Сквозь пространство - [54]
— Конечно, в чем дело? — если честно, то ему было сейчас не до разговоров о работе.
— Эм, — она многозначительно посмотрела на доктора, — с глазу на глаз. Просто разговор достаточно деликатный.
Мэл и Джер странно переглянулись.
— Ладно, я могу уйти, — пожал плечами Джер, быстрым движением выключая выведенные на экран результаты анализатора, чтобы их не могли подсмотреть.
— Нет, я хочу поговорить там, где нас точно не подслушают. Может, у вас в каюте, капитан?
Лица обоих мужчин вытянулись, но кэп тут же взял себя в руки.
— Может, тогда к вам в каюту?
Доктор едва сдержал смешок и отвернулся, стараясь не выдать себя. Кажется, док на самом деле был близок к истерическому смеху, ведь его плечи стали подрагивать. Самое время посмеяться, ведь у них почти не осталось времени.
— К вам ближе, это срочный разговор, — дама смахнула несуществующую пылинку с рукава своего идеально отглаженного халата.
Малкольм нехотя согласился, мысленно костеря неожиданную проблему заместителя научного руководителя экспедиции. Но если мисс Кларк обратилась к нему сама, это значило, что у нее и правда могут быть нешуточные проблемы, ведь такая женщина совершенно точно не станет размениваться на пустяки и тратить на них драгоценное время.
В каюте витал алкогольный дух, что, судя по тому, как Эмма поморщилась, она тут же учуяла. Пока мисс Кларк не заметила, Мэл подпихнул ногой фляжку под кровать. Эмма смотрелась в его каюте так же уместно, как тропическая пальма посреди ледяной пустыни. Она чуть дернула плечом и в ходе, казалось, тщательного осмотра скромных покоев капитана, ее взгляд буквально приклеился к его серой дырявой военной куртке. Это не могло не насторожить Кэмпбелла, ведь для многих на вид это была простая драная куртка.
— Вы военный? — как бы невзначай спросила женщина и посмотрела на капитана.
— Мисс Кларк, вы хотели о чем-то срочно поговорить, — напомнил Мэл, уводя ее от опасной темы.
— Да, — она тактично прочистила горло и подступила к нему на шаг ближе. — Это касается Вирджинии Каррингтон.
— Я вас слушаю, — Мэл скрестил руки на груди.
— Малкольм, можно вас так звать? — она получила утвердительный кивок и продолжила. — Малкольм, Вирджиния еще молода и неопытна, как ученый и как женщина. Да, у нее блистательный ум, но этого мало, если она станет отвлекаться на что-то несущественное, вроде чувств и ненужных интрижек…
— Погодите, — кэп поднял ладонь, — я сейчас совсем не понимаю, к чему вы мне это все говорите?
— Я встретила ее сегодня рано утром, выходящей из вашей каюты.
«М-да, наверное, неудобно получилось».
— Если вы к чему-то клоните, то уверяю вас, между нами ничего не было. Вирджиния лишь помогла мне и дала лекарство. Она так утомилась после нашей провальной миссии, что уснула. Я не стал ее будить и отсылать к себе в каюту. Только и всего.
Эмма странно ухмыльнулась и вздохнула. Будто слышала полную чушь, но вслух об этом не сказала.
— Понимаю, это космос, долгое отчуждение от широкого социума, желание с кем-то сблизиться, да и простые физические потребности организма, — она покачала головой и подошла еще ближе. — Прошу, Малкольм, не надо разрушать карьеру этой умной девочки. Я здесь для того, чтобы просить вас никому не рассказывать о вашей связи. Ведь тогда, — Эмма приоткрыла рот и провела подушечкой пальца по уголку крашеных губ, словно поправляла помаду или вытирала слюну, — ее попросту выкинут из научного центра, и ей придется искать альтернативные каналы заработка.
— Во имя электричества, Эмма, что вы несете? — пораженно сказал капитан.
