишь восемь пассажиров. Восемь детей…Восемь мальчишек и девчонок, цель которых теперь – выжить. Любой ценой – выжить.Только вот – легко ли выжить на планете, где все еще длятся Темные века Средневековья? Легко ли выстроить свой маленький мир в мире большом – и насквозь чужом?И наконец – как спасти себя и своих друзей от странного и жестокого Хозяина, повелителя планеты, о котором не известно почти ничего – кроме того, сколь велико его могущество.Восемь детей должны победить.Но – какова будет цена этой победы?


Князь Вольдемар Старинов

Читателям Садова - наконец то у мэтра новая книга!!!Черновик, правда первая часть вычитана, и слава богу - отправлена в издательство. Скоро получим оригинал!!!! Вторая, пока даже без названия... Когда будет третья - не знаю....


Рыцарь Ордена

Все началось с того, что день не задался. С кем не бывает?.. Правда, далеко не каждый в один прекрасный миг из обычного школьника превращается в последнего рыцаря забытого Ордена! Егору Громову повезло. Вместо школы он оказался в средневековом замке, а вместо физкультуры начал заниматься фехтованием. Но можно ли считать это везением? Ведь бесплатно никакие умения не достаются. Нет таланта? Значит, будет пот и кровь. Именно через пот и кровь тренировок придется пройти главному герою, чтобы получить возможность исправить совершенную ошибку и вернуться домой.


Чужая война

Нет, никак не удается Володе Старинову спокойно жить в том мире, куда он вынужден был отправиться из родных мест. Какой уж тут покой, когда вражеская армия приближается к портовому городу Тортону, где живет Аливия — девочка, которая заменила Володе сестренку. Нужно брать в свои руки организацию обороны Тортона и успевать буквально везде.А дальше — усмирять мятежное герцогство Торенду, выполняя поручение короля Артона. Создавать новую армию, обзаводиться спецслужбами, разбираться с местными законами и обычаями и разрабатывать новое законодательство.Здесь, в этом средневековом мире, никто не верит в искренность замыслов князя Вольдемара Старинова, все подозревают его в преследовании каких-то корыстных интересов.


Преодоление

Никогда не разговаривайте с незнакомцами!Лена Лаврова знала эту истину назубок, но как пройти мимо незнакомца, которого никто, кроме тебя, не видит и который утверждает, что он директор магической школы? В общем, Лена, несмотря на то что была отличницей, попалась на эту удочку. И хотя Ортен Маренс оказался не маньяком и даже не совсем обманщиком, его намерения были не вполне чисты. Архимаг из Дома Кайтида застрял в нашем мире, и ему позарез нужен был тот, кто обладал неистраченными магическими способностями.


Рекомендуем почитать
Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Пища богов

В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».


Непристойные предложения

Вампиры, привидения и ведьмы. Инопланетяне и земляне, попадающие в невероятные переделки. Модели ближайшего будущего человечества, окрашенные во все цвета радуги – от иронико-космических до мрачно-саркастических. Вопросы архитектуры и философии, биологии и парапсихологии, феминизм и маскулинность, странные верования, воспитание детей, стыд и гордыня, порно и политика, расовые проблемы… Кажется, нет такой темы, которую Уильям Тенн обошел бы своим вниманием!


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.


Путь на Голгофу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.