Маленькая ладонь мисс Кларк легла ему на плечо. Пальцы женщины чуть сжали его.
— Девочку впечатлила история о непростой судьбе вашей семьи, — выдохнула она, становясь вдруг грустной. — Соглашусь, я бы тоже захотела приласкать и пожалеть вас после такого рассказа о жизни…
— Она вам рассказала? — сдвинул брови Мэл.
— Мы неплохо общаемся. Сегодня утром я поняла, что между вами случилось, и мы немного поговорили. Пусть Вирджиния и отрицала вашу ночь, но когда она пересказывала вашу историю, ее глаза светились. Так что прошу, не пудрите девочке мозги. Она талантлива, но еще очень молода. С нее станется бросить все ради мужчины, а я бы не хотела терять такого ценного специалиста из нашей команды. Позже она научится делить эти две сферы жизни, но не сейчас.
Малкольм нахмурился еще сильнее. Помимо того, что эта женщина отняла у него время, говоря о том, что точно можно было отложить на потом, так еще и Джини разболтала ей вчерашние его откровения. Видимо, Мэлу не стоило так расслабляться рядом с Каррингтон и рассказывать ей о своей жизни.
— Я думаю, Эмма, вам лучше уйти. У меня много дел, а этот разговор, уж простите, совершенно бесполезен.
— Капитан, не печальтесь, — поджала губы Кларк, и Мэл удивленно приподнял брови.
«Что?»
— У нас достаточно закрытый дружный коллектив, будьте уверены, что дальше нашей группы ваша история никуда не уйдет.
— Мисс Кларк, за каким чертом вы решили срочно поговорить об этом? — Мэл почувствовал раздражение и скинул руку Эммы с плеча.
— Я лишь оберегаю свою подчиненную от ошибок молодости. Как я уже говорила, не хочу ее терять из группы. Да и сейчас как раз есть немного времени. Вы так на нее всегда напираете, может, вам просто стоит переключиться?
Во времена, когда море бороздили жестокие пираты, когда каждый торговец опасался выходить в море с драгоценным грузом, в открытых водах властвовал «Калипсо», при одном упоминании которого матросы других судов застывали в страхе. Неукротимые, неуязвимые, хладнокровные – так описывали его команду те счастливчики, что остались в живых. Но ничто не длится вечно. Суровый капитан МакСуинни встречает достойного противника в лице своей своенравной пленницы. К чему же может привести их противостояние? И в чем же кроется секрет непобедимых матросов «Калипсо»? Быть может, они тоже лишь узники, не способные противостоять жестокому случаю? Мисс Томсон предстоит раскрыть эту тайну и суметь остаться в живых. 18+.
По зову крови — 2,5. Что может значить одна ночь? Кажется, это лишь миг между сном и явью. Крохотная галька, брошенная в пруд, уже переполненный всевозможными камнями. Но только не сегодня. Эта ночь станет особенной для двоих, чья связь проноситься сквозь века. Двоих, чьи сердца и души стремятся друг к другу, подобно мотылькам, летящим на огонь факела. Они знают, что богами им не суждено быть вместе. Но вновь и вновь подлетают слишком близко к опасной грани. Возможно ли найти решение, когда мир готовится пасть в настоящую бездну?
Совсем скоро этому миру придет конец… Два столетия назад древний вампир Курт Бейн — глава клана Вуду — обрек Землю на погибель, на жалкое существование под гнетом абсолютного зла. Ради любимой женщины он был вынужден заключить контракт с существом потустороннего мира, и с тех пор часы, отведенные Бейну, неумолимо тикали, приближая его смерть. Ничто в мире не в силах изменить судьбу, но можно ли ее обмануть? Когда зло, наконец, вырвется на свободу, мир содрогнется от ужаса. Сила демона волной разнесется по Земле, проникая в сердца людей и выпуская на волю все худшее, что в них есть.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.